background image

IT

ALIANO

- 6 -

INSTALLAZIONE A MURO (Fig.1)

Per un corretto funzionamento del sistema è necessario verificare 
la planarità e la linearità della superficie nei punti previsti per 
l’installazione, quindi FISSARE IL PROIETTORE DI FRONTE AL 
RICEVITORE LUNGO LO STESSO ASSE GEOMETRICO ED ALLA 
STESSA ALTEZZA DA TERRA.

Con la possibilità d’orientamento di 180° sull’asse orizzontale e 
30° sull’asse verticale, SHIELD-180 è utilizzabile anche dove le 
superfici di fissaggio impedirebbero un corretto allineamento tra 
TX e RX.

Per una corretta installazione seguire attentamente le seguenti 
istruzioni:
•  Definire i punti previsti per l’installazione, tenendo conto che è 

necessario fissare le fotocellule su una superficie lineare e piana

m

 

ATTENZIONE: posizionare le fotocellule in modo da 

evitare che il ricevitore RX si trovi di fronte al sole

•  Definire il percorso dei canali per il passaggio dei cavi di 

alimentazione

•  Aprire il contenitore della fotocellula e utilizzare la base 

A

 per 

la tracciatura dei fori di fissaggio

•  Fissare la base 

A

•  Smontare il pressacavo 

D

•  Effettuare i collegamenti elettrici facendo passare il cavo nel 

passacavi 

E

•  Montare il pressacavo 

D

COLLEGAMENTI ELETTRICI

m

 

ATTENZIONE: L’installazione della centrale, dei 

dispositivi di sicurezza e degli accessori deve essere 
eseguita con l’alimentazione scollegata

La nuova serie di dispositivi è stata implementata con un circuito 
di sincronismo che permette di montare due coppie anche 
vicinissime senza che interferiscano tra di loro.

m

 

ATTENZIONE: è necessario che l’alimentazione di TX e 

RX sia in fase (es. massa TX con massa RX e 24VAC TX con 
24VAC RX). 

Funzionamento sincronizzato:

 alimentare in corrente alternata 

le due coppie di fotocellule, invertendo la polarità fra la prima e la 
seconda coppia (fig. 4).

Funzionamento NON sincronizzato:

 alimentare in corrente 

continua le due coppie di fotocellule e installare le due coppie in 
modo inverso l’una rispetto l’altra (fig.5).

JUMPER (Fig. 3)

JUMPER J1 (RX)

Posizione A - uscità relè con contatto norm. chiuso (DEFAULT)
Posizione B - uscità relè con contatto norm. aperto

MESSA A PUNTO

Terminata l’installazione verificare che il sistema funzioni 
correttamente:

1.

  Controllare che nessun oggetto sia interposto tra il 

trasmettitore e il ricevitore.

2.

  Alimentare il sistema:  

-  Il led del ricevitore è spento: la fotocellula non è centrata,

    far oscillare lentamente la parte mobile fino a quando il led 
    del ricevitore si accende.
  -  Il led del ricevitore è acceso: la fotocellula è centrata, 
    passare al punto 3

m

 

ATTENZIONE: se il led del ricevitore lampeggia,  

l’alimentazione di TX e RX non è in fase.
Controllare i collegamenti elettrici.

3.

  Fermare la parte mobile della fotocellula serrando la vite 

M

4.

  Inserire la cover 

B

 sulle fotocellule e verificare il corretto 

fuzionamento senza togliere il filtro adesivo di attenuazione 

C

 (il filtro simula condizioni metereologiche avverse come 

pioggia, nebbia ecc.)

5.

  Togliere il filtro di attenuazione

6.

  Interrompere più volte il fascio infrarosso: il led del ricevitore si 

deve spegnere e il relè deve commutare

7.

  Inserire la cover in alluminio 

F

 e fissare le 4 viti

CARATTERISTICHE TECNICHE

Portata ottica

20 m

Dimensioni

74x141x55 mm

Alimentazione (Vin - GND)

12÷24 Vac / 12÷36 Vdc

Segnale

infrarosso modulato 2 KHz 

l

 = 940 nm

Portata relè

1A max 30 VDC

Assorbimento (Vin = 24Vdc)

TX 15 mA RX 20 mA

Temperatura di funzionamento -20° + 60° C
Grado di protezione

IP55

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ

V2 S.p.A. dichiara che le apparecchiature SHIELD-180 sono 
conformi ai requisiti essenziali fissati dalle direttive:
•  2014/30/UE compatibilità elettromagnetica
•  RoHS2 2011/65/CE

Racconigi, 01/02/2016
Il rappresentante legale V2 S.p.A.

Giuseppe Pezzetto

Summary of Contents for SHIELD-180

Page 1: ...CELLS F PHOTOCELLULES A SECURITEE RENFORCEE POUR MONTAGE EN APPLIQUE SYNCHRONISEES ET ORIENTABLES 180 E FOTOC LULAS ANTIVANDALICAS DE SUPERFICIE SINCRONIZADAS Y ORIENTABLES 180 P FOTOC LULAS DE PAREDE...

Page 2: ...C A D B F M E Fig 1...

Page 3: ...3 J1 A B TX RX LED 180 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...CONTROL UNIT 12 24 Vac 2 GND 3 OUT 4 OUT CONTROL UNIT 1 VIN 2 GND 3 OUT 4 OUT 1 VIN 2 GND 2 GND 1 VIN 1 VIN LED LED J1 J1 Fig 4 SYNCHRO...

Page 5: ...ITALIANO 5 CONTROL UNIT 12 24 Vac 12 36 Vdc 2 GND 3 OUT 4 OUT CONTROL UNIT 2 GND 3 OUT 4 OUT 2 GND 2 GND 1 VIN 1 VIN 1 VIN 1 VIN J1 J1 LED LED Fig 5 NO SYNCHRO...

Page 6: ...fra la prima e la seconda coppia fig 4 Funzionamento NON sincronizzato alimentare in corrente continua le due coppie di fotocellule e installare le due coppie in modo inverso l una rispetto l altra f...

Page 7: ...and second pairs Non synchronised operation connect as Fig 5 Supply by direct or alternating current the two pairs of photocells and install the two pairs in the reverse order with respect to one ano...

Page 8: ...le premier et le deuxi me jeux Fonctionnement NON synchronis connecter comme Fig 5 Alimenter en courant continu les deux jeux de photocellules et installer les deux jeux l invers l un par rapport l au...

Page 9: ...rimero y el segundo par Funcionamiento NO sincronizado conectar como Fig 5 Alimente con corriente continua los dos pares de fotoceldas e instale los dos pares en modo inverso uno respecto al otro JUMP...

Page 10: ...ade entre o primeiro e o segundo par Funcionamento N O sincronizado conecte como Fig 5 Alimente com corrente cont nua ou alternada os dois pares de fotoc lulas e instale os dois pares em posi o oposta...

Page 11: ...dem ersten und dem zweiten Paar invertiert NICHT synchronisierter Betrieb Abb 5 Die beiden Fotozellen Paare mit Gleich oder Wechselstrom speisen und die beiden gegenl ufig installieren BR CKEN Abb 3 B...

Page 12: ...e paar fotocellen met wisselstroom en verwissel de polen tussen het eerste en het tweede paar NIET gesynchroniseerde werking Afb 5 Voed de twee koppels fotocellen in gelijk of wisselstroom en installe...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com FRANCE AFCA V2 SAS 4 bis rue Henri Becquerel B P 43 69740 GENAS FRANCE Tel 33 4 727...

Reviews: