background image

- 6 -

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 

in Abluftsversion (Luftausscheidung nach außen - 

Abb.1B

), 

Umluftversion (innerer Luftumlauf - 

Abb.1A

 SICHERHEITSHINWEISE

1.  

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom 

versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt, 

die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen. 

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4Pa (4x10

-5

 bar) 

nicht  übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende 

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft 

nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten 

werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite 

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten 

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches 

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

2.  Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen ge-

fährlich sein!

A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugs-

haube in Betrieb ist.

B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht wäh-

rend oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren.

C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube 

zu flambieren.

D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da 

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen 

können.

E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren, 

um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.

F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netz-

stecker aus der Steckdose entfernen.

G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder gebrech-

lichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I)  Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfü-

gen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder 

brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet 

wird.

L)  Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht 

entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste 

Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-

gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der 

Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen 

für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be 

findliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie 

normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern 

dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling 

der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt 

werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lo-

kalen Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der 

Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling des 

Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stel-

le, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei 

dem Sie das Gerät erworben haben.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann durch-

geführt werden.

• Elektroanschluss

Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss 

keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das 

Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen:

BRAUN = 

L

 Leitung

BLAU = 

Neutrale

 Linie

Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem 

Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen 

werden. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker aus-

gestattet ist, muss diese so installiert werden, dass der Stecker 

gut zugänglich ist. Beim Direktanschluss an das Stromnetz 

muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den 

geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit 

einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten 

installiert werden.

• 

 Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Koch-

behälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der 

Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. Falls ein 

Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr 

Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den 

unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr 

der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in 

dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten 

verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an 

Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der Monta-

gevorgänge, den/die Fettfilter entfernen, damit sich das Gerät 

leichter handhaben läßt (Abb.6). 

- Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, 

bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor. 

• 

Es empfiehlt sich der Einsatz eines Abluftrohres, das einen 

Durchmesser von 150 mm aufweist. Die Verwendung eines 

Reduzierstücks könnte die Leistungen des Erzeugnisses be-

einträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen.

• Befestigung an der 

Wand 

Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher 

A

 bohren 

(Abb.2). Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit 

den Hängeschränken ausrichten. 

Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 Schrauben 

A

 (Abb.4) befestigen. 

Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Ei-

senbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und 

DEUTSCH

DE

Summary of Contents for DW-N6

Page 1: ...DW N6 DW N9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...ste manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corresp...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche Symbol...

Page 7: ...etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Um gebung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie ha...

Page 8: ...CEsurlesd chetsd quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezainsi des cons quences n fastes sur l environnement et l...

Page 9: ...Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave vais...

Page 10: ...ire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto do...

Page 11: ...a basse temperature e con cicli brevi Dopo alcuni lavaggi si possono verificare delle alterazioni del colore Questo fatto non d diritto a reclamo per l eventuale loro sostituzione I filtri al carbone...

Page 12: ...ent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should b...

Page 13: ...th variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liq...

Page 14: ...los y los tacos que expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento armado cart n piedra etc En GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicacion...

Page 15: ...rasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement Th...

Page 16: ...e qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Page 17: ...rio lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no m ximo com detergentel quidoneutron oabrasivoounam quinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Depois de algumas lavage...

Page 18: ...nic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van pot...

Page 19: ...neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre den Dit feit geeft u geen rec...

Page 20: ...20 1 1 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 6 150 A 2 A 4 RU...

Page 21: ...21 3 A 3 2 C 4 C B 3 90 7 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 5 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK01520 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J982 910 1...

Reviews: