background image

- 14 -

negativas para el ambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en la documentación ad-

junta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado 

a un punto de recolección para reciclar aparatos eléc-

tricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales 

para la eliminación de desechos. Para mayor información sobre 

el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame 

a la oficina local encargada, al servicio de recolección de de-

sechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el 

producto.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser 

efectuadas por  personal especializado.

• Instalación eléctrica

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 

e conectar ningún cable a la toma de tierra.

La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la 

siguiente manera:

MARRÓN =

 L

 línea.

AZUL =

 N 

neutro.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado 

para  la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas. Si 

está provista de enchufe,coloque la campana de tal manera 

que el enchufe quede en un sitio accesible. En caso de co-

nexión directa a la corriente eléctrica, es necesario interponer 

entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura 

mínima de 3mm, adecuado a la carga y que responda a las 

normas vigentes.

• 

 La distancia mínima entre la superficie de soporte de los  

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción  y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.

 Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.

No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 

que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 

humos de aparatos alimentados por una energía que no sea 

eléctrica.

Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una 

más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s 

antigrasa (Fig.6).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con un 

diámetro de 150. El uso de una reducción podría disminuir las 

prestaciones del producto y aumentar el ruido.

• Fijar a la pared

Efectúe los agujeros 

respetando las cuotas indicadas (Fig.2). 

Fije el aparato a la pared y póngalo en línea en posición 

horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la 

regulación, fije la campana definitivamente mediante los 

dos tornillos 

A

 (Fig.4). Para los montajes en general, utilice 

los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de 

pared (por ejemplo cemento armado, cartón piedra, etc.). En 

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-

nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 

en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 

un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 

para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 

el exterior – Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en el interior 

– Fig.1A) .

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1.

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que 

toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 

que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma  del 

ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan 

para la combustión. 

La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 

bares). Para un funcionamiento seguro, realice  primero una 

adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, 

aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar  el modelo a la corriente eléctrica:

- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 

interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia 

correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idó-

neo.  En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.

- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 

un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 

tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

2. ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento

B)  Durante  el  uso  prolongado  de  la  instalación  de 

iluminación o inmediatamente después, no toque las 

lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio

E) Controle constantemente los alimentos fritos para evitar 

que el aceite sobrecalentado se prenda fuego

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, 

desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 

aparatos que queman gas u otros combustibles, el 

ambiente debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu-

ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de 

modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias 

ESPAÑOL

ES

Summary of Contents for DW-N6

Page 1: ...DW N6 DW N9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Page 3: ...ste manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corresp...

Page 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche Symbol...

Page 7: ...etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Um gebung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie ha...

Page 8: ...CEsurlesd chetsd quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezainsi des cons quences n fastes sur l environnement et l...

Page 9: ...Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave vais...

Page 10: ...ire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto do...

Page 11: ...a basse temperature e con cicli brevi Dopo alcuni lavaggi si possono verificare delle alterazioni del colore Questo fatto non d diritto a reclamo per l eventuale loro sostituzione I filtri al carbone...

Page 12: ...ent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should b...

Page 13: ...th variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liq...

Page 14: ...los y los tacos que expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento armado cart n piedra etc En GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicacion...

Page 15: ...rasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement Th...

Page 16: ...e qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Page 17: ...rio lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no m ximo com detergentel quidoneutron oabrasivoounam quinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Depois de algumas lavage...

Page 18: ...nic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van pot...

Page 19: ...neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre den Dit feit geeft u geen rec...

Page 20: ...20 1 1 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 6 150 A 2 A 4 RU...

Page 21: ...21 3 A 3 2 C 4 C B 3 90 7 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 5 A B C D E...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK01520 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J982 910 1...

Reviews: