background image

Machine à laver / Mode d’emploi

7

 / FR

 1 

Installation

•  Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. 

•  La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et 

aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. 

•  Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont 

pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures 

d'installation ou de nettoyage. 

•  Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués 

par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de 

dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées. 

•  Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez 

un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour votre 

sécurité.

1.1 Emplacement d’installation approprié

•  Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à poils longs 

ou sur d'autres surfaces similaires.

•  Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont chargés- 

s'élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage 

suffisante.

•  N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

•  N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0 º C.

•  Laissez un espace minimum d'1 cm entre l'appareil et le mobilier.

•   Sur un plancher non uniforme, ne placez pas le produit à côté des bordures ou sur une plate-

forme.

1.2 Retrait des sécurités de transport

1  Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.

2  Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.

3  Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les 

ouvertures situées à l'arrière du panneau.

A

MISE EN GARDE : 

Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge ! 

Sinon, la machine sera endommagée.

C

Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le 

lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées !

1.3 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de 

conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant 

sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-même. 

Summary of Contents for AdorinaWash V200

Page 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V200 AdorinaLavage V200 AdorinaLavatrice V200 AdorinaWash V200 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Page 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Page 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Page 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Page 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Page 6: ......

Page 7: ...ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant la capacit de portage suffisante N installez pas le produit sur le c ble d alimentation N installez pas le produi...

Page 8: ...ain N utilisez jamais un outil pour serrer ces crous 2 Une fois le raccordement du tuyau termin v rifiez s il existe des probl mes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant compl temen...

Page 9: ...D vissez manuellement les contre crous sur les pieds 2 R glez les pieds jusqu ce que la machine soit niveau et quilibr e 3 Serrez tous les crous des tuyaux la main 1 7 Branchement lectrique Branchez...

Page 10: ......

Page 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Page 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Page 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Page 14: ......

Page 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Page 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Page 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Page 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Page 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Page 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1072777 R01 2820527343_EN 09 01 19 15 26 DocumentNumber...

Reviews: