background image

Washing Machine / Operating instructions

15 / EN

Installation

•  Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. 

•  Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of 

installation is under customer's responsibility. 

•  Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, 

pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning 

procedures. 

•  Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by 

authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from 

procedures carried out by unauthorized persons. 

•  Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. 

Damaged products cause risks for your safety.

1.1 Appropriate installation location

•  Place the product on a hard and level floor. Do not put it onto a carpet with high pile or other 

similar surfaces.

•  When the washing machine and drier are placed on top of each other, their total weight –when 

loaded– amounts to 180 kilograms. Place the product on a solid and flat floor that has sufficient 

load carrying capacity!

•  Do not place the product on the power cable.

•  Do not install the product in the environments where the temperature falls below 0 ºC.

•  Leave a minimum space of 1 cm between the machine and the furniture.

•   On a graduated floor, do not place the product next to the edge or on a platform.

1.2 Removing the transportation locks

1  Loose all bolts with an appropriate wrench until they turn freely.

2  Remove the transport safety bolts by turning them slightly.

3  Insert the plastic covers in the bag containing the user manual to the openings on the rear 

panel. 

A

CAUTION: 

Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the 

product will be damaged.

C

Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again 

in the future.
Install the transport safety bolts in reverse order of the disassembly procedure.
Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place!

1.3 Removing packaging reinforcement

Tilt the machine backwards to remove the packaging 

reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the 

ribbon. Do not make this operation alone by yourself. 

Summary of Contents for AdorinaWash V200

Page 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V200 AdorinaLavage V200 AdorinaLavatrice V200 AdorinaWash V200 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Page 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Page 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Page 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Page 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Page 6: ......

Page 7: ...ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant la capacit de portage suffisante N installez pas le produit sur le c ble d alimentation N installez pas le produi...

Page 8: ...ain N utilisez jamais un outil pour serrer ces crous 2 Une fois le raccordement du tuyau termin v rifiez s il existe des probl mes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant compl temen...

Page 9: ...D vissez manuellement les contre crous sur les pieds 2 R glez les pieds jusqu ce que la machine soit niveau et quilibr e 3 Serrez tous les crous des tuyaux la main 1 7 Branchement lectrique Branchez...

Page 10: ......

Page 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Page 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Page 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Page 14: ......

Page 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Page 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Page 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Page 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Page 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Page 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1072777 R01 2820527343_EN 09 01 19 15 26 DocumentNumber...

Reviews: