49
10 TECHNISCHE DATEN /
10 TECHNICAL SPECIFICATIONS
10.1 Technische Daten, Abmessung, UV-Typ und Zeittafel
10.1 Technical Specifications, Dimensions and UV-Type *
CAYENNE S
CAYENNE S
Gerätetyp /
Unit model
105 48B5 K
105 48B5 K A
Leistung (inkl. Klima)
14,2 kW
Power (incl. air conditioning)
Anschluss /
Electical connection
400 V 3N ~ PE 50 Hz
Absicherung /
Fuse protection
3 x 25 A
Gewicht /
Weight
ca. 750 kg
Abmessung /
Dimensions
Länge / Length
2290 mm
Tiefe /
depth
1460 mm
Höhe (Fluter offen) /
Height (canopy open)
1800 mm
Empfehlung Mindestmaß Kabine L x T
2400 x 2400 mm
Recommended minimum dimension cabin L x D
Lärmemmission /
Noise emission
≤
70 dB (A).
Raumtemperatur für den Betrieb max. 35 °C. /
Room temperature for operation max. 35° C
Der Aufstellort muss eine Belastbarkeit von mindestens 500 kg/m
2
und eben sein.
The installation site must have a loading capacity of at least 500 kg/m² and must be flat.
*Technische Änderungen vorbehalten. /
*We reserve the right to make technical modifications.
Maße in mm
Dimensions in mm
10.2 Cover of lamps (filter discs)
The UV light sources in the canopy and side
tanner are covered by 2.5 mm acrylic panels and
in the bed with two 4 mm (corrugated) and 5
mm acrylic panels.
The acrylic panels are frosted on the lamp side
(Equalizing Acrylics) except for the corrugated
acrylic panel in the bed and the GB area of the
canopy panel.
The high pressure lamps of the CAYENNE unit
are covered by the following filter discs:
High pressure lamps (3 lamps): one SafeLight
filter disc of 343 interference each on the user
side and one transparent filter disc 316 each on
the lamp side.
The high pressure lamps are protected by a
polished panel of 2.5 mm acrylic panel.
Between the lamps and frame of the canopy and
bed respectively, there is a reflector made of shiny
rolled, electroplated, anodised aluminium.
10.2 Abdeckung der Lampen (Filterscheiben)
Die UV-Strahlungsquellen sind im Fluter und
Seitenbräuner mit einer Scheibe aus 2,5 mm
dickem Acrylglas und in der Liege mit zwei Schei-
ben aus 4 mm (gewellt) und 5 mm dickem Acryl-
glas abgedeckt. Die Acrylglasscheiben sind ein-
seitig auf der Lampenseite mattiert
(LIGHTGLASS), mit Ausnahme der gewellten
Acrylglasplatte in der Liege und der GB-Bereich
der Fluterscheibe.
Die Hochdruckbrenner des Gerätes CAYENNE
sind mit folgenden Filterscheiben abgedeckt:
Hochdruckbrenner (3 Stück): je eine SafeLight
343 Interferenz, benutzerseitig und je eine Klar-
sicht-Filterscheibe 316, brennerseitig.
Die Hochdruckbrenner sind mit einer polierten
Scheibe aus 2,5 mm dickem Acrylglas abgedeckt.
Zwischen Lampen und dem Träger des Fluters
bzw. der Liege befindet sich ein Reflektor aus
hochglanzgewalzten, elektrolytisch geglänzten
und eloxierten Aluminium.
Hauttyp II
Hauttyp III
Hauttyp IV
Skin type
II
Skin type
III
Skin type
IV
Maximale Anzahl an Besonnungen pro Jahr
60
43
33
Maximum number of tanning sessions per year
( 15 kJ/m²)
( 15 kJ/m²)
( 15 kJ/m²)
Lampenbestückung
CAYENNE S
CAYENNE S
UV-TYP
Lamps
nach / to
EN 60335-2-27
Gerätetyp / Unit model
105 48B5 K
105 48B5 K A
Fluter Gesicht
3 x 1000 W
2
Canopy face
1 x PowerSpot SafeLight 250 W
Fluter Körper
23 x SafeLight 160 W
23 x SafeLight 100 W
3
Canopy, body
Fluter Lichtspiel
2 x Leuchtstoff-Lampe 18 W rot
Canopy illuminated
2 x Fluorescent lamp 18 W red
display
Fluter uwe Logo
2 x Leuchtstoff-Lampe PL-S 7 W
Canopy uwe logo
2 x Fluorescent lamp PL-S 7 W
Seitenbräuner
5 x SafeLight 160 W
5 x SafeLight 100 W
Side tanner
Liege / Bed
20 x SafeLight 160 W
20 x SafeLight 100 W
3
FLOORLIGHT
1 x Leuchtstoff-Lampe 36 W blau
Bed lighting
1 x Fluorescent lamp 36 W blue