Utilitech MSLED1801UT User Manual Download Page 8

COrrECTIVE ACTION
MESurE COrrECTIVE
ACCIÓN COrrECTIVA

2c.   Solar panel must be clean and free from debris./ 

    Le panneau solaire doit être nettoyé et libre de  

    tous débris./El panel solar debe estar limpio y libre  

    de residuos.

2d.   Make sure batteries have been charged for 4 full 

    days of sunlight prior to turning the fixure ON./ 

    Assurez-vous que les piles ont été chargées  

    pendant quatre journées ensoleillées avant d’allumer  

    le luminaire./Antes de encender el accesorio,  

    asegúrese de que las baterías se hayan cargado  

    con la luz del sol por 4 días completos.

2e.   When battery is low, the fixture will blink twice and 

    automatically turn OFF until the battery is charged  

    to the operating level./Lorsque la pile est faible, le  

    luminaire clignotera deux fois pour indiquer qu’il  

    s’éteindra automatiquement jusqu’à ce que le niveau  

    de charge de fonctionnement soit rétabli./Cuando  

    la batería esté baja, el accesorio parpadeará dos  

    veces indicando que se apagará automáticamente  

    hasta que se haya recargado la batería con el nivel  

    suficiente como para funcionar.

1.    Make sure the sensor is not picking up moving 

    objects such as trees, traffic, etc./Vérifier que le  

    détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que  

    des arbres, de la circulation etc./Asegúrese de que el  

    sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales  

    como árboles, tráfico, etc.

2.    Reposition motion sensor./Repositionnez le 

    détecteur./Cambie la posición del sensor de  

    movimiento.

    * If the light continues to stay on, contact Customer

      Service./Si le luminaire est allumé continuellement,  

      communiquez avec le Service à la clientèle./Si  

      las luces permanecen encendidas, póngase en  

      contacto con el servicio de asistencia al cliente.

1.    Move the switch to 1 min. or 3 min./Déplacez le 

    commutateur à 1 ou 3 minutes./Coloque el interruptor  

    en “1 min.” o “3 min.”

2.    Reposition motion sensor./Repositionnez le 

    détecteur./Cambie la posición del sensor de  

    movimiento.

 

PrObLEM

  PrObLÈME
  PrObLEMA

  Light stays ON at 

  night and does  

  not turn OFF./Le  

  luminaire s’allume  

  en soirée et ne  

  s’éteint pas./La luz  

  se enciende durante  

  la noche y no se  

  apaga.

  Light is ON during

  the day./Le luminaire  

  s’allume durant le  

  jour./La luz se  

  enciende durante  

  el día.

POSSIbLE CAuSE
CAuSE POSSIbLE
CAuSA POSIbLE

1.    There is motion in the 

    detection zone./Il y a  

    mouvement dans la zone  

    de détection./Hay movimiento  

    en la zona de detección.

1.    The switch on the bottom of 

    the motion sensor is in the  

    TEST mode./Le commutateur  

    situé au bas du détecteur de  

    mouvement est positionné sur  

    le mode TEST (essai)./Los  

    controles en la base del  

    detector de movimiento se  

    encuentran en el modo de  

    TEST (“PRUEBA”).

2.    The motion detector is

    shadowed./Le détecteur de  

    mouvement est ombragé./ 

    Hay sombra sobre el detector  

    de movimiento.

8

Summary of Contents for MSLED1801UT

Page 1: ...HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h le vendredi HNE Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est il...

Page 2: ...ixture will void the warranty Le démontage de l appareil annule la garantie Si desarma el accesorio se anulará la garantía Wear rubber soled shoes and work on a sturdy wooden ladder Portez des souliers à semelles de caoutchouc et utilisez une échelle en bois solide Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente To avoid a hazard to children account for all parts and destroy ...

Page 3: ...ue des pompes à chaleur des climatiseurs des conduits pour sèche linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres des murs blancs et de l eau Coloque el detector lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como calefactores aparatos de aire acondicionado respiraderos de lavaderos y superfi...

Page 4: ...e For fixture to operate properly the solar panel B must be located in an area that will receive the maximum amount of sunlight and is free from obstructions Déterminez l endroit où vous souhaitez installer votre luminaire Remarque Pour que le luminaire fonctionne adéquatement le panneau solaire B doit être placé à l endroit le plus ensoleillé de la journée et être dégagé de toutes obstructions Ub...

Page 5: ...o al extensor del conector que sale del lateral del alojamiento del accesorio A Fig 4 Asegúrese de empujar los enchufes para conector firmemente hasta que escuche dos clics que le garanticen que están completamente conectados OPERATING YOUR FIXTURE Utilisation de votre luminaire Operación de su portalámparas NOTE Make sure you allow fixture to receive four full days of sunlight while in OFF mode t...

Page 6: ...mutateur coulissant du détecteur à 1 ou 3 minutes Le luminaire s allumera en soirée dès la détection d un mouvement et s éteindra selon l intervalle de temps réglé après la fin du mouvement Remarque Lorsque la pile est faible le luminaire clignotera deux fois pour indiquer qu il s éteindra automatiquement et le témoin à DEL rouge clignotera toutes les cinq secondes en soirée jusqu à ce que le nive...

Page 7: ...entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Si tiene preguntas relacionadas con este producto llame a Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a Jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA 1a Re aim the head Viser la tête à nouveau Redirija el cabezal 1b Relocate or reposi...

Page 8: ...el sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales como árboles tráfico etc 2 Reposition motion sensor Repositionnez le détecteur Cambie la posición del sensor de movimiento If the light continues to stay on contact Customer Service Si le luminaire est allumé continuellement communiquez avec le Service à la clientèle Si las luces permanecen encendidas póngase en contacto con el servicio de as...

Page 9: ...a zona de detección WARRANTY GARANTIE GARANTIA THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE Cooper Lighting LLC Cooper Lighting warrants to customers that for a period of two years from the date of purchase Cooper Lighting s products wil...

Page 10: ... GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZAA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS...

Reviews: