background image

4

1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc.

2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri.

3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations.

4. Lisez et  analysez  le manuel de l'abri glissez dans le paquet.

5. Suivez scrupuleusement toutes les consignes et les dimensions.

6. Suivez les étapes scrupuleusement les étapes de montage afin de monter correctement votre abri.

7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de débuter le montage.

8. ATTENTION : Suivez les consignes de sécurité afin d'évitez tous dommages physiques ou corporels.

9. LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU  : Assurez-vous que les fondations sont posées sur un sol plan et de  

    niveau. Si le lit de sol est inégal, enlevez le gazon et autres débris et nivelez-la avec une pelle.

10. Classez l'ensemble des pièces par numéro et confrontez -les à la liste de la notice. Soyez sûr que vous avez toutes les pièces   

      nécessaires pour le montage de votre abri. 

(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage.

Safety Premier !

 1. Portez toujours des gants de travail, de longues manches et des lunettes de protection des yeux       

      pendant le montage de l'abri Quelques morceaux de l'abri contiennent des bords agressifs et peuvent  

     causer des dommages. 

 

 2. Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage de l'abri.         

     Familiarisez-vous avec le fonctionnement de toutes machines-outils.

 3.Ne laissez pas les enfants et les animaux jouer autour de l'abri lors du          

     montage, afin d'éviter tous risques d'accidents.

4. Si vous utilisez une échelle, assurez-vous qu'elle soit posée sur un  sol plan et de niveau.  

     Ouvrez-là entiérement et assurez-vous que les verrous de sécurité des charnières sont bien    

    

     enclenchés. Ne jamais marcher sur le toit ou tout autre partie de l'abri.

5.  N'essayez pas d'assembler l'abri en cas de vent fort. Les panneaux de   

      l'abri peuvent s'envoler rendant le montage dangeureux. 

 Portez des lunettes de protection lors de l'utilisation de machine-outils. N'utilisez pas de machine-outils éléctriques  

dans un environnement humide afin d’éviter tous chocs éléctriques.
N'utilisez pas de composant de l'abri en tant qu'échelle lors du montage de l'abri.

L'abri doit être construit sur des fondations solides. 

Une dalle de béton armé ou de dalles de béton de

grandes dimensions est recommandé. S'assurer qu'elle est plane et de niveau et permettra le drainage de l'eau. La 

dalle devra faire 10 cm de plus que le s dimensions extérieures de l'abri. Veuillez vous référer à la première page de 

votre manuel pour les dimensions extérieures de l'abri.

 Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la 

construction des fondations.

Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher 

complètement pendant au moins 48 heures. 

 Votre abri doit être fermement ancré à la dalle, pour se protéger contre les risques de dommages liés aux vents forts.

Important

Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.il est 

temps pour une fois le montage et mis en place, aucun objectif de réutilisation.

 

TOIT : 

Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la   neige. Une 

grande quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. 

“Ne pas marcher sur des surfaces de toit ! Risque de tomber! ”.

MURS : 

Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur 

PORTES: 

Assurez-vous que les portes sont fermées afin d’empêcher les risques de dommages liés aux vents forts

PIÈCES DE FIXATION : 

Examinez régulièrement votre les vis, boulons, écrous, de votre abri. En cas de doute  

                                       

resserez-les

HUMIDITÉ : 

Avec les températures changeantes, la condensation s'accumulera à l'intérieur de l'abri. La bonne  

                    

ventilation aidera à l'évacuation de l'humidité.

CONSEIL : 

Un calfeutrage non corrosif est utile afin de renforcer la durée de vie de l'abri.

          

Soin et entretien

Avant de commencer...

ATTENTION

Bords 

agressifs

   

NE

 pas stocker de produits chimiques inĐammables, dangereux et piscine 

dans votre immeuble.Les combustibles et les produits chimiques doivent être        

        stockés dans des armoires étanches et isolées. N'appliquer fumeur.

Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi          

        

avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com 

pour les dommages les pièces.

 

Ne pas retourner au magasin

.

Summary of Contents for DuraMax WoodBridge 20225

Page 1: ...e a nuestra p gina web y rellenar el formulario en la activaci n de la garant a www duramaxbp com warranty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour activer la garant...

Page 2: ...85 5 pared a pared rea Volumen Pulgada Pulgada Pulgada 127 7 8 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 61 Inch Wide Double Doors Easy Assembly High...

Page 3: ...lamaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a...

Page 4: ...hed It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Page 5: ...e su caseta Es tiempo por una vez ensamblar y con gurar sin prop sito de volver a usar CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades d...

Page 6: ...es lunettes de protection lors de l utilisation de machine outils N utilisez pas de machine outils l ctriques dans un environnement humide a n d viter tous chocs l ctriques N utilisez pas de composant...

Page 7: ...Philips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta m trica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES...

Page 8: ...PERFILES FR PROFILES VRA27 2 VRA28 2 VRA29 2 VRA30 2 VRA31 1 CMA1 7 CCQ1 4 CDLQ1 1 CDRQ1 1 WPA1 10 WPA2 2 RPA1 1 RPA2 1 RPA3 1 RPA4 1 RPA5 1 RPA6 1 FPLN 2 FPRN 2 DL 1 DR 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN...

Page 9: ...5 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA06 VFA06 VFA06 VCB03 VCB04 VCB03 VCB04 VCB03 VCB03 VCD01 VCD02 CCQ1 DR DL FPRN FPLN FPRN FPLN CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CDLQ1 CDRQ1 VCD01 RH LH LH...

Page 10: ...GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PRE...

Page 11: ...Fondation 1 EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el l mite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegura...

Page 12: ...VENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 x4 VFA04 VFA03 S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles S1 VFA05 VFA05 VFA04 x...

Page 13: ...VENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x6 VFA15 x2 S1 x6 VFA15 x2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 1 VFA04 VFA02 VFA01 VFA03 1 2 VFA15 1 2 VFA03 VFA...

Page 14: ...ES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 x6 VFA06 x3 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA0...

Page 15: ...te FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche S1 x32 S1 VBA02 VBA01 VBA06 VBA03 VBA02 VBA05 VBA04 VBA03 VBA02 VBA01 S1 EN Base Frame ES Armaz n de la base FR Profiles de base 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN...

Page 16: ...sitan FR Deux personnes n cessaires EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el co...

Page 17: ...VRA04 x2 S1 VRA02 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA04 EN Make sure these holes are up ES Aseg rese de que los orificios est n hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionn s vers le haut 3 S1...

Page 18: ...e to mark as shown after each pre assembly for further assembly reference ES Aseg rese de marcar como se muestra despu s de cada premontaje para m s referencias de ensamblaje FR Assurez vous de marque...

Page 19: ...NT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 VRA02 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA04 EN Make sure these holes are up ES Aseg rese de que los orificios est n hacia arriba FR Assurez vous que...

Page 20: ...REVENIR LES ACCIDE NTS S1 x4 VRA06 VRA07 VJA01 VRA06 VRA07 S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles VRA07 x2 VRA06 x2 VJA01 x2 S1 S7 S7 S7 S7 S1 VRA27 x2 VRA28 x2 V...

Page 21: ...GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA31 EN Inserting method ES M todo de inserci n FR M thode d insert...

Page 22: ...ontaje de Panel FR Colonne et m thode de montage panneau 2 3 5 6 1 4 CLICK EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one Two shatter proof window panel WPA2 included...

Page 23: ...rk points up ES Aseg rese de marca de la echa apunte hacia arriba FR Assurez vous que la che pointe vers le haut CCQ1 x1 VBA02 1 2 3 4 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CLICK WPA2 WPA2 WPA2 WPA2 EN Note Check the s...

Page 24: ...EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR N cessaire pour maintenir le panneau cette tape EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para...

Page 25: ...2 VBA01 S1 VCD02 CDRA S1 VCD02 CDRQ1 S1 1 2 EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR N cessaire pour maintenir le panneau cette tape EN Needed to ho...

Page 26: ...MA1 x1 S1 x2 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite WPA1 CLICK CLICK VBA02 3 4 VBA03 CMA1 5 1 3 4 2 WPA1 CCQ1 CLICK CMA1 S1 5 WPA1 CCQ1 CLICK CMA1 CMA1 WPA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 WPA1 1 3 4 2 WPA1 CCQ1 CL...

Page 27: ...GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 CCQ1 x1 VBA04 VBA03 CCQ1 2 4 S1 VBA04 CCQ1 3 CCQ1 CMA1 1 CMA1 S1 x3 CMA1 x1 S1 CMA1 VCB03 CMF S2 CMA1 CMF VCB03 S1 S2 x1 1 2 3 4 CMF x1 CMA1 CMA1 EN Right ES C...

Page 28: ...LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCQ1 CCF VCB04 2 S1 VCB04 CCF 3 S2 CCQ1 CCF 4 1 VCB04 S1 CMF S2 x1 CCF x1 S1 x2 VCB04 x1 CCQ1 1 2 CMA1 VBA04 S1 S1 x2 CMA1 x1 VBA04 CCQ1 EN Back Wall ES Pared tr...

Page 29: ...GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VCB03 CCF 1 S1 VCB03 CCF 2 VCB03 S1 CMA1 3 S1 x2 VCB03 x1 CMA1 VCB03 CMF S2 3 CMA1 CMF VCB03 S1 4 2 1 CMA1 x1 S1 x3 CMF x1 S2 x1 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur...

Page 30: ...A HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 1 CMA1 CMA1 S1 2 CMA1 x1 S1 x2 VCB03 x1 S1 x2 S1 VCB03 CMF 2 VCB03 S1 CMA1 3 CMF 1 VCB03 VBA05 EN Back Wall ES Pared trasera...

Page 31: ...3 17 18 29 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCQ1 x1 CCQ1 CCF VCB...

Page 32: ...NIR LES ACCIDE NTS S1 x2 VCB04 x1 CMA1 x1 S1 x2 1 3 4 2 CCQ1 WPA1 CMA1 S1 5 CCQ1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 WPA1 WPA1 VCB04 CCF 1 S1 VCB04 CCF 2 CMA1 VCB04 CMF 3 S2 CMA1 CMF 4 VCB04 S1 CMF x1 S2 x1 VBA02 CCQ...

Page 33: ...LISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 x1 S1 x4 2 VCB03 CMF 3 S1 VCB03 CMF CMA1 1 S1 4 VCB03 S1 CMA1 VCB03 x1 VBA06 VBA03 CCQ1 3 S1 VBA06 CCQ1 1 CCQ1 2 S1 x2 CCQ1 x1 VBA03 EN Left Wall ES p...

Page 34: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x1 3 S2 CCQ1 CCF 2 S1 VCB03 CCF 1 CCQ1 CCF VCB03 CCF x1 S2 x1 CDLQ1 x1 2...

Page 35: ...EVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x2 VCD01 CCF 1 S1 VCD01 CCF 2 3 VCD01 CDLQ1 S1 VCD01 x1 VCD02 x1 EN Front ES Frente FR Avant 1 VCD02 VBA06 S1 2 C...

Page 36: ...7 FMC CMA1 1 S1 FMC CMA1 2 EN Roof Structures ES Estructuras de techo FR Charpente 5 EN Front ES Frente FR Avant EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT VRA14 2 VRA15 2 VRA19 2 VRA53 4 VRA54 6 FDC...

Page 37: ...O DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x4 FDCR x1 FCC CCQ1 FCC S1 CCQ1 1 2 FCC x4 CDLQ1 FDCL S1 CDRQ1 FDCR S1 1 2 FDCL x1 1 2 CCQ1 CCQ1...

Page 38: ...1 VRA31 VRA27 VRA27 VRA54 VRA54 VRA52 VJA01 VJA01 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 EN Roof Strcture Assembly ES Estructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente EN IMPORTAN...

Page 39: ...PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 A x1 B x1 4 S1 FDCL VRA01 3 S1 FDCR VRA02 VRA02 RJ FCC 1 RJ VRA02 2 VRA02 VRA01 RJ FCC S2 5 RJ FCC S2 4 S2 x2 S1 x3 S2 x2 VRA02 RJ FCC 1 RJ VRA02 2 3 FMC VRA52 S1 S2 S2 S...

Page 40: ...PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x4 C x2 S1 x4 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 S1 RJ RJ VRA07 1 2 EN Front ES Frente FR Avant S1 FMC VRA06 C C EN F...

Page 41: ...PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 E x1 S1 x20 3 S1 VRA52 VRA30 VRA52 VRA30 1 S1 VRA52 VRA30 2 1 S1 VRA14 VRA15 VRA52 3 VRA15 S1 VRA06 2 VRA15 VRA04...

Page 42: ...EVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 1 S1 VRA04 VRA27 2 S1 VRA04 VRA28 VRA27 VRA28 VRA28 VRA27 1...

Page 43: ...1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 VRA53 x4 S7 x24 2 3 2 3...

Page 44: ...RA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRA19 VRA19 VRA52 VRA52 VRA19 S1 VRA19 x2 EN Front ES Frente FR Avant S7 S1 x4 EN Front ES Frente FR Avant VRA54 x6 S...

Page 45: ...e notice Utilisez les m mes couleurs de chevilles et pointes PPG et PIN pour fixer les panneaux de toiture et le panneau Fascia EN Apply silicone into the holes before inserting the pins Silicone not...

Page 46: ...ournevis pour aligner les trous 2 Inserez les chevilles de plastique dans les panneaux de toiture uniquement comme indiqu 3 Partir de panneau de toit avant gauche qui remonte EN IMPORTANT USE HAND GLO...

Page 47: ...der inside of the shed at missing panels ES Pozor Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture l ai...

Page 48: ...SO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 PPG x8 PIN x8 RPA3 x1 PPG PIN RPA3 9 PPG x10 PIN x10 RPA4 x1 PPG PIN RPA4 RPA5 x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x...

Page 49: ...VENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 12 PPG x2 PIN x2 EC PPG PIN EC x2 EN Front ES Frente FR Avant EC P...

Page 50: ...rrecta FR Porte Droite PW SGC1 DR DR SGC1 x4 LH x2 PW x4 RH RH DL x1 1 2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche PW SGC1 DL DL LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 7 DL 1 DR 1 LH 2 EN CODE...

Page 51: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 49 3 L x1 R x1 PW x4 R SGC1 DL L SGC1 R DR 1 2 L L R PW PW 4 1 2 DL DR SGC1 1 2 D...

Page 52: ...a nivel base de hormig n que tiene una dimensi n exterior de 98 1 4 x 129 3 8 2497mm x 3287mm Para una plataforma de concreto preparar una cama de nivel para una capa de apoyo firme de piedra machacad...

Page 53: ...chapado No incluido FR Contreplaqu Non fournies avec l abri 1 EN Floor Options ES Opci n de piso FR Option plancher EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top o...

Page 54: ...importe lequel des panneaux muraux N anmoins nous vous recommandons de les monter en haut du mur arri re de l abri EN TOOLS YOU WILL NEED VC FP VC 2 FP 4 EN Parts Needed FR Pi ces N cessaires EN CODE...

Page 55: ...ellez les coins les joints et la base des corni res de la porte Cette tape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies EN Note For heavy rain areas you can fix a weather strip...

Page 56: ...vous quiper des renforts suivants EN To ensure that your shed will withstand high winds you need to anchor on the concrete foundation Align the shed mark the concrete at the holes in the Foundation Pr...

Page 57: ...Roof Structure Repeat this for every Side Panel See blowup ES Fije cada panel lateral WPA1 WPA2 en la parte superior de la estructura del tejado VRA01 VRA02 VRA06 VRA07 Usando un d a 3 mm 1 8 perfore...

Page 58: ...tives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui sont tr s difficiles saisir avec pr cision par emplacement En tant que tel nous ne pou...

Page 59: ...le sol Pour les zones venteuses EN ANCHOR KIT Concrete ES KIT DE ANCLAJE Hormig n FR KIT d ancrage B ton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heav...

Page 60: ...ations EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre caba...

Page 61: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 04 12 2019 SKU 20225 3...

Reviews: