background image

6

GRAPA NO DISPARADA:

Grapa: 

•Se  cargaron grapas  equivocados.
•Se  cargaron  grapas  anormales  (tamaño 

de  cabeza  grande, doblados,  encadena-
dos  incorrectamente, etc.)

Verificar  que  se hallan  cargado grapas reco-
mendados.

•Utilizar  grapas  recomendados.
•Remover grapas  anormales y  cargar  grapas  

normales.

Cargador:

•Empujar manivela
•Alimentador  de grapas  defectuoso (des

-

viado, doblado o roto)
•Resorte de alimentación defectuoso (des

-

gastado o  roto).

-Checar  anormalidades en el sistema de ali-
mentación (desviado, desgastado, deformado, 
roto).

•Reparar  partes  deformadas.
•Reemplazar partes defectuosas.

Ranura del cargador angosta o  ancha 

(desgastada).
•Cabeza  de  grapa  descentrada  soportan

-

do una parte del cargador. 

•Ranura  guía de grapa anormal en la  guía  
del embolo. (desviada, deformada o rota)

Cargue  grapas y asegúrese  que  se  muevan  
suavemente.

Fragmentos  adhesivos  o  aserrín  adheri

-

dos en el  cargador o  en el alimentador  
de  grapas.

Cargue  grapas y asegúrese  que  se  muevan  
suavemente. 

Remover fragmentos adhesivos  o  

aserrín

Oprimir manivela

Checar el movimiento de la  manivela.

Reemplazar

Presión de aire  muy baja.

Checar  compresor

 PROBLEMAS Y SOLUCIÓN

Anillo del  pistón desgastado.

Reemplazar  anillo del pistón

Amortiguador  del pistón desgastado

Hacer una prueba ideal  y verificar  el  regreso 
del  embolo de  empuje.

Reemplazar amortiguador  del pistón.

“O- ring”  defectuoso (desconectado, de

-

formado  o roto)

Reemplazar el “O-ring”

Embolo de empuje defectuoso (desviado, 
deformado, roto)

Reemplazar.

Defecto  dentro  del  cilindro  (adhesivo  o  
fragmento de madera, desgaste)

Verificar si la  engrapadora trabaja a la mínima  
presión de operación.

Remueva fragmento adhesivo o aserrín.

GRAPA INSERTADO SE ENCUENTRA DOBLADA:

Los  grapas no están siendo alimentados 

adecuadamente al embolo de  empuje.

Se cargaron grapas incorrectos.

Verificar si la  engrapadora trabaja a la mínima  
presión de operación.

Remueva fragmento adhesivo o aserrín.

Desgaste en él  embolo  de  empuje

Verificar  si él embolo de  empuje  esta  extre-
madamente  desgastado o no. 

Reemplazar el  embolo de  empuje.

La  madera es muy dura

Verificar  si los  grapas  se  doblan en madera  
más suave
Pare, no utilice  la  herramienta.

LAS GRAPAS NO PENETRAN COMPLETA-

MENTE LA PIEZA DE TRABAJO (LAS CABE

-

ZAS QUEDAN POR FUERA):

La madera  es muy dura

No utilice la  herramienta

-Presión de  aire muy baja

- Ajuste la presión de  aire

EN616.indd   6

17/06/15   16:22

Summary of Contents for Surtek EN616

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EN616 Engrapadora Neumática Air Stapler Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty EN616 indd 1 17 06 15 16 22 ...

Page 2: ...n Operation Maintenance Technical data Notes Warranty Normas generales de seguridad Sistema de Aire Comprimido Instrucciones de operación Operación Medidas de Precaución Mantenimiento Problemas y solución Datos técnicos Notas Garantía 8 8 8 9 10 10 11 12 3 3 4 4 5 5 6 7 11 12 EN616 indd 2 17 06 15 16 22 ...

Page 3: ...herramienta ni a usted ni a ninguna otra persona Nunca dispare un grapa a una superficie dura o quebradiza como el concreto acero o tejas No apunte los grapas muy cerca del borde de la pieza de trabajo o con un ángulo muy grande de manera en que el grapa pueda salir volando libremente y golpete causando una lesión personal o un daño Siempre asegúrese que el área de trabajo este bien iluminada para...

Page 4: ...a Menos ruido generado Reducción en el desgaste de la herramienta Al presentarse cualquier defecto o un fun Diferentes piezas de trabajo requerirán dife rentes presiones de operación entre mas fuer te la madera más presión se requiere Recuer de siempre utilice la mínima presión requerida para el trabajo en proceso esto es para preve nir altos niveles de ruido incrementar el des gaste que resultara...

Page 5: ... en la herramienta esta deberá ser desconectada de la fuente de aire comprimido y pasarse a un especialista para su inspección Siempre asuma que la herramienta contiene grapas Quite el dedo del gatillo cuando no este cla vando grapas Nunca cargue la herramienta con el dedo en el gatillo la herramienta dispa rara un grapa si el seguro se bota Mantenga la herramienta apuntando en una dirección segur...

Page 6: ... aire muy baja Checar compresor PROBLEMAS Y SOLUCIÓN Anillo del pistón desgastado Reemplazar anillo del pistón Amortiguador del pistón desgastado Hacer una prueba ideal y verificar el regreso del embolo de empuje Reemplazar amortiguador del pistón O ring defectuoso desconectado de formado o roto Reemplazar el O ring Embolo de empuje defectuoso desviado deformado roto Reemplazar Defecto dentro del ...

Page 7: ...roto Superficie interna del cilindro desgastada o rugosa Desensamble la unidad de salida y verifique las superficies internas y externas del anillo del pistón y del cilindro Reemplace las partes defectuosas Grapas no alimentados correctamente en la guía del embolo de empuje Grapas cargados equivocados Refiérase a la primera causa Refiérase a la primera causa Utilice grapas recomendados Punta desga...

Page 8: ...s be followed to reduce the risk of personal in jury Risk of eye or head injury Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Compressed air can be hazardous The air stream can cause injury to soft tissue arrears such as eyes ears etc Particles or objects propelled by th...

Page 9: ...d to in jury to self or others Use clamps or other devices to prevent move ment Never operate tool while under the influence of drugs or alcohol Don t overreach Keep proper footing and balance at all times Keep handles dry clean and free from oil and grease Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Poor quality improper or damaged tools such as gri...

Page 10: ... removing or adjusting the tool When job is complete turn the air compressor off and store as described in the air compressor operator manual Always use clean dry air at 90 PSI 6 2 bars maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the internal components of a pneumatic tool Do not remove any labels Replace and dam aged label Keep hands loose clothing and long hair a...

Page 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes EN616 indd 11 17 06 15 16 22 ...

Page 12: ...or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________________________...

Reviews: