background image

6

• No encienda y apague el motor rápidamente
Esto puede ocasionar que la piedra se afloje y 
crear riesgo de lesión. Si esto llegara a ocurrir, 
aléjese y permita que pare por completo. Des-
conecte su esmeril de la corriente eléctrica y 
vuelva a apretar la tuerca de la piedra. 
• Si alguna parte de su esmeril se pierde, se 
rompe, se dobla o algún componente eléctrico 
deja de funcionar correctamente. Desconecte 
de la fuente de energía para que reemplace la 
parte dañada antes de continuar con la ope-
ración. 
• Asegúrese de montar las piedras tal cual y 
como se describe en las instrucciones de en-
samble y operación antes de conectar la herra-
mienta a la energía eléctrica.
• No apriete la tuerca de la piedra excesiva-
mente, puede provocar que la piedra se agrie-
te durante la operación.
• Inspeccione la piedra. Revise si esta presenta 
fisuras o grietas, si es así reemplace las piedras 
defectuosas antes de su uso.
• Ajuste la distancia entre la piedra y el soporte 
y así mantener una separación de por lo menos 
1/16” (1,66 mm). Reajuste si es necesario ya que 
el diámetro de la piedra disminuye con el uso. 
• Acerque cuidadosamente la pieza de traba-
jo contra la piedra abrasiva. 
Cuando comience 
a trabajar, un fuerte impacto puede romper 
la piedra. Haga una leve presión cuando co-
mience a trabajar. Demasiada presión sobre 
una piedra fría puede provocar que la piedra 
se agriete.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO. El 
esmeril cuenta con acceso frontal al interrup-
tor para mayor comodidad y seguridad del 
usuario.
2. PIEDRA ABRASIVA. Equipada con piedras 
abrasivas para desbaste fino lo que permite 
adaptarse a la mayoría de aplicaciones.
3. LÁMPARA DE TRABAJO.
4. PROTECTOR DE SEGURIDAD Y MICAS ANTI-
CHISPAS.  
Pueden ajustarse de acuerdo a la 
necesidad del operador. La operación de este 
esmeril sin este protector puede resultar con 
una lesión seria. No opere con el protector de 
seguridad levantado. Siempre use gafas de se-
guridad al operar la herramienta.
5. SOPORTE. Los soportes se ajustan en forma 
independiente para reacomodarse de acuerdo 
al desgaste de la piedra abrasiva. Antes de des-
bastar, asegúrese que los soportes estén correc-
tamente ajustados. Generalmente la pieza de 
trabajo se coloca ligeramente por encima del 
centro de la piedra abrasiva. Ajuste la distancia 
entre la piedra y el soporte manteniendo una 
separación de 1/16” (1,6 mm) ó menos; confor-
me el diámetro de la piedra disminuye con el 
uso.
6. REGULADOR DE VELOCIDAD. 
MOTOR. 
El motor de inducción eléctrico de su 
esmeril de banco tiene suficiente poder para 
realizar trabajos en materiales resistentes.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

 PRECAUCIÓN: Antes de cualquier ensamble 

o ajuste, siempre desconecte el esmeril de la 
energía eléctrica, el no hacer esto puede dar 
lugar a un arranque accidental lo cual puede 
resultar en una lesión seria.

INSTALANDO LOS DEFLECTORES DE CHISPAS
1. Fije el protector contra chispas derecho (1) 
a la almohadilla prolongada (2) del protector 
utilizando los pernos (3), las arandelas elásticas 
(4) y las arandelas planas (5).

1

2

4

3

5

6

EB1006-EB1008 manual.indd   6

20/06/16   10:47 a.m.

Summary of Contents for EB1006

Page 1: ...ual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EB1006 EB1008 Manual de Usuario y Garant a User s Manual and Warranty...

Page 2: ...las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para esmeriles de banco Caracter sticas Instrucciones de ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificacio...

Page 3: ...es Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumen...

Page 4: ...as o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los ni...

Page 5: ...ada o si toca involuntariamente las pie dras en movimiento Direcci n de la alimentaci n Tenga en cuen ta la direcci n de la rotaci n de la piedra no esmerile sin que haya colocado correctamente el sop...

Page 6: ...imientos de seguridad 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El esmeril cuenta con acceso frontal al interrup tor para mayor comodidad y seguridad del usuario 2 PIEDRA ABRASIVA Equipada con piedras abrasi...

Page 7: ...erecho 4 como se ilustra NOTA El porta herra mientas acanalado se monta en el lado iz quierdo del disco 2 Retire la perilla 5 la arandela de bloqueo 6 y la arandela plana 7 del perno cabeza de hongo 8...

Page 8: ...las manecillas del reloj IMPORTANTE Siempre utilice lentes de seguridad con pro tecci n lateral durante la operaci n de la he rramienta o cuando el polvo este en el aire a efecto del esmerilado Si la...

Page 9: ...y pernos para ver si est n correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deber ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda lle...

Page 10: ...el porta herramientas a 1 8 3 2 mm de la rueda y apriete de forma segura 11 Vuelva a fijar y ajuste el protector de los ojos a un punto entre sus ojos y la rueda 12 Coloque el protector contra chispas...

Page 11: ...duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size...

Page 12: ...used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a...

Page 13: ...h does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Do not turn the motor switch on and off quickly This could cause the wheel to loosen and could create a h...

Page 14: ...Repeat for the left side spark guard NOTE As the wheel wears down the spark guards must be re adjusted to maintain a 1 16 in 1 6 mm distance INSTALLING THE EYE SHIELDS 1 Attach the right eye shield 1...

Page 15: ...key is removed while the grind er is running it can be turned OFF but can not be restarted without inserting the switch key CAUTION Always lock the switch OFF when the grinder is not in use Remove the...

Page 16: ...s Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently Make sure the bench grinder o...

Page 17: ...1 8 in 3 2 mm away from the wheel and tighten securely 11 Reattach and adjust the eye shield to a point between your eyes and the wheel 12 Set the spark guard 1 16 in 1 6 mm away from the wheel TROUB...

Page 18: ...18 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 18 20 06 16 10 47 a m...

Page 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 19 20 06 16 10 47 a m...

Page 20: ...as Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Reviews: