background image

10

NOTA: Usando un objeto metálico, como un 
destornillador, no se recomienda ya que podría 
dañar la rueda abrasiva.
5. Quite la tuerca hexagonal (8), la brida de la 
rueda (9) y la rueda (10).

 
NOTA: La tuerca del lado derecho de el esmeril 
tiene una rosca derecha estándar (que se gira 
en el sentido contrario de las manecillas del re-
loj para desajustar). La tuerca del lado izquier-
do tiene una rosca izquierda (que se gira en el 
sentido de las manecillas del reloj para desajus-
tar). Ambas tuercas se aprietan cuando giran 
hacia la parte trasera de el esmeril y se aflojan 
cuando giran hacia el frente de el esmeril.
6. Inspeccione la rueda (10) para asegurarse de 
que no tenga rajaduras, roturas ni otros daños 
visibles (distintos del desgaste normal) y desé-
chela en caso de detectar algún daño. Contro-
le que la arandela de papel secante/cartón no 
esté dañada. Si el papel secante no está pre-
sente o está significativamente dañado, reem-
plácelo con un trozo de cartón fino o con otro 
papel secante de la misma forma. NUNCA USE 
LA RUEDA ABRASIVA SIN PAPEL SECANTE.
7. Instale la rueda nueva u otro accesorio. Ase-
gúrese de que las dos bridas de cada muela (9) 
estén en su lugar con los lados cóncavos hacia 
las ruedas.
8. Coloque una cuña de madera (7) (no se su-
ministran) entre la rueda y la cubierta de la 
rueda.
NOTA: No apriete la tuerca ya que esto puede 
romper la rueda abrasiva (10).
9. Reemplace la cubierta de la rueda y los tor-
nillos. 
10. Vuelva a fijar y ajuste el porta-herramientas 
a 1/8" (3,2 mm) de la rueda y apriete de forma 
segura.
11. Vuelva a fijar y ajuste el protector de los 
ojos a un punto entre sus ojos y la rueda.
12. Coloque el protector contra chispas a 1/16" 
(1,6 mm) de la rueda.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

EL MOTOR NO FUNCIONA
No está enchufado en un tomacorriente. 
Enc-
húfelo en el tomacorriente.
El interruptor y la llave no están en la posición 
de ENCENDIDO. 
Inserte la llave y gire el inte-
rruptor hasta la posición de ENCENDIDO.
El cable del motor está cortado o gastado. Co-
muníquese con un Centro de servicio técnico o 
autorizado para reparaciones o reemplazo de 
piezas.
El enchufe del cable es defectuoso. Comu-
níquese con un Centro de servicio técnico o 
autorizado para reparaciones o reemplazo de 
piezas.
Hay una falla en el motor. Comuníquese con 
un Centro de servicio técnico o autorizado para 
reparaciones o reemplazo de piezas.
Se quemó un fusible del circuito. Reinicie; es 
posible que haya muchas máquinas en línea.

LA MUELA ABRASIVA VIBRA O SE MUEVE
La muela abrasiva no está correctamente ajus-
tada. 
Ajuste correctamente la muela abrasiva. 
Vea la sección de AJUSTES.
Otro. Comuníquese con un Centro de servicio 
técnico o autorizado para reparaciones o re-
emplazo de piezas.

VOLTAJE-FRECUENCIA
VELOCIDAD
DIÁMETRO DE PIEDRAS
DIÁMETRO DEL EJE
POTENCIA
PESO

120 V ~   60 Hz
(2 000 - 3 400) r/min
6" (150 mm)
1/2" (12,7 mm)
250 W (1/3 HP)
12,4 kg (27,3 lb)

VOLTAJE-FRECUENCIA
VELOCIDAD
DIÁMETRO DE PIEDRAS
DIÁMETRO DEL EJE
POTENCIA
PESO

120 V ~   60 Hz
(2 000 - 3 400) r/min
8" (203 mm)
5/8" (15,8 mm)
570 W (3/4 HP)
19,2 kg (42,3 lb)

EB1006

EB1008

EB1006-EB1008 manual.indd   10

20/06/16   10:47 a.m.

Summary of Contents for EB1006

Page 1: ...ual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EB1006 EB1008 Manual de Usuario y Garant a User s Manual and Warranty...

Page 2: ...las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para esmeriles de banco Caracter sticas Instrucciones de ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificacio...

Page 3: ...es Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico si su cuerpo est puesto a tierra No exponga las herramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumen...

Page 4: ...as o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los ni...

Page 5: ...ada o si toca involuntariamente las pie dras en movimiento Direcci n de la alimentaci n Tenga en cuen ta la direcci n de la rotaci n de la piedra no esmerile sin que haya colocado correctamente el sop...

Page 6: ...imientos de seguridad 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El esmeril cuenta con acceso frontal al interrup tor para mayor comodidad y seguridad del usuario 2 PIEDRA ABRASIVA Equipada con piedras abrasi...

Page 7: ...erecho 4 como se ilustra NOTA El porta herra mientas acanalado se monta en el lado iz quierdo del disco 2 Retire la perilla 5 la arandela de bloqueo 6 y la arandela plana 7 del perno cabeza de hongo 8...

Page 8: ...las manecillas del reloj IMPORTANTE Siempre utilice lentes de seguridad con pro tecci n lateral durante la operaci n de la he rramienta o cuando el polvo este en el aire a efecto del esmerilado Si la...

Page 9: ...y pernos para ver si est n correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deber ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda lle...

Page 10: ...el porta herramientas a 1 8 3 2 mm de la rueda y apriete de forma segura 11 Vuelva a fijar y ajuste el protector de los ojos a un punto entre sus ojos y la rueda 12 Coloque el protector contra chispas...

Page 11: ...duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size...

Page 12: ...used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a...

Page 13: ...h does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Do not turn the motor switch on and off quickly This could cause the wheel to loosen and could create a h...

Page 14: ...Repeat for the left side spark guard NOTE As the wheel wears down the spark guards must be re adjusted to maintain a 1 16 in 1 6 mm distance INSTALLING THE EYE SHIELDS 1 Attach the right eye shield 1...

Page 15: ...key is removed while the grind er is running it can be turned OFF but can not be restarted without inserting the switch key CAUTION Always lock the switch OFF when the grinder is not in use Remove the...

Page 16: ...s Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently Make sure the bench grinder o...

Page 17: ...1 8 in 3 2 mm away from the wheel and tighten securely 11 Reattach and adjust the eye shield to a point between your eyes and the wheel 12 Set the spark guard 1 16 in 1 6 mm away from the wheel TROUB...

Page 18: ...18 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 18 20 06 16 10 47 a m...

Page 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB1006 EB1008 manual indd 19 20 06 16 10 47 a m...

Page 20: ...as Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Reviews: