Urrea DLL21 User Manual And Warranty Download Page 8

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

DESMONTAR Y MONTAR UNA LLANTA

DESMONTAR UNA LLANTA
Saque todo el aire de la llanta y saque la cáma-
ra. Utilice la herramienta adecuada para retirar 
el plomo de balanceo del rin. (Fig.14)
Coloque la llanta entre la cuchilla destalonado-
ra y el obstructor (Fig.15).

Después presione hacia abajo el pedal para 
presionar la llanta para separar el rin de la llan-
ta. Repita la misma operación en las otras par-
tes de la llanta para separarla completamente 
del rin. Coloque la rueda con el rin separado 
sobre la tornamesa y presione el pedal de la 
abrazadera para sujetar el rin. Se puede selec-
cionar la abrazadera exterior y la abrazadera 
interior para sujetar la rueda según el tipo de 
rin. Para separar el labio de la llanta con sua-
vidad, puede utilizar la brocha para aplicar el 
lubricante o jabón espeso líquido entre el labio 
y la llanta.

Coloque la flecha hexagonal a la posición de 
operación para acercar la herramienta des-
montadora al rin de la llanta. Utilice la rueda 
manual  (Fig.4-2)  para presionar contra el 
brazo oscilante y después utilice la palanca 
para poner el seguro. 

La herramienta de desmon-
taje se moverá y dejará un 
espacio automáticamente 
(Fig.16).

El ángulo de la herramienta de desmontaje ha 
sido calibrado al rin estándar (13”). En caso de 
manejar rines extra grandes y/o rines extra pe-
queños, usted puede recalibrar el ángulo.

Utilice la barreta para sepa-
rar el labio hasta la válvula 
de aire de la llanta (Fig.17).
 

Presione el pedal de la tornamesa para girarla 
en el sentido de las manecillas del reloj hasta 
que todo el labio de la llanta haya sido separa-
do del rin. En caso de manejar una llanta con 
cámara, mantenga la boquilla a 10cm del lado 
derecho de la herramienta de desmontaje al 
desmontar para no lastimar la cámara.

Si al estar desmontando la llanta, la máquina 
se atasca, deténgala inmediatamente y levante 
el pedal para permitir que la tornamesa gire 
en sentido contrario de las manecillas del reloj 
para eliminar la resistencia.
Al manejar llantas con cámara, saque la cámara 
y después mueva el labio inferior hacia arriba a 
la orilla del rin y después repita los pasos men-
cionados para separar el otro labio de la llanta.
Durante el proceso de desmontaje de la llan-
ta, mantenga las manos y todas las partes del 
cuerpo alejadas de las partes móviles. Los colla-
res, pulseras y ropa floja pueden ser muy peli-
grosos o lesionar seriamente a los operadores.

MONTAR UNA LLANTA

Antes de montar la llanta, verifique si la llanta 
y el rin son del mismo tamaño
Limpie la suciedad y el óxido del rin y después 
sujételo. Asegure el rin a la tornamesa.
Aplique líquido lubricante o jabón líquido al-
rededor del labio de la llanta, incline la llanta 
contra el rin y mantenga el extremo delante-
ro hacia arriba. Presione hacia abajo la flecha 
hexagonal para mover el brazo de desmontaje 
y hacer contacto con el rin y el seguro. 
Ambos labios, izquierdo y 
derecho arriba de la cola de 
la herramienta de desmon-
taje serán colocados bajo 
el extremo delantero de la 
herramienta de desmontaje 
(Fig.18), gire la tornamesa
en dirección de las manecillas del reloj para 
guiar el labio inferior a la ranura de separación 
de la llanta.

En caso que la llanta tenga 
cámara, colóquela dentro 
de la llanta e introduzca la 
válvula de aire en su lugar, 
ensamble el labio de acuer-
do con el paso menciona-
do anteriormente (Fig.19).

8

Fig.16

Fig.18

Fig.19

Fig.17

Fig.14

Fig.15

DLL21-DLL24 manual.indd   8

10/07/15   15:14

Summary of Contents for DLL21

Page 1: ...ser s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in...

Page 2: ...allation assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Electric wiring diagram Warranty policy 13 13 13 13 14 15 15 17 19 21 21 22 24 3 3 3 4 4 5 6 8 9 11 12 22 24 Normas...

Page 3: ...ensi n para exteriores marcadas con lo siguiente WA o W Estas extensiones est n pensadas para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga el ctrica SEGURIDAD PERSONAL Est alerta vigile lo q...

Page 4: ...iden tes son causados por herramientas el ctricas pobremente mantenidas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes de corte...

Page 5: ...uerde no tocar la pa red lateral de la llanta Al sujetar el rin no meta la mano u otras par tes del cuerpo entre la abrazadera el rin No se pare detr s de la columna al girar pue de lesionar a las per...

Page 6: ...INSTALACI N DE LA COLUMNA Despu s de retirar todo el cart n saque las cajas con los accesorios Fig 1 1 brazo destalo nador Fig 1 5 y la columna Fig 1 2 y coloque el cuerpo seg n la imagen mostrada en...

Page 7: ...dica do por el cliente Saque el dispositivo de aire de la caja de accesorios limpie cualquier suciedad del cuerpo de la unidad utilice un desarmador para fijarlo en el lado derecho del cuerpo Fig 9 Co...

Page 8: ...de manejar una llanta con c mara mantenga la boquilla a 10cm del lado derecho de la herramienta de desmontaje al desmontar para no lastimar la c mara Si al estar desmontando la llanta la m quina se a...

Page 9: ...se corre el riesgo de lesionar y o per der la vida Al inflar siga las siguientes instrucciones ADVERTENCIA Verifique que la llanta y el rin tengan la misma dimensi n tambi n che que que la llanta no e...

Page 10: ...ientas Retire el empaquetado del brazo asistente iz quierdo Verifique los accesorios con la lista de piezas despu s saque el conjunto de la base Fig 25 e instale el tornillo y la rondana en la base Em...

Page 11: ...desmontaje Fig 36 2 en posici n Coloque la prensa al lado de la herramienta de desmontaje para presionar hacia abajo el labio e introducir la barreta por debajo de la herramienta de desmontaje entre e...

Page 12: ...ILINDRO NO TIENE FUERZA SUFICIENTE Fuga de aire Cambiar sellos Falla mec nica Reparar falla Presi n de aire insuficiente Ajustar presi n de aire FUGA DE AIRE Manguera de aire rota Aditamento roto Sell...

Page 13: ...perating a power tool Don t use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of unattention while operating pow er tools may cause a serious personal injury...

Page 14: ...ep It properly USE This machine is only applied to mount de mount and inflate the tire in the specified scope and not for any other purpose The manufacturer will not be responsible for the damage or i...

Page 15: ...DLE 17 AIR SOURCE FITTING 18 BEAD BREAKING CYLINDER 19 TIRE PRESS ARM 20 BEAD BREAKING BLADE 21 CROWBAR 22 AIR TANK 23 INFLATION GAUGE BOX INSTALLATION ASSEMBLY Before installation and debug carefully...

Page 16: ...ft spring Fig 4 1 on the vertical shaft Mount the vertical shaft cap and mount the removed screw and assemble the hand wheel into the nut bushing of the rocker arm Fig 4 2 Remove the lock nut at the f...

Page 17: ...RE DEMOUNT TIRE Deflate the air in the tire completely and pull out the core Use the special tool to detach the weight on the rim Fig 14 Place the tire between then bead breaking blade and tire pressi...

Page 18: ...d with an inflation gauge for monitoring the inflation of the tire and the inflation pressure 1 Loose the tire from the turntable 2 Connect the inflation hose with the tire air core 3 In the process o...

Page 19: ...e the hexangular shaft will vertically slide under the effect of the weight of the hexangular shaft and return spring When the lock handle rotate clockwise for about 100 degree the cam connected to th...

Page 20: ...s sistant completed INSTALL THE RIGHT ASSISTANT After detach the tire from the rim according to the instruction of the chapter IV we can ex ecute the following operations First position the claw accor...

Page 21: ...HEXANGULAR SHAFT CAN NOT LOCK Lock plate not in position Refer to the main tenance chapter CHASSIS PEDAL NOT RETURN Pedal return spring damage Change torsion spring MOTOR NOT ROTATE OR THE OUTPUT TOR...

Page 22: ...22 CONEXI N DE DIAGR MAS ELECTRICOS ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS 5 42 6 DLL21 DLL24 manual indd 22 10 07 15 15 14...

Page 23: ...o User s manual CONEXI N DE DIAGR MAS ELECTRICOS ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS NEUM TICA SEMIAUTOM ITICA SEMI AUTOMATIC PNEUMATIC NEUM TICA SEMIAUTOM ITICA SEMI AUTOMATIC PNEUMATIC DLL21 DLL24 manual ind...

Page 24: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de ve...

Reviews: