background image

9

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

• Vacíe el aceite del compresor y limpie el visor 
del aceite.

6 meses / 1000 horas de uso
• En los modelos lubricados a presión, reempla-
ce el depurador de aceite y cambie el lubrican-
te (si es necesario).

12 meses / 2000 horas de uso
• Cambie el lubricante sintético mientras el cár-
ter esté tibio.
• Reemplace el elemento de filtro.

FILTRO DE AIRE

 ATENCIÓN: Compruebe regularmente la es-

ponja/ filtro de aire dentro de la caja del filtro 
de aire. Limpie o reemplace la esponja cuando 
sea necesario.
1. Utilice una llave hexago-
nal para retirar los dos tor-
nillos que sujetan la tapa del 
filtro.
2. Retire este ensamble del 
filtro de aire y quite la tapa, 
en seguida quite la esponja 
de filtro (Fig. 8).
3. Lave el filtro con un solvente limpio, expri-
ma el solvente restante y deje que se seque por 
completo.
4. Añada unas gotas de aceite de motor a la 
esponja del filtro y  apriete para distribuirlo.
5. Coloque la cubierta exte-
rior del filtro de aire, y colo-
que la segunda mitad de la 
cubierta que encierra el fil-
tro de espuma (Fig. 9).

CAMBIO DE ACEITE

1. Saque el tapón de drenaje de aceite y deje  
que el lubricante se vacíe en un contenedor 
adecuado.
2. Vuelva a poner el tapón de drenaje de aceite.
3. Siga los procedimientos de llenado de la sec-
ción INSTALACIÓN.

AJUSTE DE LA CORREA 

COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CO-
RREA.  
Compruebe ocasionalmente la tensión 
de la correa, especialmente si sospecha afloja-
miento. Las correas nuevas también se deben 
tensar adecuadamente en el momento de su 
instalación.

TENSADO DE CORREAS

Se puede lograr el tensado de la correa aflojan-
do los tornillos de anclaje del motor, alejando 
el motor de la bomba y volviendo a apretar los 
tornillos de anclaje del motor. Algunas unida-
des están provistas de un perno de tensado de 
correa que, cuando se gira, aleja el motor de 
la bomba. 
Si no lo tienen, el motor 
se puede mover fácilmen-
te colocando bajo él una 
herramienta a modo de 
palanca. También puede 
ser útil un separador dis-
ponible en el comercio u 
otro aparato para tensar 
correas.

Siga los procedimientos descritos más abajo 
para ajustar y medir correctamente la tensión.
1. Mida la longitud del tramo (t) de la trans-
misión.
2. Determine la cantidad de flexión (en pulga-
das) que se requiere para medir la fuerza de 
flexión (en libras) multiplicando la longitud del 
tramo (t) por 1/64. Por ejemplo, una longitud 
de tramo de 32” multiplicada por 1/64 equivale 
a 1/2” de flexión necesaria para medir la fuerza 
de la flexión.
3. Apoye un borde recto en la superficie ex-
terior superior de la transmisión de la correa, 
desde la polea a la rondana.
4. Al centro del tramo, en forma perpendicular 
a la correa, aplique presión a la superficie ex-
terior de la correa con un medidor de tensión. 
Fuerce la correa a la flexión predeterminada 
que se calculó en el paso 2. Antes de volver a 
poner en marcha el compresor, compruebe que 
las poleas y la banda estén adecuadamente ali-
neadas y que los tornillos de anclaje del motor 
se vuelvan a apretar adecuadamente.

Fig.8

Fig.9

PERNOS 

DE ANCLAJE

VANO 

DE CORREA (t)

DIRECCIÓN

DE LA FUERZA 

APLICADA

DEFLEXIÓN

O-RINGS

ESCALA DE 

FUERZA DE 

DEFLEXIÓN

ESCALA DE 

DISTANCIA DE 

DEFLEXIÓN

COMP8115 manual.indd   9

30/11/15   5:13 p.m.

Summary of Contents for COMP8115

Page 1: ...s de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Compresor de Aire Industrial Vertical Vertical Air Compressor COMP8115 Manual...

Page 2: ...les for air compressors Features Installation operation Maintenance Troubleshooting Air compressor Technical data Warranty policy Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal U...

Page 3: ...rramientas el ctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar...

Page 4: ...cidas o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisi n o capacitaci n para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los...

Page 5: ...s lejos posible del rea de aplicaci n Nunca opere una soldadora cerca del com presor No intente soldar alguna parte al tan que ya que esto podr a ocasionar que el metal y la estructura del tanque se d...

Page 6: ...lizan orejeras efectivas Da o a los ojos si no se usan gafas de seguri dad eficaces Nunca aplique el aire de este compresor di rectamente a cualquier parte de una persona o de su cuerpo No intente obs...

Page 7: ...de va a ser ubi cado el compresor se encuentra limpia seca y bien ventilada 2 Encienda el compresor siguiendo los pasos que m s adelante se muestran en la secci n de Encendiendo y apagando el compreso...

Page 8: ...rese que todo el aire presu rizado se libere del tanque o abra la v lvula de libera ci n que se encuentra en la parte inferior del tanque MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Es recomendable que todas las repara...

Page 9: ...mento de su instalaci n TENSADO DE CORREAS Se puede lograr el tensado de la correa aflojan do los tornillos de anclaje del motor alejando el motor de la bomba y volviendo a apretar los tornillos de an...

Page 10: ...ble de alimentaci n est n dar El voltaje es muy bajo Revise el voltaje La temperatura del ambiente es muy bajo Uti lice el calentador o cambie el aceite El fusible es muy peque o Revise el fusible El...

Page 11: ...al ensamblada Cambie la direcci n de la v lvula EL AIRE DEL COMPRESOR NO PARA Problemas en el interruptor del aire Cambie el interruptor y det ngalo a 8 bares y rein cielo a 5 5 bar Los requisitos del...

Page 12: ...e damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage...

Page 13: ...o use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be performed only by quali fied repair personnel Service or ma...

Page 14: ...xtension cord with this product Use additional air hose instead of an extension cord to prevent power loss and pos sible damage to the motor Use of an extension cord voids the warranty After long work...

Page 15: ...MBLY ADJUSTMENTS HANDLE The handle must be fitted in the following manner 1 Loosen the screws in each of the handle fix ing tubes using an hex key not included 2 Insert the two ends of the handle into...

Page 16: ...ssure switch causes the motor to switch on again The operator of the compressor should be well aware that during use of the compressor the motor will start and stop under the influence of the rising o...

Page 17: ...roleum lubricant while crankcase is warm Drain compressor oil and clean oil sight glass 6 months 1000 hrs of operation Replace oil filter and change lubricant if nec essary on pressure lubricated mode...

Page 18: ...ife is difficult to predict therefore URREA recommends that you schedule a certified tank inspection within the first five years of compressor service To ar range a tank inspection contact your closes...

Page 19: ...too loose Switch off the ma chine and tighten the screw Piston heat the valve plates Open the cylinder head and inspect Pistons and valve plates have too much dust Open the cylinder and clean it The b...

Page 20: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Reviews: