background image

3

E S P A Ñ O L

de elevación y la carga durante todos 
los movimientos. Inmovilice la mesa 
mientras efectúa la elevación o el 
descenso. Si durante la operación, la 
carga se inclina o ladea, no trate nunca 
de sujetarla y retírese a una distancia de 
seguridad.

•  Mantenga la zona de trabajo bien 

iluminada y libre de elementos 
innecesarios.

•  La mesa es un dispositivo de elevación, 

descenso por lo que no puede ser 
utilizada como un medio de transporte 
de manera permanente. Para pequeños 
desplazamientos de la carga, mantenga 
la mesa en su posición más baja, 
verifique: que el suelo está limpio y no es 
deslizante, que puede ver lo que sucede 
adelante y que la mesa no choca contra 
obstáculos en su recorrido.

•  El incumplimiento de estas consignas 

esenciales de seguridad puede ocasionar 
daños al usuario, a la mesa o al elemento 
a elevar.

•  Como medida de seguridad contra 

sobrecargas, la mesa está provista de 
una válvula de sobrepresión, que ha sido 
tarada en fábrica a su presión máxima 
de trabajo. Esta válvula no debe ser en 
ningún caso manipulada.

USO Y FUNCIONAMIENTO

1.  Introduzca la palanca en su alojamiento 

de acuerdo con el dibujo (ilus. 1).

2.  Antes de utilizar la mesa, es necesario 

purgar el circuito hidráulico para 
eliminar el aire del sistema de válvulas. 
Para ello, gire la palanca en el sentido 
de las agujas del reloj (3), manténgala 
en esa posición y bombee varias veces. 
Suelte luego la palanca, que retornará 
automáticamente a su posición inicial 
(principio “ hombre muerto “) con lo 
que el gato está listo para efectuar la 
elevación.

3.  La elevación de la carga se realiza 

mediante el accionamiento de la palanca 
de arriba hacia abajo (2). Compruebe 

que no existen obstáculos por encima 
de la mesa Para facilitar su aproximación 
rápida a la carga, nuestras mesas están 
provistas de un pedal de bombeo.

4.  Antes de descender la carga, compruebe 

que hay impedimentos debajo de 
la plataforma y que las personas 
están alejadas. Para descender, gire 
lentamente la palanca en sentido de 
las agujas del reloj (3). Nuestras mesas 
están provistas de un sistema que regula 
y controla automáticamente el descenso 
(L.C.S) para evitar descensos bruscos.

MANTENIMIENTO

•  Tanto el mantenimiento de la mesa como 

su reparación solamente podrán llevarse 
a cabo por aquel personal cualificado que 
por su formación y experiencia conozca 
los sistemas hidráulicos utilizados en 
estos aparatos.

•  Limpie y engrase periódicamente los ejes 

y las partes móviles de la mesa (6), que 
debe estar siempre limpia y protegida de 
ambientes agresivos.

•  Antes de cada nuevo uso, compruebe 

que no existen componentes doblados, 
rotos, agrietados o sueltos y solucione 
el problema en caso necesario. Retire 
la mesa del servicio si sospecha que ha 
sido sometida a cargas anormales o ha 
sufrido algún golpe hasta tanto haya 
sido subsanado el problema.

•  Si es necesario verificar el nivel de 

aceite o reponerlo, desmonte la unidad 
hidráulica, con el pistón totalmente 
recogido, retire el tapón del orificio 
de llenado y vacíe su contenido en un 
recipiente. Con el hidráulico en posición 
horizontal, proceda a introducir el 
volumen necesario para cada modelo, 
según se indica en estas instrucciones. 
Evite la entrada de suciedad con el 
nuevo aceite.

•  Después de un periodo largo de uso 

intensivo, es conveniente cambiar el 
aceite para prolongar la vida útil del 
gato.

IMPORTANTE. UN EXCESO DE ACEITE SOBRE 
EL VOLUMEN REQUERIDO PUEDE IMPEDIR EL 
FUNCIONAMIENTO DEL GATO.

•  Emplee aceite de uso hidráulico, tipo HL 

Summary of Contents for 2483

Page 1: ...d contenidas en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this tool Mesa Elevadora Hidr ulica Hydraulic Tabl...

Page 2: ...mesa o a la pieza a elevar El fabricante no acepta responsabilidad alguna por el uso incorrecto de la mesa CONSIGNAS DE SEGURIDAD La carga a elevar no debe ser nunca superior a la capacidad nominal d...

Page 3: ...cia abajo 2 Compruebe que no existen obst culos por encima de la mesa Para facilitar su aproximaci n r pida a la carga nuestras mesas est n provistas de un pedal de bombeo 4 Antes de descender la carg...

Page 4: ...mendamos aplicar un antioxidante tanto en el pist n principal como en el de bomba Conserve la mesa en un lugar seco limpio y fuera del alcance de los ni os Retire la palanca de su alojamiento Al acaba...

Page 5: ...user the table or the piece to be lifted The manufacturer accepts no responsibility for the improper use of the table SAFETY INSTRUCTIONS The load to be lifted should never exceed the rated capacity...

Page 6: ...ables are fitted with a pumping pedal 4 Prior to lowering the load check that there are no obstacles or persons under the platform The load is lowered by gradually turning the handle in an anti clockw...

Page 7: ...the reach of children Remove the handle from its operating position At the end of the useful life of the table drain off the oil and hand it over to an authorised agent and dispose of the remaining pa...

Page 8: ...casos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composici n original o reparado por personas no autorizadas po...

Reviews: