background image

sostituzione della batteria o in caso di spostamento in altro luogo di installazione. 

 

 

Quando la tastiera remota è in modalità Test, sarà sempre attiva e NON si spegnerà automaticamente dopo 5 secondi. 

Funzione in modalità Test: 

 

Premere il tasto 

e poi il tasto 7 — Trasmette i dati per l’apprendimento della tastiera remota da parte della unità di 

controllo 

 

Premere il tasto 

 e poi il tasto 2 — Attiva la funzionalità di allarme antipanico 

 

Premere il tasto 

 e poi il tasto 5 — Disabilita tutte le funzionalità di allarme antipanico (default) 

 

Premere il tasto 

 e poi il tasto 6 — Modifica il codice della tastiera  

 

Inserire il vecchio codice della tastiera e premere il tasto 

 

 

Inserire il nuovo codice a 4 cifre della tastiera e premere il tasto #. 

 

Premere due volte il tasto 

 — esce dalla modalità Test. 

 

Premere il tasto 

 e poi il tasto 8 — Attiva la modalità di attivazione senza utilizzare il codice utente. 

 

Premere il tasto 

 e poi il tasto 9 — Attiva la modalità di attivazione con il codice utente (default). 

 

 

Procedura di apprendimento 

Passo 1:  Attivare nella unità di controllo la

 modalità apprendimento

Passo 2:  Aggiungere la tastiera remota nella unità di controllo: 

 

Apprendimento in modalità Test: 

I.  Impostare la tastiera remota in modalità Test digitando il codice della tastiera (preimpostato: 

0000

) seguito 

dal 

tasto 

. Il LED di stato tastiera color ambra si accende, insieme a un beep lungo. 

II.  Premere il tasto 

 e poi il tasto 

7

. La tastiera remota emette un beep lungo. 

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

>

>

 

 

 

 

Se la tastiera remota non emette un beep lungo, significa che non ha inviato alcun dato di apprendimento all’unità 

di controllo; per inviare i dati per l’apprendimento premere nuovamente il tasto 

 e poi il tasto 7. 

III.  Se  l’unità  di  controllo  riceve  i  dati  per  l’apprendimento,  saranno  mostrate  le  relative  informazioni.  Fare 

riferimento al manuale operativo della unità di controllo per completare la procedura di apprendimento. 

IV.  Dopo  aver  ricevuto  il  segnale  dalla  tastiera  remota,  l’unità  di  controllo  invierà  una  conferma  alla  tastiera 

remota. La tastiera remota emetterà 3 beep come conferma di avvenuta ricezione della convalida. 

Apprendimento con doppio tasto: 

I.  In modalità funzionamento normale, premere insieme i tasti 

#

 e 

. La tastiera remota emette un beep lungo. 

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

>

>

 

 

 

 

Se la tastiera remota non emette un beep lungo, significa che non ha inviato alcun dato di apprendimento alla 

unità di controllo; per inviare i dati per l’apprendimento premere nuovamente insieme i tasti # e 

II.  Se  l’unità  di  controllo  riceve  i  dati  per  l’apprendimento,  saranno  mostrate  le  relative  informazioni.  Fare 

riferimento al manuale operativo della unità di controllo per completare la procedura di apprendimento. 

III.  Dopo aver ricevuto i dati dalla tastiera remota, l’unità di controllo invierà una conferma alla tastiera remota 

stessa. La tastiera remota emetterà 3 beep come conferma di avvenuta ricezione della convalida. 

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

 

 

I

I

M

M

P

P

O

O

R

R

T

T

A

A

N

N

T

T

E

E

>

>

 

 

 

 

Se la tastiera remota non emette 3 beep, eseguire nuovamente la procedura di apprendimento. 

Passo 3:  Una  volta  appresa  la  tastiera  remota,  impostare  nella  unità  di  controllo  la  modalità 

Walk  Test

,  mantenere  la 

tastiera remota nella posizione desiderata e inviare i dati per l’apprendimento alla unità di controllo per verificare 

che  si  trovi  all’interno della  portata  del  segnale  della  unità  di  controllo.  Per  inviare  i  dati  per  l’apprendimento, 
premere il tasto 

 e poi il tasto 

7

 in modalità Test, oppure premere contemporaneamente i tasti 

 

in modalità 

di funzionamento normale. 

Passo 4:  Una  volta  verificato  il  corretto  funzionamento  della  tastiera  remota  nella  posizione  scelta,  procedere  con 

l'installazione seguendo la procedura descritta di seguito. 

Passo 5:  Modificare, se necessario, il codice locale per accedere alla modalità test: 

 

 

I. 

Con la tastiera in modalità Test, premere il tasto 

 e poi il tasto 

6:

 la tastiera emetterà un beep lungo. 

II.  Digitare 

0000

 (codice di default). 

III.  Premere il tasto 

: la tastiera remota emetterà un beep lungo. 

IV.  Digitare il nuovo codice di 4 cifre. 
V.  Premere il tasto 

#:

 la tastiera remota emetterà un beep lungo. Il nuovo codice è abilitato. 

Passo 6:

 

Premere 

due volte

 il tasto 

 per uscire dalla modalità Test e completare l’installazione. 

 

 

Installazione 

Per montare la tastiera remota:

 

I. 

Rimuovere il coperchio frontale. 

II.  Utilizzando i 2 fori di montaggio del coperchio posteriore come dima, marcare la posizione dei fori nella posizione più 

adeguata. 

III.  Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni. 
IV.  Avvitare la tastiera remota ai tasselli.  
V.  Richiudere il coperchio frontale.   
VI.  Se si dimentica il codice della tastiera o la tastiera remota riscontra un problema qualsiasi, è possibile rispristinare la 

tastiera remota con i valori di fabbrica e riavviarla. 

Summary of Contents for Elkron KP600

Page 1: ...LED blu lampeggiante errore per i seguenti motivi Nessuna risposta inviata dalla unit di controllo entro 4 secondi Codice utente errato Dopo aver digitato per 5 volte un codice errato per la disattiva...

Page 2: ...a non emette un beep lungo significa che non ha inviato alcun dato di apprendimento alla unit di controllo per inviare i dati per l apprendimento premere nuovamente insieme i tasti e II Se l unit di c...

Page 3: ...SIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto a...

Page 4: ...rol unit within 4 seconds Incorrect error code If an incorrect disarming code is entered five times the system will be blocked and the keypad will be deactivated for approximately 9 minutes during whi...

Page 5: ...e control unit instruction manual to complete the learning procedure III After having received the remote keypad data the control unit will send a confirmation to the remote keypad itself The remote k...

Page 6: ...WEEE The symbol of the crossed out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste Instead it is your responsibility...

Page 7: ...erreur pour les raisons suivantes Aucune r ponse envoy e par l unit de contr le dans 4 secondes Code utilisateur erron Apr s qu un code erron de d sactivation a t saisi pour 5 fois le syst me se bloqu...

Page 8: ...ntr le pour envoyer les donn es pour l apprentissage appuyer de nouveau simultan ment sur les touches et Si l unit de contr le re oit les donn es pour l apprentissage les informations relative seront...

Page 9: ...l adresse internet suivant www elkron com CLIQUEZ SUR LE LIEN SUIVANT DU SITE ELKRON POUR ACC DER LA FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT ET T L CHARGER LE MANUEL COMPLET LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE...

Page 10: ...unden betr gt Schaltet sich die blaue LED vor dem Ende der Eingabe einer Zeichenfolge aus werden die zuvor bet tigten Tasten ignoriert Systemstatus LED blau rot Rote LED eingeschaltet das System befin...

Page 11: ...ur keinen langen Pfeifton aus bedeutet dies dass sie keine Einlerndaten an das Steuerger t bertragen hat Um die Daten zum Einlernen zu versenden erneut die Taste und dann die Taste 7 bet tigen III Wen...

Page 12: ...ng kehrt der Tastaturcode auf den werksseitigen Wert 0000 zur ck Antipanikalarm Gleichzeitig die Tasten 1 und 3 bet tigen um den Antipanikalarm zu aktivieren Zum Deaktivieren den Benutzercode bet tige...

Reviews: