Uponor Contec TS Mounting Instructions Download Page 10

10

1 0 3 0 1 8 3   4 / 2 0 0 8

Anbindeleitungen durch Deckendurch-
führung verlegen.

Lay connection pipes through ceiling
opening.

De aansluitleidingen doorheen de
plafonddoorvoering leggen.

Passer les conduites de jonction à travers la
traversée de plafond.

Posare i tubi di giunzione attraverso i
condotti passanti a solaio.

Spojovací vedení poloĽit stropními
pruchodkami.

Ułożyć przewody instalacyjne przez przepust
dachowy.

Nach dem Verlegen der Verteilleitungen,
Thermische Steckdose an Verteilleitung
anschließen. Rohrleitungen durch
Pressverfahren verbinden.

After laying of the distribution pipes, connect
the thermal socket. Piping to be connected
using a pressing process.

Na het leggen van de verdeelleidingen wordt
de thermische stekkerdoos aan de verdeel-
leiding aangesloten. Verbind de buisleidingen
met elkaar aan de hand van het persproces.

Après avoir posé les conduites de distribu-
tion, relier la prise thermique à la conduite de
distribution. Raccordez les conduites par
compression.

Dopo aver posato le condotte di distribuzione,
collegare la presa termica. Collegare le tuba-
zioni mediante stampaggio per compressione.

Po poloĽení rozvodného potrubí, pripojit
tepelnou zásuvku na rozvodné potrubí.
Potrubí spojit lisováním.

Po ułożeniu przewodów rozdzielczych
podłączyć gniazdo wtykowe odporne na
wysoką temperaturę do przewodu
rozdzielczego. Połączyć przewody rurowe
metodą prasowania.

Deckendurchführung dient nur als Beispiel. Bei Verwendung bitte
Montageanweisung des Deckendurchführungselementes lesen.

Example of a ceiling opening. Please read installation manual for ceiling
opening units before using.

De plafonddoorvoering dient enkel als voorbeeld. Wanneer toegepast dient
u de montagehandleiding van het plafonddoorvoeringselement te lezen.

La traversée de plafond fait juste office d’exemple. En cas d’utilisation, prière
de lire les instructions de montage de l’élément de traversée de plafond.

I condotti passanti a solaio servono solo come esempio. In caso di utilizzo
di questi elementi, leggere le istruzioni di montaggio corrispondenti.

Stropní pruchodka slouĽí jen jako príklad. Pri pouĽití si prosím prectete
montáĽní návod stropní pruchodky.

Przepust dachowy służy tylko jako przykład. Przed użyciem proszę
przeczytać instrukcję montażu elementu przepustu dachowego.

Achtung! Flussrichtung beachten. Vorlauf ist innerhalb der Steckdose
durch einen weißen Ring gekennzeichnet.

Caution! Follow the flow direction. Flow direction is marked by a white
ring on the inside of the socket.

Opgelet! Let op de stroomrichting. De voorloop is binnenin de stekkerdoos
aangegeven door een witte ring.

Attention! Respecter le sens direct. Le départ est repéré sur la prise par
une bague blanche.

Attenzione! Osservare la direzione del flusso. La mandata è
contrassegnata da un anello bianco all'interno della presa.

Pozor! Respektujte smer toku. Prívod je v zásuvce oznacen bílīm krouĽkem.

Uwaga! Uwzględnić kierunek przepływu. Dopływ jest wewnątrz gniazda
wtykowego oznaczony białym pierścieniem.

Summary of Contents for Contec TS

Page 1: ...au montage du syst me Contec TS le monteur est tenu de lire de comprendre et de suivre les pr sentes instructions de montage le pr sent mode d emploi Nous nous r servons le droit de proc der des modi...

Page 2: ...la destination 4 1 2 Indications de s curit et conseils 4 1 3 Monteurs autoris s 4 2 Exemple d installation composants 6 3 Montage 7 4 Essai de pression 11 5 Apr s le b tonnage et le d coffrage 12 6 M...

Page 3: ...ps In these mounting operating instructions the following symbols are used NL 1 1 Veiligheidsaanwijzingen en tips In deze montage bedieningshandleiding worden de volgende symbolen gebruikt F 1 1 Indic...

Page 4: ...dr ovat n vod Informacja Wskaz wki dot stosowania i wa ne informacje Temperatur Temperature Temperatuur Temp rature Temperatura Teplota Temperatura Betriebsdruck bedrijfsdruk operating pressure Pressi...

Page 5: ...1 3 Geautoriseerde monteurs bronnen van gevaar De thermische stekkerdoos Contec TS mag uitsluitend door gekwali ceerd personeel gemon teerd in bedrijf gesteld en onderhouden worden Leerlingmonteurs m...

Page 6: ...t mu Contec TS Prestavby a zmeny jsou dovoleny pouze po dohode s v robcem Za kody vznikl nedovolen m pou it m syst mu v robce neruc PL 1 2 Stosowanie systemu zgodne z przeznaczeniem System ContecTS je...

Page 7: ...for hard shuttering In de leveringsomvang Contec TS zijn 2 soorten nagels inbegrepen voor de bevestiging op de bekisting 1 Schroefnagels voor een zachte bekisting 2 Gladde nagels voor een harde bekis...

Page 8: ...c TS pod o e no ne powinno by czyste i wolne od wszelkich pozosta o ci Schraubnagel auf weicher Schalung Threaded nail on soft shuttering Schroefnagels op een zachte bekisting Clous taraudeurs sur cof...

Page 9: ...istribuzione Po osazen spodn v ztu e polo it rozvodn potrub Po umieszczeniu dolnego zbrojenia u o y przewody rozdzielcze Das hier dargestellte Verteilsystem ist eine Beispielanwendung This illustrated...

Page 10: ...rchf hrung dient nur als Beispiel Bei Verwendung bitte Montageanweisung des Deckendurchf hrungselementes lesen Example of a ceiling opening Please read installation manual for ceiling opening units be...

Page 11: ...tato la presa e la condotta di distribuzione posare il modulo rete contec Po mont i z suvky a rozvodn ho potrub polo it modulovou v ztu nou s t contec Po zako czeniu monta u gniazda wtykowego i przewo...

Page 12: ...odulemat met behulp van de steunbeugels op in de neutrale zone Apr s que l armature sup rieure a t pos e par le client soulever le treillis modulaire dans la zone neutre l aide des crochets de maintie...

Page 13: ...voor en terugloop bestaat moeten de leidingen afzonderlijk onder druk gezet worden Lorsqu il n y a pas de liaison par le r seau de distribution entre le d part et le retour r aliser l essai sous pres...

Page 14: ...hlagene N gel vorsichtig herausziehen Auf einbetonierte Kunststoffteile hinsichtlich m glicher Besch digungen achten Remove hammered in nails carefully Check concrete embedded plastic parts for possib...

Page 15: ...vky a za roubovat roub Po czy wtyczk adaptera z zewn trznym elementem ch odz cym przyk ad agiel ch odz cy GK w o y do gniazda wtykowego i Nach dem Betonieren und Ausschalen Schraube herausdrehen und B...

Page 16: ...adka zaworu otwiera si automatycznie Z tego powodu nie wk ada wtyczki adaptera bez zamontowanych przy czy 1 2 Achtung Flussrichtung beachten Wei er Ring Vorlauf Caution Follow the flow direction Whit...

Reviews: