United Technologies 600-1056-43 Installation Sheet Download Page 4

 

4 / 11 

 

P/N 466-

2285 • REV E • ISS 18MAR19 

Product warnings 
and disclaimers 

 

THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR 
SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED 
PROFESSIONALS. UTC FIRE & SECURITY 
CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT 
ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS 
PRODUCTS, INCLUDING ANY “AUTHORIZED 
DEALER” OR “AUTHORIZED RESELLER”, IS 
PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO 
CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY 
RELATED PRODUCTS. 

For more information on warranty disclaimers and 
product safety information, please check 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 or scan the QR code. 

 

2012/19/EU (WEEE directive): Products marked 
with this symbol cannot be disposed of as 
unsorted municipal waste in the European Union. 
For proper recycling, return this product to your 
local supplier upon the purchase of equivalent 
new equipment, or dispose of it at designated 
collection points. For more information see: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

 

UTC Fire & Security hereby declares that this 
device is in compliance with the applicable 
requirements and provisions of all applicable 
rules and regulations, including but not limited to 
the Directive 2014/53/EU. For more information 
see: www.utcfssecurityproducts.eu 

Contact information 

For contact information see our Web site: 

www.utcfireandsecurity.com

 

 
 

DE: Installationsanweisungen 

 

Abbildung 1. Öffnen des Meldergehäuses. 

Gehäusedeckel 

Schlitz. 

Öffnung der Gehäusesicherungsschraube. 

Abbildung 2. Einsetzen der Batterie. 

+ Pol der Batterie. 

Abbildung 3. Montagebohrungen. 

Montagebohrung für T Schraube. 

Montagebohrung für L Schraube. 

Abbildung 4. Ausrichtung von Melder und Magnet. 

Ausrichtungsmarkierungen. 

Abbildung 5. Beschaltung des externen Kontakts. 

Tür-/Fensterkontakt. 

4,7 kOhm. 

10 

Abschlusswiderstand (EOL) 4,7 kOhm. 

11 

Externe Kontakte. 

Abbildung 6. Input selection jumper. 

12 

Reed 1. 

13 

Reed 2. 

14 

Jumper zur Eingangswahl. 

15 

Reed 1 = Obere beiden Pins geschlossen. 

16 

Reed 2 = Untere beiden Pins geschlossen. 

17 

Externer Kontakt = Jumper entfernt. 

 

Einführung

 

Dieses ist die Installationsanweisung des GE 

Tür-

/Fensterkontakts 433 MHz. 

Sie können den Melder an Türen, 

Fenstern, sowie anderen öffnen und schließenden Objekten 
installieren. Der Melder überträgt Signale an die Zentrale, 
wenn ein in unmittelbarer Nähe montierter Magnet angenähert, 
bzw. wegbewegt wird. Der Melder ist für eine zusätzliche 
Sicherheit mit einem kombinierten Deckel- 
Abreissabotagekontakt ausgestattet.  

Installationsrichtlinien

 

Wenden Sie die folgenden Installationsrichtlinien an: 

• 

Montieren Sie den Melder auf dem Türrahmen und den 
Magnet auf der Tür. Wird der Melder auf einer 
zweiflügeligen Tür eingesetzt, setzen Sie den Melder auf 
den voraussichtlich weniger benutzten Türflügel und den 
Magneten auf den Hauptflügel. 

• 

Wenn möglich platzieren Sie den Melder im Umkreis von 
30m (100 ft.) des Zentralenempfängers. Während ein 
Sender im Freifeld eine Reichweite von bis zu 150 m (500 
ft.) oder mehr aufweist, kann die Umgebung am 
Installationsort signifikante Einflüsse auf die 
Senderreichweite besitzen. Manchmal kann eine 
Veränderung des Melderstandorts helfen, ungünstige 
Fu

nkbedingungen zu überwinden. 

• 

Stellen Sie sicher, dass der Ausrichtungspfeil des 
Magneten auf die Ausrichtungsmarkierung des Melders 
zeigt. 

Summary of Contents for 600-1056-43

Page 1: ...UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 of 11 P N 466 2285 REV E ISS 18MAR19 433 Door Window Sensor Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 4 5 6 1cm 0 4 1cm 0 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16...

Page 2: ...ount directly to a stud If a stud is not available use plastic anchors Avoid mounting the sensor in areas with a large quantity of metal or electrical wiring Only one input can be used at any given ti...

Page 3: ...e door window input can be used at any given time For example if the external contact is being used neither of the internal reed switches can be used Position the input selection jumper to select inte...

Page 4: ...tagebohrung f r T Schraube 6 Montagebohrung f r L Schraube Abbildung 4 Ausrichtung von Melder und Magnet 7 Ausrichtungsmarkierungen Abbildung 5 Beschaltung des externen Kontakts 8 T r Fensterkontakt 9...

Page 5: ...anheben Siehe Abb 1 2 So erforderlich setzen Sie die Batterie in den Halter Achten Sie auf die richtige Polarit t siehe Abb 2 3 Versetzen Sie die Zentrale in den Programmiermodus 4 F hren Sie das Mel...

Page 6: ...I4B N 600 1056 43 Wei NX 450 N RF320I4 N 600 1057 43 Frequenz 433 050 MHz 434 040 MHz Kompatibilit t Interlogix 433MHz AM Zentralen Empf nger Batterietyp 3 0 V 1300mAh Lithium Empfohlene Batterien Dur...

Page 7: ...tecteur et ceux de l aimant Placer les d tecteurs au moins 12 cm du sol pour viter de les endommager Eviter de monter les d tecteurs dans des endroits humides ou bien dans des plages de temp ratures n...

Page 8: ...e RFL une en s rie avec le contact une autre en parall le avec celui ci Cela permet d obtenir la supervision de l tat normalement ferm comme suit Circuit Ouvert Court circuit Autoprotection 1 R sistan...

Page 9: ...consultez notre site Web www utcfireandsecurity com IT Istruzioni di Installazione Figura 1 Rimozione del coperchio del sensore 1 Coperchio 2 Fessura 3 Foro vite di fissaggio Coperchio Figura 2 Batter...

Page 10: ...Uscire dal menu di programmazione Verificare la comunicazione via radio RF Prima di installare il sensore verificare che la posizione in cui verr installato fornisca una buona comunicazione via radio...

Page 11: ...CR123A Durata batteria stimato Da 3 a 5 anni a 20 C Intervallo di Supervisione Minore di 20 minuti Potenza RF in uscita max 0 50 dBm Temperatura di Funzionamento Da 0 a 49 C da 0 a 120 F Temperatura...

Reviews: