background image

-13-

FUMÉE VISIBLE

La quantité 

de fumée 

visible produite 

peut être 

une méthode 

efficace pour 

déterminer l’efficacité 

du processus 

de 

combustion aux 

paramètres donnés. 

La fumée 

visible est 

constituée de 

combustible non 

brûlé et 

d’humidité sortant 

de votre 

poêle. Apprenez 

à régler 

les paramètres 

d’air de 

votre unité 

spécifique pour 

produire la 

plus petite 

quantité de 

fumée visible. 

Le bois 

qui n’a 

pas été 

correctement séché 

et qui 

a une 

teneur élevée 

en humidité 

produira un 

excès de 

fumée visible 

et 

brûlera mal.

CONDUITS D’AIR

Les conduits 

d’air assemblés 

dans cette 

unité sont 

conçus pour 

offrir un 

mélange précis 

d’air secondaire 

et assurer 

une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité de 

la combustion. 

Les 

conduits d’air 

sont maintenus 

en position 

par des 

vis ou 

par des 

goupilles de 

blocage. Localisez 

et enlevez-les 

des deux 

côtés 

du conduit pour le retirer et le remettre en place.

FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE

La soufflerie 

à vitesse 

variable circule 

l’air réchauffé 

par l’insert 

dans les 

pièces à 

vivre afin 

de distribuer 

la chaleur 

de manière 

plus égale. 

Le bouton 

de contrôle 

de la 

soufflerie est 

situé sur 

le côté 

de son 

enveloppe. Tournez 

le bouton 

dans le 

sens des 

aiguilles d’une 

montre pour 

allumer la 

soufflerie. La 

vitesse est 

contrôlée en 

tournant le 

bouton dans 

le sens 

des aiguilles 

d’une montre 

pour les 

vitesses plus 

lentes et 

dans le 

sens inverse 

des aiguilles 

d’une montre 

pour les 

vitesses plus 

rapides. Pour 

éteindre la 

soufflerie, tournez 

complètement le 

bouton de 

contrôle de 

vitesse dans 

le sens 

inverse des 

aiguilles d’une 

montre. 

Il est recommandé d’éteindre la soufflerie quand l’insert n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT:

Ne pas 

surchauffer l’appareil.

 Vous 

surchauffez si 

une partie 

quelconque de 

l’appareil s’allume 

en rouge. Fermez 

la porte 

et fermez immédiatement le registre pour réduire l’alimentation en air et ralentir le feu.

Entretien De La Cheminée

AVERTISSEMENT:

Les feux 

à combustion 

lente pour 

une utilisation 

prolongée ou 

la combustion 

de bois 

vert peuvent 

provoquer une 

accumulation excessive 

de créosote. 

L’allumage de 

la créosote 

ou la 

surchauffe peuvent 

provoquer un 

feu de 

cheminée. 

Les feux 

de cheminée 

brûlent extrêmement 

chaud et 

peuvent enflammer 

les matériaux 

combustibles environnants. 

En cas 

d’incendie de cheminée, appelez immédiatement le service d’incendie!

FORMATION DE CRÉOSOTE ET BESOIN D’ENLÈVEMENT

Lorsque le 

bois est 

brûlé lentement, 

il produit 

du goudron 

et d’autres 

vapeurs organiques, 

qui se 

combinent avec 

l’humidité 

expulsée pour 

former de 

la créosote. 

Les vapeurs 

de créosote 

se condensent 

dans le 

conduit de 

cheminée relativement 

frais 

d’un feu 

à combustion 

lente. Par 

conséquent, des 

résidus de 

créosote s’accumulent 

sur le 

revêtement du 

conduit de 

fumée. 

Lorsqu’elle est 

allumée, cette 

créosote fait 

un feu 

extrêmement élevé. 

Le raccord 

de cheminée 

et la 

cheminée doivent 

être inspectés 

au moins 

une fois 

tous les 

deux mois 

pendant la 

saison de 

chauffage pour 

déterminer si 

une accumulation 

de 

créosote s’est 

produite. Si 

la créosote 

s’est accumulée 

(3 mm 

ou plus), 

elle doit 

être retirée 

pour réduire 

le risque 

d’incendie 

de cheminée.

Nous vous 

recommandons 

fortement d’installer 

un thermom

ètre magnétique 

sur votre 

tuyau d’échappement 

de fumée, 

à 

environ 18 

po au-dessus 

du poêle. 

Ce thermomètre 

indiquera la 

température de 

vos fumées 

d’échappement de 

gaz dans 

le système 

d’évacuation des 

fumées. La 

température idéale 

pour ces 

gaz se 

situe entre 

275°F et 

500°F. En 

dessous de 

ces 

températures, l’accumulation 

de créosote 

est favorisée. 

Au-dessus de 

500°F, la 

chaleur est 

perdue car 

une trop 

grande 

quantité est perdue dans l’atmosphère.

POUR ÉVITER LA CONSTRUCTION DE CRÉOSOTE

• 

Brûlez toujours 

du bois 

sec. Cela 

permet des 

brûlures propres 

et des 

températures de 

cheminée plus 

élevées, donc 

moins 

de dépôt de créosote.

• 

Laissez le 

contrôle d’air 

complètement ouvert 

pendant environ 

5 min. 

chaque fois 

que vous 

rechargez le 

poêle pour 

le 

ramener à 

des températures 

de fonctionnement 

appropriées. La 

combustion secondaire 

ne peut 

avoir lieu 

que si 

le foyer 

est suffisamment chaud.

• 

Vérifiez toujours 

le dépôt 

de créosote 

une fois 

tous les 

deux mois 

et faites 

nettoyer votre 

cheminée au 

moins une 

fois par 

an.

• 

En cas 

d’incendie de 

cheminée ou 

de créosote, 

fermez immédiatement 

tous les 

registres. Attendez 

que le 

feu s’éteigne 

et 

que le 

chauffe-eau refroidisse, 

puis inspectez 

la cheminée 

pour déceler 

tout dommage. 

Si aucun 

dommage ne 

se produit, 

effectuez un nettoyage de cheminée pour vous assurer qu’il ne reste plus de dépôts de créosote dans la cheminée.

Summary of Contents for US2000E-L

Page 1: ...ve These Instructions This manual will help you to obtain efficient dependable service from the heater and enable you to order repair parts correctly Keep in a safe place for future reference This man...

Page 2: ...Type Standard Single Wall or Double Wall Black or Blued Steel 2100 F 650 C Minimum Chimney Height 12 3 7 m Maximum Log Length 21 533 5 mm Dimensions MODEL DEPTH WIDTH HEIGHT Overall Depth x Width x H...

Page 3: ...1 1 2 bolts 3 washers and 3 weld tabs provided in the parts box FIREBRICK CONFIGURATION Replace the Firebrick as shown in the illustration 5 16 18 x 1 1 2 BOLT WASHER HEATER TOP GASKET WELD TAB TOOLS...

Page 4: ...me is spent and in the most spacious room possible Recall that wood stoves produce radiating heat the heat we feel when we are close to a wood stove A wood stove also functions by convection that is t...

Page 5: ...12 305 305 F 22 22 559 559 D B A C E F E D B A C E F E OUTSIDE COMBUSTION AIR Your wood stove is approved to be installed with an outside air intake 4FAK which is necessary for a mobile home This type...

Page 6: ...MUST BE ATTACHED TO THE STRUCTURE OF THE MOBILE HOME SECURING APPLIANCE S ON A PEDESTAL TO THE FLOOR Use the designated holes to secure the unit to the floor SECURING APPLIANCE S WITH LEGS TO THE FLOO...

Page 7: ...o the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates an excessive draft CHIMNEY Your wood stove may be hooked up with a 6 factory built o...

Page 8: ...as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation MASONRY CHIMNEY Ensure that a masonry chimney meet...

Page 9: ...h has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble t...

Page 10: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 11: ...g tires 4 Materials containing plastic 5 Waste petroleum products paints or paint thinners or asphalt products 6 Materials containing asbestos 7 Construction or demolition debris 8 Railroad ties or pr...

Page 12: ...TED WITH A SPECIAL HIGH TEMP PAINT WHICH REQUIRES A SERIES OF LOW TO MEDIUM BURNS TO FULLY CURE FOR DURABILITY AND A LIFETIME OF SERVICE Proper curing of the high temp paint requires a series of three...

Page 13: ...so open the air controls to maximum a few seconds before opening the stove s door 2 Open the door very slowly open it one or two inches for 5 to 10 seconds before opening it completely to increase the...

Page 14: ...n Make sure the blades do not have build up CAUTION Do not overfire appliance You are overfiring if any part of the appliance glows red Close the door and shut damper immediately to reduce the air sup...

Page 15: ...GLASS CARE Inspect and clean the glass regularly to detect any cracks If you spot one turn the stove off immediately Do not abuse the glass door by striking or slamming shut Do not use the stove if th...

Page 16: ...Qty 1 40292A 6 Flue Collar 1 2 88042 Rope Gasket 1 4 1 3 25845 Air Deflector 1 4 891492 Blower Assembly B36 1 5 26060 Rear Shield 1 6 610926 Rear Ashpan US2000E BP 1 7 29068 Pedestal US2000E BP 1 8 2...

Page 17: ...ir Tube 1 8 2 4 86952 Secondary Air Tube 11 64 1 5 29039 Brick Retainer left 1 6 29040 Brick Retainer right 1 7 40561 Ash Plug 1 8 24103A Half Pumice Firebrick 4 1 2 X 4 1 2 2 9 891414A Half Firebrick...

Page 18: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 19: ...RECHANGE VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT S R DES FINS DE R F RENCE LORSQUE VOUS NOUS CRIVEZ VEUILLEZ INDIQUER LE NUM RO COMPLET DU MOD LE QUI FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNAL TIQUE DE L APPARE...

Page 20: ...__________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie ___________________________...

Page 21: ...8 2 4 86952 tube d air secondaire 11 64 1 5 29039 retenue de brique gauche 1 6 29040 retenue de brique droite 1 7 40561 bouchon de cendre 1 8 24103A brique r fractaire demi pierre ponce 4 1 2 x 4 1 2...

Page 22: ...610922 socle soud US2000E BP 1 10 610925 cendrier US2000E BL 1 11 40566 pied en fonte US2000E BL 4 12 25826 plaque de foyer 1 13 29216 cendrier 1 14 610927 soudure de glissi re d amortisseur 1 15 610...

Page 23: ...t et qu ils scellent correctement vitant les expositions ind sirables Il est recommand que vous utilisiez des d tecteurs de fum e et de CO dans les zones o se trouve un potentiel de g n ration de CO E...

Page 24: ...Les feux de chemin e br lent extr mement chaud et peuvent enflammer les mat riaux combustibles environnants En cas d incendie de chemin e appelez imm diatement le service d incendie FORMATION DE CR O...

Page 25: ...teau les braises incandescentes l avant du po le Ajoutez du carburant en faisant attention de ne pas surcharger ou surchauffer l appareil Lors de l ajout de carburant veillez ne pas touffer le feu Ne...

Page 26: ...NTURE SP CIALE CON UE POUR LES HAUTES TEMP RATURES ELLE EXIGE UNE S RIE DE FEUX INTENSIT BASSE ET MOYENNE POUR S CHER ENTI REMENT ET AINSI GARANTIR LA DURABILIT ET LA VIE DE SERVICE Le s chage correct...

Page 27: ...que la temp rature ne d passe jamais 246 C 475 F sur un thermom tre magn tique pour une installation sur des tuyaux de po le paroi simple ou 482 C 900 F sur sonde thermom trique pour l installation s...

Page 28: ...m me pourrir au lieu de s cher On ne saurait trop soulign que la vaste majorit des probl mes li s au fonctionnement d un insert bois est caus e par le fait que le bois utilis tait trop humide ou avai...

Page 29: ...stible Commencez avec une partie de chemin e Solid Pak fabriqu e en usine agr e d au moins 12 po 304 mm de diam tre int rieur avec une isolation de 1 po 25 4 mm ou plus et un raccord de chemin e de 8...

Page 30: ...gagement de 2 po Chapeau homologu Mur combustible Consulter D gagement des combustibles Protecteur de plancher Conduit de raccordement de chemin e Solive de toit combustible Chemin e homologu Mitre So...

Page 31: ...in e et votre chemin e doivent avoir le m me diam tre que la sortie du po le 6 po Si ce n est pas le cas nous vous recommandons de contacter votre vendeur afin de vous assurer qu il n y aura aucun pro...

Page 32: ...ement requis dans les maisons tanches et les maisons ayant des probl mes de pression n gative Vous pouvez acheter cette option aupr s de votre vendeur d appareils de chauffage Assurez vous d indiquer...

Page 33: ...le un passage travers un mur ou une partie de construction combustible est souhait e l installation doit tre conforme CAN CSA B365 Un tuyau de carneau traversant une paroi combustible doit avoir un d...

Page 34: ...nce and inspect for any damage Your appliance is packed with the door handle spring not installed Ensure that the bricks are positioned correctly and not broken see illustration for proper brick arran...

Page 35: ...DURANT LE FONCTIONNEMENT MAINTENEZ LES ENFANTS LES V TEMENTS ET LE MOBILIER LOIGN S TOUT CONTACT PEUT ENTRA NER DES BR LURES N UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES NI DE FLUIDES POUR D MARRER LE FEU NE...

Page 36: ...SSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L TAT DE LA CALIFORNIE Ce produit peut vous exposer des agents chimiques y compris au monoxyde de carbone lesquels sont reconnus dans l tat de la Californie com...

Reviews: