background image

-3-

Heating Specifications

Vitesse de combustion du combustible*

2 - 6 lbs./hr. (0,9 - 2,7 kg/hr)

Temps de combustion (réglage le plus bas)

60 hrs.

Capacité de la trémie

120lbs. (55kg)

Dimensions

Hauteur

34 po (864mm)

Largeur

26 po (660mm)

Profondeur

26 po (686mm)

Poids

1,210 lbs. (95,5kg)

* La 

taille des granulés 

peut affecter 

le taux 

réel d’approvisionnement 

en combustible et 

les durées de 

combustion. Les 

taux d’approvisionnement en combustible peuvent varier jusqu’à 20%. Utilisez les combustibles 

agréés PFI pour de meilleurs 

résultats.

Spécifications électriques

Caractéristiques électriques

110-120 volts, 60 HZ, 3 Amps

Watts (en fonctionnement)

175 (approx.)

Watts (fonctionnement de l'allumeur)

425 (approx.)

CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU CARBURANT

Votre poêle 

à granulés est 

conçu pour 

brûler des granulés 

de bois dur 

de qualité supérieure 

conformes aux 

normes du 

Pellet 

Fuels Institute 

(PFI) (minimum 

de 40 

lb / 

pi 3, 

diamètre de 

1/4 «à 

5/16», longueur 

non supérieure 

à 1,5 

«, pas 

moins moins 

de 

8 200 BTU / lb, humidité inférieure 

à 8% en poids, cendres inférieure à 1% en poids et sel inférieur 

à 300 parties par million). 

Les granulés mous, 

contenant 

une quantité 

excessive de sciure de bois en vrac, qui ont 

été ou 

sont mouillés, réduiront 

les 

performances. Rangez 

vos pellets dans un endroit 

sec. NE stockez PAS 

le carburant dans les dégagements 

d’installation de 

l’appareil ou dans l’espace requis pour faire le plein et enlever les cendres. Cela pourrait provoquer un incendie.

SECURITE ET CONFORMITE EPA

Votre poêle 

à pellets a été testé 

et répertorié 

conformément aux normes 

ASTM E1509-12 

(2017), ULC-S627-00. Ce 

manuel 

décrit l’installation et 

le fonctionnement 

du poêle 

à granulés King 

modèle 5502M. Cet 

appareil de chauffage 

respecte les 

limites d’émission de bois en vigueur aux États-Unis en vertu 

de l’Environmental Protection Agency 

des États-Unis pour les 

appareils de 

chauffage au 

bois vendus 

après le 

15 mai 

2020. Dans 

des conditions 

de test 

spécifiques à 

l’EPA, l’utilisation 

de 

pellets de bois pour brûler 

cet appareil de chauffage 

a permis de générer de la chaleur 

à un débit de 8 932 à 25 701 Btu / h. 

Ce dispositif de chauffage a atteint un taux d’émission 

de particules de 1,3 g / h lorsqu’il a été testé selon la 

méthode ASTM 

E 2779 / EPA, méthode 28R et 64% d’efficacité.

Spécifications

AVERTISSEMENT: Il est 

contre les règlements 

fédéraux pour 

faire fonctionner 

ce poêle 

à bois d’une manière 

incompatible 

avec les instructions d’utilisation dans le manuel du propriétaire.

Remarque: Enregistrez 

votre produit en ligne sur www.usstove.com. 

Enregistrez votre 

reçu avec vos dossiers pour 

toute 

réclamation.

-2-

Précautions de sécurité

• 

IMPORTANT: Lisez 

entièrement ce 

manuel avant 

d'installer 

et d'utiliser ce 

produit. Ne 

pas le faire peut entraîner 

des 

dommages matériels, des blessures personnelles 

voire la 

mort. L'installation correcte 

de ce 

poêle est 

primordiale 

pour un fonctionnement efficace en toute sécurité.

• Installez la ventilation avec les 

dégagements indiqués par 

le fabricant du système de ventilation.

• Si un 

feu de 

cheminée ou 

de créosote 

se produit, 

appuyez 

immédiatement sur le bouton “off”. ne pas débrancher 

l’appareil.

• NE PAS se connecter 

ou utiliser en conjonction avec 

n’importe quelle distribution conduit 

d’air, sauf accord 

spécifique de ces installations.

• Ne 

raccordez pas la ventilation 

des granulés à 

une 

ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

• N'installez pas 

un registre de carreau dans le système de 

ventilation d'évacuation de cette unité.

• L'utilisation 

d'air extérieur 

n'est pas obligatoire 

pour cette 

unité.

• Contactez 

les fonctionnaires locaux 

de construction 

pour obtenir 

un permis et des renseignements sur les 

restrictions supplémentaires d'installation ou 

les exigences 

d'inspection dans votre région.

• Ne 

jetez pas ce 

manuel. Ce 

manuel contient 

d'importantes 

instructions de fonctionnement et de maintenance 

dont vous aurez 

besoin plus tard. Respectez 

toujours les 

instructions de ce manuel.

• Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du 

combustible en granulés 

qui satisfait ou dépasse les 

normes établies par le Pellet Fuel Institute (PFI).

• N'utilisez pas d'essence, 

de combustible pour lanterne 

à 

essence, de 

kérosène, de 

liquide d'allumage 

de charbon 

ou de 

liquides similaires 

pour démarrer 

ou « raviver 

» un 

feu 

dans ce poêle. 

Maintenez tou

s ces liquides bien à l'écart 

du poêle lorsqu'il est utilisé.

• Un 

détecteur de 

fumée en 

état de 

marche doit 

être 

installé dans la même pièce que ce produit.

• Ne débranchez 

pas le poêle si vous suspectez un 

dysfonctionnement. Mettez 

l'INTERRUPTEUR ON/OFF 

en 

position 'OFF' (Arrêt) et contactez votre revendeur.

• Votre poêle requiert un entretien 

et un nettoyage 

périodique (Voir "Entretien"). Le 

fait de ne pas entretenir 

votre poêle peut entraîner 

un fonctionnement incorrect 

et/ou dangereux.

• Déconnectez 

le cordon d'alimentation avant d'effectuer 

tout travail d'entretien 

! REMARQUE: Mettre 

l'interrupteur 

ON/OFF 

(Marche/Arrêt) 

sur 

"OFF" 

ne 

coupe 

pas 

l'alimentation des composants électriques du poêle.

• Ne tentez jamais de réparer 

ou de remplacer une pièce 

du poêle à moins que des instructions pour 

le faire ne 

soient fournies dans ce manuel. Tous les autres travaux 

devront être effectués par un technicien qualifié.

• Ne 

faites pas fonctionner votre 

poêle avec 

la porte 

d'inspection ouverte. 

La vis 

sans fin 

n'approvisionnera 

pas les granulés dans ces conditions 

et un 

problème 

de sécurité pourrait 

survenir à cause d'étincelles ou 

de 

fumées qui entreraient dans la pièce.

• Laissez refroidir

 le poêle avant d’effectuer tout 

travail 

d’entretien ou 

de nettoyage

. Les 

cendres doivent 

être 

jetées dans un conteneur métallique 

avec un couvercle 

d’ajustement serré. Le conteneur 

fermé dans lequel se 

trouvent les cendres 

devra être 

placé sur une 

surface 

non combustible ou sur le sol, bien à l’écart des matières 

combustibles, en attente de leur élimination finale.

• Le système d’évacuation devra être contrôlé 

tous les mois 

pendant la 

saison de 

chauffage afin 

de détecter 

toute 

accumulation de suie ou de créosote.

• Ne touchez 

pas les surfaces chaudes du poêle. Informez 

tous les enfants 

des dangers 

d’un poêle 

à haute 

température. Les jeunes enfants devront être supervisés 

quand ils sont dans la pièce où se trouve le poêle.

• La 

trémie et le dessus du 

poêle seront 

chauds pendant 

l’utilisation ; 

par conséquent, 

vous devrez 

toujours utiliser 

une certaine 

protection au niveau des mains lorsque vous 

rechargerez le poêle en combustible.

• Un 

para sur tenseur 

est obligatoire. 

Cette unité 

doit être 

branchée à une prise de courant mise à la terre de 110 

- 120 

V, 60 

Hz. N’utilisez 

pas de 

fiche d’adaptation 

et ne 

sectionnez pas la broche 

de mise à la terre. Ne 

faites pas 

passer le cordon électrique sous, devant ou au-dessus du 

poêle. Ne faites pas passer le cordon dans les passages et 

ne pincez pas le cordon sous du mobilier.

• Le 

chauffage ne 

fonctionnera pas pendant 

une coupure 

de courant. 

Si une 

coupure a 

lieu, vérifiez 

qu’il n’y 

ait pas 

de fumée s’échappant du poêle et ouvrez la fenêtre 

si de 

la fumée se propage dans la pièce.

• La porte d’alimentation doit être fermée et scellée 

pendant le fonctionnement.

• Ne 

bloquez jamais l’écoulement libre d’air à travers les 

conduits d’évacuation de l’unité.

• Maintenez les corps étrangers hors de la trémie.

• Les pièces en 

mouvement de ce poêle sont 

entraînées 

par des moteurs électriques de couple élevé. Maintenez 

toutes les 

parties du 

corps éloignées 

de la 

vis sans 

fin 

lorsque le poêle est raccordé à une prise de courant. 

Ces pièces en mouvement 

peuvent commencer 

à se 

déplacer à tout moment lorsque le poêle est branché.

• 

Ne placez 

pas de 

vêtements ou 

d’éléments inflammables 

sur ou près de ce poêle.

• Lorsqu’il est installé dans une 

maison mobile, le poêle doit 

être mis à la terre 

directement au châssis 

en acier et vissé 

au plancher. 

AVERTISSEMENT - 

CETTE UNITÉ 

NE DOIT 

PAS 

ÊTRE INSTALLÉE 

DANS LA 

CHAMBRE. ATTENTION-L’intégrité 

structurelle du plancher, des parois et du plafond/toit de 

la maison mobile doit être maintenue.

• Suie et cendres 

volantes: Formation et élimination - Les 

produits de 

combustion contiennent 

de petites 

particules 

de cendres volantes. La cendre 

volante va s’accumuler 

dans le système d’évacuation et de limiter le débit des gaz 

de combustion. La combustion incomplète, comme cela 

se produit lors du démarrage, l’arrêt, ou un fonctionnement 

incorrect du poêle entraînera 

une certaine formation 

de 

suie qui s’accumulera dans le système d’évacuation. Le 

système d’évacuation doit être 

inspecté au 

moins une 

fois 

par an afin de déterminer si un nettoyage est nécessaire.

• Cet 

appareil n’est pas prévu 

pour une 

utilisation 

commerciale.

• Cet appareil 

est un chauffage autonome. Il n’est pas 

prévu pour être raccordé 

à tout type de système de 

conduits. Ce n’est pas une chaudière.

Summary of Contents for King

Page 1: ...d this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warran...

Page 2: ...s burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 277...

Page 3: ...________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _________________________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as...

Page 4: ...TER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BU...

Page 5: ...lation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit B B D C A B B C Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada installat...

Page 6: ...sher to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home and must be installed u...

Page 7: ...pellet vent pipe is not furnished with the unit and must be purchased separately PELLET VENT INSTALLATION The installation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit pe...

Page 8: ...d your warranty HORIZONTAL EXHAUST VENT INSTALLATION 1 Locate your pellet stove in a location which meets the requirements of this manual but in an area where it does not interfere with the house fram...

Page 9: ...nowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installati...

Page 10: ...ll with too much fuel and the fire will smother out To much air will result in a flame that is overactive or aggressive The flame in this situation is typically very blue at the bottom and resembles a...

Page 11: ...ordance to the heat range setting However this speed can be manually operated by pressing the Draft Fan arrows up or down Draft Fan when pressed the display will show Df A which is automatic Press the...

Page 12: ...the stove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has be...

Page 13: ...reduced performance Store your pellets in a dry place DO NOT store the fuel within the installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could re...

Page 14: ...e stove will have to fully shut down and turn off before you will be able to restart the stove IGNITOR 1 Fill hopper and clean burn pot 2 Press the On Off button Make sure the green light comes on 3 A...

Page 15: ...switch shutting the fuel feed off The stove will shut down and show E2 on the two digit display The stove has to fully shut down before restarting INTERIOR CHAMBERS Burn Pot Periodically remove and c...

Page 16: ...brush specifically designed for the type of chimney in use A qualified chimney sweep can perform this service It is also recommended that before each heating season the entire system be professionally...

Page 17: ...gloves carefully remove any loose pieces of glass from the door frame 4 Replace the glass and gasket making sure the gasket runs the full perimeter of the glass edge 5 Re install the retainer and eigh...

Page 18: ...nd or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed Checkthatthepressureswitchconnectiontothefireboxisfreeofashorclearo...

Page 19: ...he stove is in the Shut Down state waiting for the off button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat...

Page 20: ...20 2021 United States Stove Company REPAIR PARTS 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Page 21: ...30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartr...

Page 22: ...s are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the uni...

Page 23: ...______ Engineer Name _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No _______________________...

Page 24: ...24 2021 United States Stove Company NOTES...

Page 25: ...20...

Page 26: ...gement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bague 1 23 83534 Retaining Ring 1 24 69719 Auger Cover 1 25 891161 Bottom Plate Retenue 1 26 25495 Moteur d entra nement Br...

Page 27: ...18 Sch ma des pi ces 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Page 28: ...17 Sch ma de c blage CORRECT FAUX Assurez vous que les ls sont connect s aux deux broches inf rieures de l interrupteur de la tr mie comme illustr...

Page 29: ...deux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur...

Page 30: ...ire V ri ez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans n est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combus...

Page 31: ...lev es VITRE NETTOYAGE RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA VITRE CASS E DE LA PORTE Nettoyage Nous recommandons l utilisation d un nettoyant pour vitres de bonne qualit Si une accumulation de cr osote ou d...

Page 32: ...r un po le chaud N utilisez jamais le po le avec une vitre cass e une fuite de gaz de combustion pourrait se produire AVERTISSEMENT LE et la chemin e connecteur doit tre maintenu en bon tat et propre...

Page 33: ...permanents au r chauffeur PREMIER FEU R glez la gamme de chaleur et la vitesse du ventilateur sur un r glage de 3 et laissez le po le fonctionner de cette mani re pendant environ trois 3 heures ou plu...

Page 34: ...e voyant DEL ON Marche est allum Si l interrupteur de la tr mie est ouvert couvercle ouvert le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur s allumera Si le couvercle est ferm le voyant DEL Heat Range du...

Page 35: ...pas correctement l unit Lorsque vous ajustez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mod...

Page 36: ...9 Raccordement Du Thermostat...

Page 37: ...mporte quelle qualit de combustible br le ef cacement en respectant les proc dures d taill es dans le reste de ce manuel Comme une pression de tirage forc e est n cessaire au processus de combustion l...

Page 38: ...rts appropri es du plafond et le chaperon de toiture fournis par le fabricant de tuyaux respectez les indications du fabricant de tuyaux Il est important de remarquer que si votre section verticale de...

Page 39: ...pable de vous fournir un kit qui g rera la grande partie de cette installation celui ci devra comprendre un manchon mural qui permettra d obtenir le d gagement correct travers le mur combustible Une f...

Page 40: ...ines ou nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du p...

Page 41: ...e doit tre suf samment grand pour s tendre sur au moins 6 po 153 mm l avant 6 po 153 mm de chaque c t et 1 po 26 mm derri re le po le La protection du plancher doit s tendre sous et 2 po 51 mm de chaq...

Page 42: ...ll s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les d gagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enle...

Page 43: ...e Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une surface non combustible o...

Page 44: ...s exigences d inspection et d terminer si vous avez besoin d un permis de construire Cet appareil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agen...

Reviews: