background image

-5-

EXIGENCES DE VENTILATION

• Installez la ventilation avec les dégagements indiqués par le fabricant du système de ventilation.

• Ne raccordez pas la ventilation des granulés à une ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

• N'installez pas un registre de carneau dans le système de ventilation d'évacuation de cette unité.

Les instructions d'installation suivantes doivent être respectées pour assurer la 

conformité avec la liste 

de sécurité de ce 

poêle et les codes locaux de construction. 

N'utilisez pas de méthodes de réparation sommaires et ne compromette

z pas 

l'installation.

IMPORTANT ! Cette 

unité est 

équipée d'un 

système de 

tirage négatif 

qui aspire 

l'air à 

travers le 

pot de 

combustion et 

pousse 

l'air d'évacuation 

hors de 

l'habitation. Si cette 

unité est 

raccordée à un 

système de carneau 

différent de 

la méthode 

expliquée dans ce manuel, elle ne fonctionnera pas correctement.

DISTANCE MAXIMUM DE TIRAGE

L’installation DOIT 

comprendre au 

moins un 

tube vertical 

de 3 pieds 

à l’extérieur 

de la 

maison. Cela 

créera un 

tirage naturel 

qui 

réduira la possibilité de fumées ou d’odeurs lors de l’arrêt de l’appareil 

et évitera que l’évacuation n’entraîne des nuisances 

ou des dangers 

en exposant 

les personnes ou 

la végétation à des températures 

élevées. La 

hauteur maximale de 

ventilation 

recommandée est 

de 12 

pieds pour 

une ventilation 

de type 

«PL» de 

3 pouces. 

La longueur 

totale de 

ventilation horizontale 

ne doit 

pas dépasser 4 pieds. Cela 

pourrait entraîner 

une contre-pression. 

N’utilisez pas des 

coudes de 

plus de 180 degrés 

(deux coudes de 90 degrés ou 

deux coudes de 45 degrés et un coude 

de 90 degrés, etc.) pour 

maintenir un tirage approprié.

IMPORTANCE D’UN TIRAGE ADÉQUAT

Le tirage est une force déplaçant l’air de l’appareil 

vers la cheminée. La quantité de tirage dans votre cheminée dépend 

de sa longueur, son emplacement géographique 

local, les obstructions à proximité et autres facteurs. 

Trop de tirage peut 

causer des 

températures excessives dans l’appareil. Un 

tirage inadéquat peut 

causer des retours 

de fumée 

dans la pièce et 

causer l’obturation 

de la 

cheminée. Un 

tirage inadéquat 

causera des 

fuites de 

fumée par 

l’appareil dans 

la pièce, 

s’infiltrant 

par l’appareil, et les joints du conduit de raccordement. 

Un brûlage incontrôlable 

ou une 

température excessive indique un 

tirage excessif. Tenez compte de l’emplacement de la cheminée pour veiller à ce qu’elle ne soit pas 

trop près des voisins ou 

dans une vallée pouvant causer des conditions malsaines ou nuisibles.

TYPE DE TIRAGE D’AIR POUR GRANULÉS

Un système 

d’évacuation de 

type «PL» 

de 3 

ou 4 

pouces listé 

UL doit 

être utilisé 

pour l’installation 

et connecté 

au raccord 

de conduite fourni au dos du poêle (utilisez un adaptateur de 3 à 4 pouces pour le tuyau de 4 pouces). Le raccordement 

à l’arrière du poêle doit être scellé en utilisant 

un produit vulcanisé (RTV) pour températures élevées. Utilisez une ventilation 

de 4 pouces si la hauteur de ventilation est supérieure à 12 

pieds ou si l’installation se trouve 

à plus 2 500 pieds 

au-dessus du 

niveau de la mer. Nous 

recommandons l’utilisation d’un 

tuyau Simpson Dura-Vent® ou 

Metal-Fab® (si vous utilisez un autre 

tuyau, consultez 

les codes locaux 

de construction 

et/ou les inspecteurs 

des bâtiments). N’utilisez pas de 

tuyau de 

ventilation 

de gaz de type B ou de tuyau galvanisé avec cette unité. Le tuyau de ventilation pour granulés est conçu 

pour être démonté 

pendant le 

nettoyage et 

devra être 

vérifié plusieurs 

fois pendant 

la saison 

de chauffage. 

Le tuyau 

de ventilation 

pour granulés 

n’est pas fourni avec l’unité et doit être acheté séparément.

INSTALLATION DE TIRAGE D’AIR POUR GRANULÉS

L’installation doit comprendre 

un raccord en T de regard pour permettre la collecte des cendres volantes et le nettoyage 

périodique du système d’évacuation. Les coudes à 90 degrés accumulent les cendres volantes et la suie, réduisant par 

conséquent le 

flux d’évacuation 

et les 

performances du 

poêle. Chaque 

coude ou 

raccord en 

T réduit 

le tirage 

potentiel 

de 

30% à 

50%. Tous 

les joints 

du système 

de ventilation 

doivent être 

fixés avec 

au moins 

3 vis 

et tous 

les joints 

doivent être 

scellés 

avec un 

produit d’étanchéité 

à la 

silicone RTV 

pour hautes 

températures afin 

d’être hermétiques. 

La zone 

où le 

tuyau de 

ventilation pénètre 

à l’extérieur 

du domicile 

doit être 

scellée avec 

de la 

silicone ou 

tout autre 

moyen afin 

de maintenir 

le 

pare-vapeur entre 

l’extérieur et 

l’intérieur du 

domicile. Les 

surfaces de 

ventilation peuvent 

devenir suffisamment 

chaudes pour 

provoquer des brûlures si des enfants les touchent. 

Des protections ou 

des écrans non-combustibles peuvent être nécessaires.

ÉVACUATION DE TIRAGE POUR GRANULÉS

Ne terminez 

pas la 

ventilation dans 

une zone 

confinée ou 

semi-confinée, telle 

que : un 

abri d’auto, 

un garage, 

un grenier, 

un vide sanitaire, sous une terrasse ou un porche, un passage étroit 

ou tout autre lieu qui peut accumuler une concentration 

de fumées. La terminaison 

doit s’évacuer au-dessus de l’élévation d’admission de l’air extérieur. La terminaison 

ne doit pas 

être située 

dans un 

endroit où 

elle sera 

obstruée par 

la neige 

ou d’autres 

matériaux. Ne 

terminez pas 

la ventilation 

dans une 

cheminée en acier ou en maçonnerie existante.

-4-

GA

GE

ME

NT

DANS UNE ALCÔVE

Installation

OPTIONS D’INSTALLATION

Lisez l’intégralité de ce 

manuel avant d’installer et d’utilis

er votre 

poêle à granulés. Le 

non-respect des instruction

s peut 

entraîner des 

dommages matériels, 

des blessures 

corporelles ou 

même la 

mort, voir 

les détails 

d’installation spécifiques 

pour 

les dégagements et autres exigences d’installation.

Unité autoportante 

- soutenue 

par un 

piédestal / des pieds et 

placée sur une 

surface de 

plancher incombustible conformément 

aux exigences de dégagement pour une installation de poêle autoportant.

Unité d’alcôve

 - soutenue 

par un 

piédestal / des pieds et 

placée sur une 

surface de 

plancher incombustible conformément 

aux exigences de dégagement pour une installation en alcôve.

Votre poêle à granulés peut être 

installé pour coder 

dans une maison conventionnelle ou 

mobile (États-Unis uniquement), 

voir «Exigences 

spéciales pour 

les maisons 

mobiles». Il 

est recommandé 

que seul 

un technicien 

agréé installe 

votre poêle 

à 

granulés, de préférence un spécialiste certifié NFI.

INSTALLATION INCORRECTE 

: Le 

fabricant ne 

sera pas 

tenu responsable 

des dommages 

causés par 

un dysfonctionnement 

du poêle 

dû à 

une ventilation 

ou une 

installation incorrecte. 

Appelez le (800) 750-2723 

et/ou consultez 

un installateur 

professionnel si vous avez la moindre question.

DÉGAGEMENTS

Cet appareil 

doit être 

installé sur 

une surface 

de plancher 

incombustible. Si 

un coussin 

de sol 

est utilisé, 

il doit 

être cert

ifié ou 

équivalent. Le 

plancher ou 

la surface 

incombustible doit 

être suffisamment 

grand pour 

s’étendre sur 

au moins 

6 po 

(153 mm) 

à l’avant, 6 po (153 mm) de chaque côté et 1 po (26 

mm) derrière le poêle. La protection 

du plancher doit s’étendre sous 

et 2 po (51 mm) de chaque côté 

du té de cheminée pour 

une installation verticale intérieure. 

Un protecteur 

de plancher de 

1 po (26 mm) d’épaisseur est recommandé 

pour cette 

installation. Les installations canadiennes nécessitent 18 po (450 mm) 

devant l’unité

DÉGAGEMENTS DE LA PAROI LATÉRALE

INSTALLATION EN PARALLÈLE

DÉGAGEMENTS DE LA PAROI LATÉRALE

INSTALLATION DANS UN COIN

po

mm

PARALLÈLE

E

Mur arrière à l'unité

2

50

F

Paroi latérale au carneau

13

330

G

Paroi latérale au bord 

supérieur de l'unité

8

203

COIN

H

Mur adjacent à l'unité

8

203

ALCÔVE

J

Profondeur de l'alcôve

36

914

PROTECTION DU SOL

Cet appareil 

doit être 

installé sur 

une surface 

de plancher 

incombustible. Si 

un coussin 

de sol 

est utilisé, 

il doit 

être cert

ifié ou 

équivalent. Le 

plancher ou 

la surface 

incombustible doit 

être suffisamment 

grand pour 

s’étendre sur 

au moins 

6 po 

(153 mm) 

à l’avant, 6 po (153 mm) de chaque côté et 1 po (26 

mm) derrière le poêle. La protection 

du plancher doit s’étendre sous 

et 2 po (51 mm) de chaque côté 

du té de cheminée pour 

une installation verticale intérieure. 

Un protecteur 

de plancher de 

1 po (26 mm) d’épaisseur est recommandé 

pour cette 

installation. Les installations canadiennes nécessitent 18 po (450 mm) 

devant l’unité.

Dimensions

po

mm

A

Arrière (à travers le mur)

1

25

B

Côté

6

152

C

De face

*6

*152

D

Arrière (intérieur vertical)

2

50

* L’installation au 

Canada nécessite 18 

”(450 mm) devant l’unité.

A

B

B

C

B

B

D

C

E

MUR ARRIÈRE

MUR ARRIÈRE

PAROI LAT

ÉRALE

PAROI LAT

ÉRALE

F

F

G

G

E

MUR ADJACENT

MUR ADJACENT

MUR ADJACENT

MUR ADJACENT

H

H

H

H

Summary of Contents for King

Page 1: ...d this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warran...

Page 2: ...s burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 277...

Page 3: ...________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _________________________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as...

Page 4: ...TER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BU...

Page 5: ...lation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit B B D C A B B C Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada installat...

Page 6: ...sher to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home and must be installed u...

Page 7: ...pellet vent pipe is not furnished with the unit and must be purchased separately PELLET VENT INSTALLATION The installation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit pe...

Page 8: ...d your warranty HORIZONTAL EXHAUST VENT INSTALLATION 1 Locate your pellet stove in a location which meets the requirements of this manual but in an area where it does not interfere with the house fram...

Page 9: ...nowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installati...

Page 10: ...ll with too much fuel and the fire will smother out To much air will result in a flame that is overactive or aggressive The flame in this situation is typically very blue at the bottom and resembles a...

Page 11: ...ordance to the heat range setting However this speed can be manually operated by pressing the Draft Fan arrows up or down Draft Fan when pressed the display will show Df A which is automatic Press the...

Page 12: ...the stove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has be...

Page 13: ...reduced performance Store your pellets in a dry place DO NOT store the fuel within the installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could re...

Page 14: ...e stove will have to fully shut down and turn off before you will be able to restart the stove IGNITOR 1 Fill hopper and clean burn pot 2 Press the On Off button Make sure the green light comes on 3 A...

Page 15: ...switch shutting the fuel feed off The stove will shut down and show E2 on the two digit display The stove has to fully shut down before restarting INTERIOR CHAMBERS Burn Pot Periodically remove and c...

Page 16: ...brush specifically designed for the type of chimney in use A qualified chimney sweep can perform this service It is also recommended that before each heating season the entire system be professionally...

Page 17: ...gloves carefully remove any loose pieces of glass from the door frame 4 Replace the glass and gasket making sure the gasket runs the full perimeter of the glass edge 5 Re install the retainer and eigh...

Page 18: ...nd or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed Checkthatthepressureswitchconnectiontothefireboxisfreeofashorclearo...

Page 19: ...he stove is in the Shut Down state waiting for the off button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat...

Page 20: ...20 2021 United States Stove Company REPAIR PARTS 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Page 21: ...30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartr...

Page 22: ...s are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the uni...

Page 23: ...______ Engineer Name _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No _______________________...

Page 24: ...24 2021 United States Stove Company NOTES...

Page 25: ...20...

Page 26: ...gement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bague 1 23 83534 Retaining Ring 1 24 69719 Auger Cover 1 25 891161 Bottom Plate Retenue 1 26 25495 Moteur d entra nement Br...

Page 27: ...18 Sch ma des pi ces 47 46 48 49 50 1 3 2 4 5 6 8 7 9...

Page 28: ...17 Sch ma de c blage CORRECT FAUX Assurez vous que les ls sont connect s aux deux broches inf rieures de l interrupteur de la tr mie comme illustr...

Page 29: ...deux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur...

Page 30: ...ire V ri ez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans n est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combus...

Page 31: ...lev es VITRE NETTOYAGE RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA VITRE CASS E DE LA PORTE Nettoyage Nous recommandons l utilisation d un nettoyant pour vitres de bonne qualit Si une accumulation de cr osote ou d...

Page 32: ...r un po le chaud N utilisez jamais le po le avec une vitre cass e une fuite de gaz de combustion pourrait se produire AVERTISSEMENT LE et la chemin e connecteur doit tre maintenu en bon tat et propre...

Page 33: ...permanents au r chauffeur PREMIER FEU R glez la gamme de chaleur et la vitesse du ventilateur sur un r glage de 3 et laissez le po le fonctionner de cette mani re pendant environ trois 3 heures ou plu...

Page 34: ...e voyant DEL ON Marche est allum Si l interrupteur de la tr mie est ouvert couvercle ouvert le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur s allumera Si le couvercle est ferm le voyant DEL Heat Range du...

Page 35: ...pas correctement l unit Lorsque vous ajustez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mod...

Page 36: ...9 Raccordement Du Thermostat...

Page 37: ...mporte quelle qualit de combustible br le ef cacement en respectant les proc dures d taill es dans le reste de ce manuel Comme une pression de tirage forc e est n cessaire au processus de combustion l...

Page 38: ...rts appropri es du plafond et le chaperon de toiture fournis par le fabricant de tuyaux respectez les indications du fabricant de tuyaux Il est important de remarquer que si votre section verticale de...

Page 39: ...pable de vous fournir un kit qui g rera la grande partie de cette installation celui ci devra comprendre un manchon mural qui permettra d obtenir le d gagement correct travers le mur combustible Une f...

Page 40: ...ines ou nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du p...

Page 41: ...e doit tre suf samment grand pour s tendre sur au moins 6 po 153 mm l avant 6 po 153 mm de chaque c t et 1 po 26 mm derri re le po le La protection du plancher doit s tendre sous et 2 po 51 mm de chaq...

Page 42: ...ll s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les d gagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enle...

Page 43: ...e Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une surface non combustible o...

Page 44: ...s exigences d inspection et d terminer si vous avez besoin d un permis de construire Cet appareil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agen...

Reviews: