background image

Uruchamianie

Prosimy o przestrzeganie wytycznych producenta.

Uwaga: Porażenie prądem może doprowadzić do śmierci lub spowo-
dować poważny uszczerbek na zdrowiu. Prosimy nie dotykać nie izo-

lowanych przewodów elektrycznych. 

Ładowarki NIE używać bezpośrednio po zakończeniu procesu 

ładowania. Po zakończeniu procesu ładowania odczekać przynajmniej 10

minut przed ponownym użyciem .

Urządzenie rozruchowe zostało wyprodukowane dla samochodów i łodzi
z silnikiem benzynowym do 2500 cm3. Do rozruchu nie jest potrzebny
drugi pojazd ani gniazdo z prądem 230V. Urządzenie to jest bardzo przy-
datne w podróży. W przypadku awarii możemy skorzystać z zasilania 12V.
Sposób użycia:

1.

Należy upewnić się, czy że zapłon samochodu lub łodzi nie jest włączo-

ny, czy hamulec ręczny jest zaciągnięty. W samochodach z automatyczna
skrzynią biegów dźwignia zmiany biegów musi być ustawiona w pozycji
„P”. Czerwoną klemę łączymy z biegunem dodatnim akumulatora.

2.

Czarną klemę łączymy z nieruchomą częścią silnika, nie z biegunem

ujemnym akumulatora.

3.

Włącznik bezpieczeństwa (4) ustawiamy na „ON”.

4.

Włączamy zapłon samochodu lub łodzi. Odczekujemy 2 lub 3 minuty.

Przekręcamy kluczyk w celu uruchomienia pojazdu, lecz nie dłużej niż
przez 5 sekund. W momencie, kiedy silnik nie uruchomi się, odczekujemy
następne 3 minuty, przed ponowna próbą.

Wskazówka bezpieczeństwa: Przy odłączaniu klem musimy uważać,
żeby nie dotknęły one ruchomych części silnika.

Uwaga: Czerwona i czarna klema nie mogą dotknąć żadnego przewo-
du elektrycznego.

5.

Włącznik bezpieczeństwa (4) ustawiamy na „OFF”.

6. 

Jeżeli silnik został uruchomiony, wtedy odłączamy czarna klemę i

umieszczamy ją w urządzeniu rozruchowym w miejscu do tego przewidzi-
anym. 

7. 

Odłączamy czerwoną klemę umieszczamy ją w urządzeniu rozrucho-

wym w miejscu do tego przewidzianym. 

8.

Następnie należy jak najszybciej naładować urządzenie rozruchowe.

Urządzenie rozruchowe jako źródło prądu innych urządzeń (radio, 
oświetlenie):
1.

Należy udostępnić gniazdo zapalniczki 

2.

Wtyczkę do zapalniczki urządzenia, które chcemy podłączyć do prądu

wkładamy w gniazdo zapalniczki (8) urządzenia rozruchowego.

Wskazówka bezpieczeństwa:

tak długo, jak nie używamy urządzenia

do rozruchu silnika, włącznik bezpieczeństwa, który jest z przodu

urządzenia musi się w pozycji „OFF” (=wyłączony). W tej pozycji zabez-
piecza on przed porażeniem prądem przez czerwoną czy czarną klemę.
Urządzenie rozruchowe należy przechowywać w suchym i bezpiecznym
miejscu z dala od dzieci. 

Nie u ywa  w czasie jazdy.

Ładowanie/ładowanie ponowne:

ładownie powinno odbywać się przy

pomocy dołączonych przewodów. Akumulator tego urządzenia nadaje się
do ponownego ładowania przy pomocy zasilania 230V lub 12V – napięcie
stałe z zapalniczki samochodowej. Zaleca się, żeby urządzenie rozruchowe
było zawsze naładowane. Jeżeli urządzenie pozostaje słabo naładowane
lub wcale, czas jego użytkowania ulega skróceniu. Czas po jakim powinni-
śmy urządzenie naładować zależy od częstotliwości jego użytkowania. W
celu ustalenia, czy urządzenie jest naładowane należy nacisnąć na przy-
cisk (7). Wskaźnik (5) pokaże stopień naładowania akumulatora w urządze-
niu. „Zielony” kolor oznacza, że akumulator jest dostatecznie naładowany.

Przy pomocy zasilania 230 V ładujemy urządzenie rozruchowe w ten 
sposób:
1. 

Przewód 230V wkładamy do adaptera (11) a następnie do gniazda 230V.

2. 

Urządzenie ładujemy ok. 20 godzin. Przy pomocy czerwonego przycisku

(7) możemy sprawdzić postępy w ładowaniu. Stan naładowania pokaże
nam wskaźnik (5).

3.

Urządzenie to wyposażone jest chronione przed przeładowanie przy

pomocy  automatycznego wyłącznika. 

Przy pomocy zasilania 12V

ładujemy urządzenie rozruchowe w ten 

sposób:

Wskazówka: w ten sposób ładowane urządzenie nie osiągnie maksymal-
nego stopnia naładowania, jak w przypadku ładowania przy pomocy 
zasilania 230V. 

1.

Wtyczkę od zapalniczki samochodowej do gniazda zapalniczki (11).

2.

Wtyczkę od przewodu do ładowania (wtyczkę od zapalniczki) wkładamy

do gniazda z zasilaniem12V samochodu lub łodzi.

UWAGA: Należy unikać gazów wybuchowych, iskier, ognia. W trakcie
ładowania zadbać o dostateczną ilość świeżego powietrza.

Recykling akumulatora:

쎲 

W momencie, kiedy urządzenie Państwa przestanie działać, 

należy poddać je recyklingowi. 

쎲 

Prosimy przestrzeganie w tym względzie przepisów obowiązujących 

w Państwa kraju.

Urządzenie należy czyścić wyłącznie pod odłączeniu zasilania za

pomocą lekko wilgotnej, miękkiej ściereczki. Do urządzenia nie

mogą przedostać się żadne płyny.

Środowisko:

쎲 

W momencie, kiedy urządzenie stanie się bezużyteczne, nie wolno wyr-

zucać go do pojemników  z domowymi  śmieciami, tylko poddać recyklin-
gowi zgodnie z obowiązującymi przepisami w tym względzie.

Wskazówka bezpieczeństwa:

nie wrzucać do ognia. Mogło by to

doprowadzić do wybuchu. Przed utylizacją, należy zaizolować styki

przy pomocy taśmy izolacyjnej, w celu uniknięcia spięcia. Akumulator nie
może być narażony na działanie wysokich temperatur oraz na działanie
promieni słonecznych, ponieważ grozi to wybuchem.

Kompresor

1.

Nie zasysamy przy pomocy kompresora żadnych nieczystości. Wlot

musi być pozbawiony wszelkich nieczystości.

2.

Maksymalny czas użytkowania 10 minut. Przy nadmuchiwaniu kilku

dętek: pomiędzy pompowaniem jednej i kolejnych dętek musi być ok. 
10 minut przerwy w celu schłodzenia kompresora. 

3.

Nie nadaje się do pompowania dętek od traktora, ciężarówek czy od

przyczep.

4. 

Nie stosować do czyszczenia ubrania pod ciśnieniem.

Użytkowanie kompresora: 
1.

Przed włączeniem sprawdzić manometr ciśnieniowy      .

2.

Włączamy i wyłączamy kompresor przy pomocy włącznika       .

Kompresor użytkujemy maksymalnie 10 minut, w celu uniknięcia 
przegrzania urządzenia.

Pompowanie kół:

Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania Państwa auta. Najpierw
mierzymy przy pomocy  dowolnego manometru ciśnienie w kołach.
Następnie nakładamy końcówkę od wężyka kompresora na wentyl i przy
pomocy dźwigni go unieruchamiamy       . Dętek pompujemy zgodnie z
instrukcja obsługi samochodu i następnie przy pomocy manometru
sprawdzamy ciśnienie w dętce.

Pompowanie innych przedmiotów: 

Materace, piłki, dętki od roweru  mogą być pompowane przy pomocy
odpowiedniego adaptera (znajdują się one pod klapka z tyłu urządzenia

). Adapter mocujemy przy pomocy dźwigni do wężyka od kompresora

i pompujemy przedmiot. Nie należy zbyt mocno pompować przedmiotów,
żeby przedmiot nie pękły.

13

B

A

C

D

Pb

77901 Bedienung_130211:77901 Bedienung  11.02.2013  11:01 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for POWERSTATION PLUS

Page 1: ...je pomo pri startu kompresor Surs de curent portabil aparat auxiliar de pornire compresor P enosn nap jec zdroj pomocn startov n kompresor Hordozhat ramforr s seg dind t kompresszor Nosivi izvor struj...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 A B C D 12 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 11 00 Uhr Seite 2...

Page 3: ...n fern halten Kinder d rfen sich nicht am Arbeitsplatz aufhalten Lassen Sie sie nicht mit Maschinen Ger ten Werkzeugen oder Verl ngerungskabeln spielen 14 Halten Sie nicht verwendete Hilfsmittel unter...

Page 4: ...ten Bel sst man die Batterie in einem niedrigen Ladezustand kann ihre Lebensdauer ver k rzt werden Bedenken Sie dass die Zeit die zum Wiederaufladen ben tigt wird von der Anzahl der durchgef hrten Sta...

Page 5: ...thing or jewellery which can be caught up in moving parts Protective non conductive clothes and non slip footwear are recommended when working Wear protective headgear which can be used to restrain lo...

Page 6: ...You will not need a host vehicle or 230 VAC power supply You can also use this jump start unit as a portable 12 VDC power supply in remote areas or emergencies Proceed as follows to jump start your v...

Page 7: ...es enfants 15 N exposez pas l appareil d aide au d marrage aux rayons directs du soleil la chaleur directe ni l humidit 16 Portez des v tements appropri s Ne portez pas de v tements amples ni bijoux c...

Page 8: ...arge sa long vit peut en tre diminu e Pensez que le temps n cessaire la recharge d pend du nombre d op rations d aide au d marrage effectu es Pour constater si la batterie est vide appuyez sur la touc...

Page 9: ...ssare sempre occhiali di protezione antiurto secondo la norma ANSI 18 Evitare atti di equilibrismo Mantenere sempre l equilibrio e una posizione perfettamente stabile Non tenersi aggrappandosi a cavi...

Page 10: ...ca quindi lo stato di carica della batteria Verde significa che la batteria sufficientemente carica Ecco come si ricarica il dispositivo di avviamento ausiliario con la ten sione alternata di 230 V 1...

Page 11: ...re nie maj liskiej podeszwy Zalecane jest r wnie ochrona g owy pod kt r mo emy schowa szczeg lnie d ugie w osy 17 Nale y nosi okulary ochronne i ochron s uchu Okulary ochronne powinny spe nia standard...

Page 12: ...latora w urz dze niu Zielony kolor oznacza e akumulator jest dostatecznie na adowany Przy pomocy zasilania 230V adujemy urz dzenie rozruchowe w ten spos b 1 Przew d 230V wk adamy do adaptera 11 a nast...

Page 13: ...nakit jer ih mogu uhvatiti pokretni dijelovi Za rad se proporu uje nevodljiva za titna odje a i neklizaju a obu a Nosite za titu za glavu ispod koje mo e skloniti dugu kosu 17 Nosite za titne nao ale...

Page 14: ...je punjenja baterije Zeleno zna i da je baterija dovoljno napunjena Ovako se ure aj za pomo pri startu ponovno puni pomo u 230V 1 Utaknite kabel od 230 V u adapter 11 i onda u uti nicu 230 V 2 Ostavit...

Page 15: ...18 bar 6 1 kg 0 08 W LED 1 12 V 12 V 1 2 LED 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 12 V 12 V 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ANSI 18 19 20 21 22 23 BG 16 1 2 3 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 1...

Page 16: ...0 V 12 V 1 P 2 3 4 On 4 5 3 5 4 Off 6 7 8 1 8 2 8 OFF 230 V 12 V 7 5 230 V 1 230 V 11 230 V 2 20 7 5 3 12 V 230V 1 11 2 12V 1 2 10 10 3 4 1 2 10 10 17 B A C D Pb 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung...

Page 17: ...protec ie rezisten i la impact conform standardului ANSI 18 Evita i ac iunile de balansare P stra i v ntotdeauna echilibrul i o bun stabilitate Nu v ine i de cabluri electrice sau benzi de legare la m...

Page 18: ...ul 7 Indicatorul 5 indic apoi starea de nc rcare a bateriei Verde nseamn c bateria este nc rcat suficient Aparatul auxiliar de pornire se re ncarc la 230 V n felul urm tor 1 Introduce i cablul de 230...

Page 19: ...uvzdorn ochrann br le podle standardu ANSI 18 Nebalancujte St jte v dy v rovnov n m stavu a na pevn m m st Nep idr ujte se elektrick ch kabel a zemnic ch p sk Neop rejte se o elektrick kabely a r m vo...

Page 20: ...olka 5 pak uk e stav nabit baterie Zelen zname n e baterie je dostate n nabit Pomocn za zen pro startov n dobijete pomoc 230V n sledovn 1 Zasu te kabel s 230 V do adapt ru 11 a potom do z suvky s 230...

Page 21: ...rtsa meg egyens ly t s gyeljen arra hogy biztons gosan lljon Ne kapaszkod jon elektromos k belekbe vagy testk t sekbe Ne hajoljon elektromos k belek s a j rm v za f l 19 polja gondosan a seg dind t be...

Page 22: ...t berendez s jrat lt se 230 volttal 1 Dugja be a 230 voltos k belt az adapterbe 11 majd a 230 voltos dugaszol aljzatba 2 Kb 20 r ig t ltse a seg dind t berendez st A piros gomb 7 megny om s val ellen...

Page 23: ...i Uvek nosite za titne nao are otporne na udare prema ANSI standardu 18 Izbegavajte balansiranje Uvek zadr ite ravnote u i vrsto mesto stajanja Nemojte da se vrsto dr ite za elektri ne kablove ili tra...

Page 24: ...kazuje stanje pun jenja baterije Zeleno zna i da je baterija dovoljno napunjena Ovako se ure aj za pomo pri startu ponovo puni pomo u 230V 1 Utaknite kabal od 230 V u adapter 11 i onda u uti nicu 230...

Page 25: ...se priporo a nepropustna za itna obleka in evlji ki ne drsijo Nosite za itno elado pod katero lahko spravite dolge lase 17 Nosite za itna o ala ter za ito proti hrupu slu nik Nosite vedno pred udarci...

Page 26: ...avljenih delov nih operacij pomo i pri zagonu motorja Da bi ugotovili e je baterija prazna pritisnite tipko 7 Prikaz 5 Vam nato poka e stanje napolnjenosti baterije Zeleno pomeni da je baterija dovolj...

Page 27: ...ch rann okuliare pod a tandardu ANSI 18 Nebalansujte Stojte v dy v rovnov nom stave a na pevnom mieste Nepridr ujte sa elektrick ch k blov a uzem ovac ch p sok Neopierajte sa o elektrick k ble a r m v...

Page 28: ...lka 5 potom uk e stav nabitia bat rie Zelen znamen e bat ria je dostato ne nabit Pomocn zariadenie na tartovanie dobijete pomocou 230V nasledovne 1 Zasu te k bel s 230 V do adapt ra 11 a potom do z su...

Page 29: ...00 900 12 18 6 1 0 08 1 12 12 1 2 LED 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 6 12 12 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 UA 30 1 2 3 4 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 11 01 Uhr Seite 2...

Page 30: ...30 12 1 P 2 3 4 On 4 5 5 4 Off 6 7 8 1 8 2 8 OFF 230 12 7 5 230 1 230 11 230 2 20 7 5 3 12 230 1 11 2 12 1 2 10 10 3 4 1 2 10 10 31 B A C D Pb 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 11 01 U...

Page 31: ...00 900 12 18 6 1 0 08 1 12 12 1 2 LED 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 6 12 12 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 RUS 32 1 2 3 4 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 11 01 Uhr Seite...

Page 32: ...500 3 230 12 1 P 2 3 4 On 4 5 5 4 Off 6 7 8 1 8 2 8 OFF 230 12 7 5 230 1 230 11 230 2 20 7 5 3 12 230 1 11 2 12 1 2 10 10 3 4 1 2 10 10 33 B A C D Pb 77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013...

Page 33: ...77901 Bedienung_130211 77901 Bedienung 11 02 2013 11 01 Uhr Seite 33...

Reviews: