background image

Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité

Attention

Pour votre sécurité, lisez bien ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la lampe.

Consignes de securite

Lisez bien les instructions et les consignes de sécurité avant charger la pile.
N‘utilisez que l‘adaptateur prescrit pour charger la pile. N‘utilisez jamais l‘adaptateur pour
charger un autre type de piles. N‘utilisez l‘adaptateur que dans une pièce sèche et à une
température entre 10 C et 40 C. N‘utilisez jamais l‘adaptateur quand il est endommagé. Ne
dépassez jamais le temps de chargement maximum. Evitez les courts-circuits de la pile. Faites
attention à ce que les raccordements de la pile n‘entrent jamais en contact avec un objet en
métal ou avec du liquide. Ne conservez pas la lampe aux endroits où la température peut
dépasser les 50 C, par exemple dans une voiture garée au soleil. Ne brûlez jamais d‘ouvrir la
pile. Si le liquide de la pile entre en contact avec la peau, il faut immédiatement rincer la peau
avec beaucoup d‘eau. Neutralisez le liquide au moyen d‘un acide faible, comme le vinaigre ou le
jus de citron. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, il faut rincer les yeux avec
de l‘eau courante durant au moins 10 minutes et immédiatement consulter un médecin.

Securite electrique

Contrôler si la tension mentionnée sur la plaque d‘identification de l‘adaptateur correspond à
la tension du réseau disponible.

Utilisation

Chargez la pile avant d‘utiliser la lampe pour la première fois. Allumez et éteignez la
lampe au moyen de l‘interrupteur.

Charger la pile

Charger la pile au moyen de l‘adaptateur 230 V
Mettez la fiche de l‘adaptateur dans la prise de courant.

Charger la pile au moyen de la fiche 12 V
Branchez la petite prise mâle dans la connexion du phare. Mettez la fiche de
l‘allume-cigare dans le raccordement de l‘allume-cigare. Ne pas charger en roulant.

Avertissements

La lentille peut devenir très chaude pendant l‘utilisation. La lentille a été concue pour une
utilisation par intervalles. L‘utilisation continue est déconseillée et peut endommager l‘appareil.
Ne bloquez jamais la lentille ou le réflecteur pendant l‘utilisation. Faites attention à ce que
personne n‘ait jamais la lumière de la lampe directement dans les yeux. Avant de nettoyer
l‘appareil ou de faire autre chose, il faut éteindre la lampe et la faire refroidir pour éviter les
décharges électriques. Ôtez le câble de chargement. Ne remplacez l‘ampoule que par une
ampoule ayant les mêmes valeurs nominales, pour éviter les dommages irréparables.

Remplacer les ampoules

1. Tourner le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et enlever le
recouvrement en verre
2. Retirer le réflecteur du corps et enlever le fil métallique protégeant le socle de la lampe
3. Desserrer légèrement les deux vis inférieures du raccord des câbles de courant et replier les
broches en fil métallique du socle de la lampe
4. Retirer la lampe avec les broches en fil métallique en la tirant vers le haut
Réaliser le montage dans la suite inverse des opérations de démontage.

Important

Faites attention à ce que la pile soit toujours chargée. Chargez la pile immédiatement après
l‘utilisation de la lampe. La pile doit être chargée tous les trois mois, même si la lampe halogène
n‘est pas utilisée pendant cette période.

Fiche technique

Tension

9 V

Durée de chargement de la pile 20 heures
Poids

1,5 kg

Environnement

Si, au bout d‘un certain temps , l‘appareil doit être remplacé, il ne faut pas le jeter à la
poubelle mais le remettre au dépôt des déchets chimiques.

Enlever la pile

1. Tourner le capuchon dans les sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer le
recouvrement en verre
2. Retirer le réflecteur du corps, desserrer toutes les vis et débrancher le connecteur mâle
3. Enlever l'accumulateur et l'éliminer auprès d'une décharge spécialisée

F

Pb

77869 Bed. A5:77877 Bed. A5

05.08.2011

9:04 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 77869

Page 1: ...ro alogeno al quarzo 1 5 milioni di CP Reflektor kwarcowy 1 5 mil CP Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrukcja obsługi 77 869 Hergestellt für INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Straße 2 76829 Landau Germany www inter union de 21 PAP Stand 07 2011 77869 Bed A5 77877 Bed A5 05 08 2011 9 04 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ckdose stecken Laden des Akkus mit dem 12 V Stecker Den kleinen Stecker in den Anschluss des Scheinwerfers stecken Den Stecker für den Zigarettenanzünder in den Anschluss des Zigarettenanzünders stecken Nicht während der Fahrt laden Achtung Die Linse wird beim Gebrauch sehr heiß Sie wurde für den Einsatz mit Zwischenpausen konzipiert Der Scheinwerfer ist nicht zum Dauergebrauch geeignet Dauergebra...

Page 3: ... Do not charge while driving The lens gets very hot during operation It has been designed for intermittent use only Continuous use is strongly advised against and may cause damage to the unit Never block the lens or the reflector during operation Do not shine directly into somebody s eyes Before clea ning the lantern or carrying out other activities switch off and unplug the unit and let it cool d...

Page 4: ...as charger en roulant Avertissements La lentille peut devenir très chaude pendant l utilisation La lentille a été concue pour une utilisation par intervalles L utilisation continue est déconseillée et peut endommager l appareil Ne bloquez jamais la lentille ou le réflecteur pendant l utilisation Faites attention à ce que personne n ait jamais la lumière de la lampe directement dans les yeux Avant ...

Page 5: ...re la spina per l accendisigari nella presa dell accendisigari Non caricare durante il viaggio La lente si riscalda molto durante l uso Essa è stata progettata per un uso non continuo Sconsigliamo molto l uso continuo perché può causare danni all apparecchio Durante l uso non bloccare mai la lente o il riflettore Non puntare la lampada direttamente negli occhi di qualcu no Prima di pulire l appare...

Page 6: ...iazdka dla zapalniczki Ładowanie baterii przy pomocy wtyczki 12 V Małą wtyczkę umieścić w złączu reflektora Wsadż drugą wtyczkę do gniazdka dla zapalniczki Nie ładować w trakcie jazdy Ostrzeżenia Prodczas użykowania soczewka bardzo się zagrzewa Zaprojektowana jest ona do ekspoaticjiz przerwami Sanowczo odradzamy użytkowanie ciągłe które może uszkodzićaparat Podczas użytkowania nie należy nigdy blo...

Reviews: