background image

ANTI-DRIP SYSTEM

This system protects the iron and the things you iron from getting spoilt. No drops of water come out
of the Soleplate (1). The iron gets warm faster.

ANTI-CALC SYSTEM

The iron with build-in permanent Anti-Calc System to reduce deposit of scale and maintain longer life.

SELF-CLEANING

1. It is important to apply "Self-Clean" at the first time of using the iron then at least once per month

to remove scale etc.

2. Fill the water up to "MAX" line in the Water Tank (3).
3. Insert the plug into the wall socket.
4. Set the Temperature Control Button (14) to “MAX”.
5. Allow the iron to heat up until the heating light goes off and then come once again.
6. Remove the plug from the wall socket.
7. Keep the iron horizontally over the sink.
8. Turn the Steam Control Button (8) to position “

” then press down / hold the Self-Clean Button

(15).

CARE AND STORAGE

Check that the voltage on the iron rating plate coincides with mains voltage at your home.

The iron shall not be used if there are visible signs of damage or if the iron is leaking. The iron shall
be sent to the manufacturer or his qualified service agent before further use.

Completely unwind the main cable.

Always unplug the iron when not in use, even if only for a short period of time. Unplug it from the
mains and leave it standing on its rear base.

Always unplug the iron before filling the water or when removing the excess water from it.

Never immerse the iron in water.

The iron shall be used on a stable ironing board.

The iron must be used and rested on a stable surface.

When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.

Avoid ironing over zippers, rivets on jeans, etc., as they will scratch the Soleplate (1). Iron around
them instead. Keep the iron Soleplate (1) smooth.

ENGLISH

6

Burst of steam feature does not
work.

Spray Nozzle (4) does not work.

The iron is leaking.

There is no water in the Water
Tank (3). The iron is cold, let it
warm up.

There is no water in the Water
Tank (3).

The iron is cold, let it warm up.

The Water Tank (3) must be at
least 1/4 full. Temperature must
be set to steam position. The iron
should be in the horizontal
position. Prime pump briefly.
Allow a short pause between
shots. Be sure to fully depress
the Steam Button (9).

The Water Tank (3) must be at
least 1/4 full. Fill the iron as
described in the section “How to
fill the Water Tank (3)”.

The variable steam dial must be
set on, until the iron is hot. The
temperature setting is too low to
produce steam. Shot of steam
used too much, allow the iron to
re-heat.

USI-43 Instr  3/26/09  4:07 PM  Page 6

Summary of Contents for USI-43

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UNIT USI 43 STEAM IRON УТЮГ С ПАРОМ USI 43 Instr 3 26 09 4 07 PM Page 1 ...

Page 2: ...2 16 12 11 6 10 9 8 7 5 2 4 3 13 14 15 1 USI 43 Instr 3 26 09 4 07 PM Page 2 ...

Page 3: ...th the damaged Power Cord 11 or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron take it to a qualified service agent for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unattended while con...

Page 4: ...ally be used for ironing But if you live in a hard water area to insure optimum performance of your iron we recommend using distilled water APPLIANCE USE Selecting the temperature 1 Check the ironing instruction on the garment which needs to be ironed 2 If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric set the temperature necessary and iron 3 Fabrics that have s...

Page 5: ...ing persistent wrinkles 1 Place the Temperature Control Button 14 at the MAX position Figure 3 and wait until the Pilot Light 13 goes off 2 Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fiber before pressing again Note For the first steam quality do not use more than three successive bursts each time Several pumping actions are needed to start this function Excessive use of this feature wi...

Page 6: ...when not in use even if only for a short period of time Unplug it from the mains and leave it standing on its rear base Always unplug the iron before filling the water or when removing the excess water from it Never immerse the iron in water The iron shall be used on a stable ironing board The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surfa...

Page 7: ...elsgesellschaft G m b H 131 Gersthofer Str A 1180 Vienna Austria Exported by UNIT Electronics H K Limited 3905 Two Exchange Square 8 Connaught Place Central Hong Kong Made in People s Republic of China P R C This appliance is to be stored and used under the following conditions temperature not less than 5 C relative humidity not higher than 80 aggressive impurities in the air not allowable As the ...

Page 8: ...е что любой контакт электроприборов с водой опасен Запрещается использование прибора в местах повышенной влажности и там где он может случайно упасть в воду например в ванной комнате Во избежание удара электрическим током не погружайте утюг в воду или иную жидкость Не касайтесь влажными руками любых частей прибора в особенности вилки Сетевого шнура 11 Всегда переводите Кнопку регулировки температу...

Page 9: ...дачи пара 10 Кнопка распылителя 11 Сетевой шнур 12 Торцевая часть 13 Световой индикатор 14 Кнопка регулировки температуры 15 Кнопка самоочистки 16 Мерный стаканчик ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1 Перед эксплуатацией прибора убедитесь что напряжение в электросети соответствует тому которое указано на приборе 230 В 50 Гц 2 Перед первой эксплуатацией освободите прибор от упаковочного материала снимите ...

Page 10: ... воды 3 Рисунок 2 Рисунок 1 Рисунок 2 Рисунок 3 Примечание Если у Вас достаточно жесткая водопроводная вода при эксплуатации прибора рекомендуется использовать дистиллированную воду 4 Не оставляйте в Резервуаре 3 воду после эксплуатации Использование Парового удара Удостоверьтесь что в Резервуаре 3 есть вода и Регулятор пара 8 находится в положении использования пара Переведите утюг в горизонтальн...

Page 11: ...пылителя 10 Резервуар 3 должен быть наполнен водой минимум на четверть Наполняйте Резервуар 3 водой согласно пункту Как наполнять Резервуар 3 водой Настройки утюга должны оставаться теми же что и были пока утюг горячий Не меняйте режимы работы Температура утюга слишком мала для образования пара Либо слишком часто использовалась функция подачи пара Дайте утюгу остыть повторите процедуру Причины При...

Page 12: ...жной ткани чтобы удостовериться что вся накипь удалена 13 При чистке не используйте специальных декальцирующих веществ УХОД И ХРАНЕНИЕ 1 Берегите Подошву 1 от царапин Не гладьте пуговицы кнопки и застежки молнии 2 При использовании прибора Вы можете использовать для наполнения Резервуара 3 воду из под крана Однако если у вас достаточно жесткая водопроводная вода при эксплуатации прибора рекомендуе...

Page 13: ...лажности не более 80 при отсутствии в воздухе агрессивных примесей При перевозке и хранении беречь от механических повреждений и иных вредоносных воздействий Ремонт и восстановление прибора следует производить в специализированных мастерских согласно гарантийному талону Поскольку производитель постоянно работает над совершенствованием своей продукции дизайн и технические характеристики могут быть ...

Reviews: