UNIPRODO UNI-WD-100 User Manual Download Page 6

10

11

24.01.2022

EN

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I 

PL

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste 

systems. Hand it over to an electric and electrical device 

recycling and collection point. Check the symbol on 

the product, instruction manual and packaging. The 

plastics used to construct the device can be recycled 

in accordance with their markings. By choosing to 

recycle you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. Contact local authorities 

for information on your local recycling facility.

DANE TECHNICZNE

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

DESTYLATOR WODY

Model

UNI-

WD-

100

UNI-

WD-

150

UNI-

WD-

200

UNI-

WD-

250

Napięcie 

zasilania [V~] / 

Częstotliwość [Hz]

230/50

Moc znamionowa 

[W]

750 

Klasa ochronności 

Klasa ochrony IP 

IP20 

Pojemność [L]

Temperatura 

bezpieczeństwa [°C]

160 

Wymiary [mm]

260x

250x

470 

260x

250x

390 

260x

250x

390 

280x

250x

550 

Ciężar [kg]

4,5 

5,2 

4

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w 

opisie instrukcji odnosi się do DESTYLATORA WODY.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać  dotykania  uziemionych  elementów, 

takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje 

zwiększone  ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  ciało 

jest  uziemione  i  dotyka  urządzenia  narażonego 

na  bezpośrednie  działanie  deszczu,  mokrej 

nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. 

Przedostanie  się  wody  do  urządzenia  zwiększa 

ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie  należy  używać  przewodu  w  sposób 

niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia 

urządzenia  lub  do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda. 

Trzymać  przewód  z  dala  od  źródeł  ciepła, 

oleju,  ostrych  krawędzi  lub  ruchomych  części. 

Uszkodzone  lub  poplątane  przewody  zwiększają 

ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia  w 

środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy  (RCD).  Używanie  RCD 

zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki 

zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien 

być  wymieniony  przez  wykwalifikowanego 

elektryka lub serwis producenta

g) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

h) 

UWAGA  –  ZAGROŻENIE  ŻYCIA!  Podczas 

czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie 

wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.

i) 

Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem! 

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie 

może  prowadzić  do  wypadków.  Należy  być 

przewidującym,  obserwować  co  się  robi  i 

zachowywać 

rozsądek 

podczas 

używania 

urządzenia. 

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych 

cieczy, gazów lub pyłów. 

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i 

niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu  najnowszych  technologii  i  komponentów  oraz 

przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie  ze  wskazówkami  zawartymi  w  tej  instrukcji. 

Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji 

obsługi  są  aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo 

dokonywania  zmian  związanych  z  podwyższeniem 

jakości. 

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

 Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i 

instrukcji może spowodować porażenie prądem, 

pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z 

instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem 

prądem elektrycznym!

Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Urządzenie I klasy ochronności.

Summary of Contents for UNI-WD-100

Page 1: ...L BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZEL SI TMUTAT WATER DISTILLER UNI WD 100 UNI WD 150 UNI WD 200 UNI WD 250 ex...

Page 2: ...ahr eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unf llen f hren Handeln Sie vorauss...

Page 3: ...Ger t darf nicht eingeschaltet werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern m Ger te von Feuer und W rmequellen fernhalten n berlasten...

Page 4: ...only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables increa...

Page 5: ...e device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight r...

Page 6: ...a Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie nale y zanurza kabla wtyczki ani samego urz...

Page 7: ...os ej k Nie wolno uruchamia pustego urz dzenia l Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmiany jego parametr w lub budowy m Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a n Nie nale y...

Page 8: ...de t mokr ho povrchu a pr ce se za zen m ve vlhk m prost ed Proniknut vody do za zen zvy uje nebezpe jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Za zen se nedot kejte mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nap...

Page 9: ...tel 3 1 POPIS ZA ZEN POZN MKA I kdy za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n tedy m vhodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatelem p i pr ci se za zen m nad le existuje mal riz...

Page 10: ...er l appareil si le c ble d alimentation est endommag ou s il pr sente des signes visibles d usure Le c ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service d...

Page 11: ...la supervision d un adulte responsable k N allumez pas l appareil lorsqu il est vide l Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction m Gardez le produit l car...

Page 12: ...izzare il cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere il cavo lontano da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi dan...

Page 13: ...3 CONDIZIONI D USO Il dispositivo progettato per distillare l acqua L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 1 Pulsante On Off 2 Coperchio superiore 3 Corpo 4 Spia 5 Ca...

Page 14: ...ste RCD reduce el peligro de descargas el ctricas f No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemp...

Page 15: ...sus par metros o dise o m Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor n No permita que el aparato se sobrecargue o Los orificios de ventilaci n no deben cubrirse p El dep sito solo se...

Page 16: ...ezetben dolgozik A k sz l kbe jut v z n veli a s r l s s az ram t s kock zat t c Ne rintse meg a k sz l ket vizes vagy nedves k zzel d Ne haszn lja a k belt rendeltet s t l elt r en Soha ne haszn lja...

Page 17: ...att van f A k sz l ket j l szell z helyen szabad csak haszn lni g A haszn lati utas t st meg kell rizni k s bb is sz ks g lehet r Ha a k sz l ket tadja egy k vetkez tulajdonosnak a haszn lati utas t s...

Page 18: ...nsjahr Hersteller EN Capacity Production Year Manufacturer PL Pojemno Rok produkcji Producent CZ Kapacita Rok v roby V robce FR Capacit Ann e de production Fabricant IT Capacit Anno di produzione Prod...

Page 19: ...rmieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: