UNIPRODO UNI-WD-100 User Manual Download Page 14

26

27

24.01.2022

IT

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere  smaltito  insieme  ai  normali  rifiuti,  ma  deve 

essere  consegnato  ad  un’organizzazione  competente 

per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. 

Maggiori informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul 

prodotto, sul manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. 

I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere 

riciclati secondo indicazioni. Riutilizzando i materiali 

o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l‘ambiente 

circostante. Le informazioni sui rispettivi punti di 

smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.

l) 

 Il serbatoio deve essere pulito ogni due settimane 

con un detergente (il trattamento deve essere 

effettuato come raccomandato dal produttore del 

detergente) o con acido citrico. 

DATOS TÉCNICOS

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

DESTILADOR

Modelo

UNI-

WD-

100

UNI-

WD-

150

UNI-

WD-

200

UNI-

WD-

250

Voltaje [V ~]/ 

Frecuencia [Hz]

230/50

Potencia nominal 

[W]

750 

Clase de protección

Clase de 

protección IP

IP20 

Capacidad [L]

Temperatura de 

seguridad [°C]

160 

Dimensiones 

[mm]

260x

250x

470 

260x

250x

390 

260x

250x

390 

280x

250x

550 

Peso [kg]

4,5 

5,2 

4

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren 

a DESTILADOR.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con 

el  enchufe.  No  cambie  la  clavija  bajo  ningún 

concepto. Las clavijas originales y los enchufes 

apropiados disminuyen el riesgo de descarga 

eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías,  radiadores,  hornos  y  refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica 

si su cuerpo está conectado a tierra mediante 

superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si 

entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo 

de daños y descargas eléctricas.

c) 

No toque el dispositivo con las manos mojadas o 

húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca 

tire de él para desplazar el aparato o para 

desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga 

el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor 

o aparatos en movimiento. Los cables dañados 

o soldados aumentan el riesgo de descargas 

eléctricas.

e)  En caso de no poder evitar que el aparato 

se  emplee  en  un  entorno  húmedo,  utilice  un 

interruptor de corriente residual (RCD). Con este 

RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

f) 

No utilice el dispositivo si el cable de alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes 

de desgaste. Los cables dañados deben ser 

reemplazados por un electricista o por el servicio 

del fabricante.

g) 

Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o 

en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en 

superficies mojadas.

h) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja 

el  equipo  en  agua  u  otros  líquidos  durante  su 

limpieza o funcionamiento.

i) 

¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de 

electrocución!

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a)  Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien 

iluminado.  El  desorden  o  la  mala  iluminación 

pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, 

preste  atención  al  trabajo  que  está  realizando  y 

use el sentido común cuando utilice el dispositivo.

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o 

polvo inflamables. 

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro  y  fiable.  El  producto  ha  sido  estrictamente 

diseñado  y  fabricado  conforme  a  las  especificaciones 

técnicas  y  para  ello  se  han  utilizado  las  últimas 

tecnologías y componentes, manteniendo los más altos 

estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. 

Los datos técnicos y las especificaciones de este manual 

están actualizados. El fabricante se reserva el derecho 

de realizar modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen 

fotos  ilustrativas  que  podrían  no  coincidir 

exactamente con la apariencia real del 

dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia 

de las advertencias e instrucciones al respecto 

puede provocar descargas eléctricas, incendios, 

lesiones graves e incluso la muerte.

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! 

para llamar la atención sobre ciertas 

circunstancias (señal general de 

advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Uso exclusivo en áreas cerradas.

I clase de protección.

Summary of Contents for UNI-WD-100

Page 1: ...L BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZEL SI TMUTAT WATER DISTILLER UNI WD 100 UNI WD 150 UNI WD 200 UNI WD 250 ex...

Page 2: ...ahr eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unf llen f hren Handeln Sie vorauss...

Page 3: ...Ger t darf nicht eingeschaltet werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern m Ger te von Feuer und W rmequellen fernhalten n berlasten...

Page 4: ...only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables increa...

Page 5: ...e device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight r...

Page 6: ...a Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie nale y zanurza kabla wtyczki ani samego urz...

Page 7: ...os ej k Nie wolno uruchamia pustego urz dzenia l Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmiany jego parametr w lub budowy m Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a n Nie nale y...

Page 8: ...de t mokr ho povrchu a pr ce se za zen m ve vlhk m prost ed Proniknut vody do za zen zvy uje nebezpe jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Za zen se nedot kejte mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nap...

Page 9: ...tel 3 1 POPIS ZA ZEN POZN MKA I kdy za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n tedy m vhodn bezpe nostn prvky tak i p es pou it dodate n ochrany u ivatelem p i pr ci se za zen m nad le existuje mal riz...

Page 10: ...er l appareil si le c ble d alimentation est endommag ou s il pr sente des signes visibles d usure Le c ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service d...

Page 11: ...la supervision d un adulte responsable k N allumez pas l appareil lorsqu il est vide l Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction m Gardez le produit l car...

Page 12: ...izzare il cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere il cavo lontano da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi dan...

Page 13: ...3 CONDIZIONI D USO Il dispositivo progettato per distillare l acqua L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 1 Pulsante On Off 2 Coperchio superiore 3 Corpo 4 Spia 5 Ca...

Page 14: ...ste RCD reduce el peligro de descargas el ctricas f No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemp...

Page 15: ...sus par metros o dise o m Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor n No permita que el aparato se sobrecargue o Los orificios de ventilaci n no deben cubrirse p El dep sito solo se...

Page 16: ...ezetben dolgozik A k sz l kbe jut v z n veli a s r l s s az ram t s kock zat t c Ne rintse meg a k sz l ket vizes vagy nedves k zzel d Ne haszn lja a k belt rendeltet s t l elt r en Soha ne haszn lja...

Page 17: ...att van f A k sz l ket j l szell z helyen szabad csak haszn lni g A haszn lati utas t st meg kell rizni k s bb is sz ks g lehet r Ha a k sz l ket tadja egy k vetkez tulajdonosnak a haszn lati utas t s...

Page 18: ...nsjahr Hersteller EN Capacity Production Year Manufacturer PL Pojemno Rok produkcji Producent CZ Kapacita Rok v roby V robce FR Capacit Ann e de production Fabricant IT Capacit Anno di produzione Prod...

Page 19: ...rmieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: