background image

12

13

01.10.2019

IT

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

 

Nota: lenti e filtri devono essere installati 

nell'oculare sul lato opposto a quello dove si vuole 

posizionare l'occhio.

PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti 

senza ingredienti corrosivi. 

b) 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole. 

c) 

Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, privo 

di polvere, non sfilacciante.

d)  Conservare il prodotto in un luogo non esposto 

alle alte o basse temperature, alla polvere e agli 

agenti chimici.

DATOS TÉCNICOS

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Telescopio

Modelo

UNI_TELESCOPE_10

Apertura [mm]

76

Focal

900

Buscador

5x24

Dimensiones [mm]

872x840x1650

(posición vertical)

Peso [kg]

7,70

a) 

Se  prohíbe  mirar  directamente  y  a  través  de  la 

lente a una fuente luminosa, ya que puede causar 

daños en la vista y ataques de epilepsia.

b)  Se prohíbe dejar la lente de aumento sin 

supervisión en lugares con radiación solar directa 

debido al riesgo de provocar un incendio. Al 

finalizar el trabajo, recuerde cubrir la lente con el 

protector.

c) 

Se prohíbe apuntar el haz luminoso concentrado 

por la lente a animales o personas, puesto que 

puede provocar quemaduras.

d)  Se prohíbe utilizar el producto en lugares donde 

puedan darse temblores para evitar daños en el ojo.

INSTRUCCIONES DE USO

El producto está indicado para observar objetos que 

se encuentren a gran distancia y para observaciones 

astronómicas.

El usuario es responsable de los daños derivados de 

un uso inadecuado del aparato.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

P= A

B

1. 

Protector pequeño

2. 

Protector grande

3. 

Espejo secundario

4. Abertura

5. 

Tubo de enfoque

6. 

Tornillo de bloqueo del soporte del visor

7. Buscador

8. 

Soporte del buscador

9. 

Ocular del buscador

10.  Tubo principal

11.  Espejo principal

12.  Tornillo de ajuste

13. Ocular

14.  Perilla de nitidez

15. Tornillo

16.  Anilla del eje de declinación

17.  Anilla del eje de ascensión recta

18.  Perilla de regulación de la ascensión recta

19. Contrapeso

20. Ocular

21.  Perilla de regulación de la declinación

22.  Tornillo de fijación del eje polar

23.  Escala de latitud

24. Ensamblaje

INSTALACIÓN

1. 

Afloje  los  tornillos  de  sujeción  de  la  regulación 

del trípode [28], extienda el trípode según sus 

preferencias personales y asegúrelo con los 

tornillos de ajuste.

2. 

Instale el ensamblaje [24] en el trípode y asegúrelo 

con los tornillos.

3. 

Instale la balda para accesorios [27].

4.  Prepare el cuerpo principal del telescopio [10], 

afloje los tornillos de instalación [15] e instale el 

cuerpo en el ensamblaje.

5.  Instale el mango de contrapeso junto con el 

contrapeso [19] en la abertura del ensamblaje. 

A continuación, mueva el contrapeso a lo largo del 

mango hasta lograr el equilibrio de la estructura.

6. 

Instale  la  perilla  de  regulación  de  la  declinación 

[21] y la perilla de regulación de la ascensión [18].

ENFOQUE DEL TELESCOPIO Y AJUSTE DEL BUSCADOR

1. 

Instale el ocular [20] en el adaptador y asegúrelo 

con el tornillo. Regule el tubo de enfoque 

[5] respecto al objeto observado a lo lejos. 

A  continuación,  ajuste  el  enfoque  mediante  la 

perilla de regulación de la declinación [21].

2. 

Enfoque la imagen que se observa por el ocular 

del buscador [9]. Si el objeto observado no se 

encuentra en el visor del buscador:

a) 

Afloje o apriete el tornillo del soporte del buscador 

[8] para que este se pueda mover.

b) 

El buscador estará regulado cuando la imagen del 

objeto se encuentre en el centro. 

c) 

Repita esta acción simultáneamente con el resto 

de los oculares del telescopio.

OCULAR Y AMPLIACIÓN

El telescopio está equipado con distintos tipos de 

oculares. La potencia de cada uno de ellos depende de 

la distancia focal del espejo principal.

P. 

Ampliación del telescopio

A. 

Distancia focal del espejo principal

B. 

Distancia focal del ocular

FUNCIONES Y EQUIPAMIENTO ADICIONAL

1.  Lente Barlow – elemento auxiliar al ocular del 

telescopio. Alarga la distancia focal del telescopio, 

por lo que amplía adicionalmente la imagen del 

objeto observado.

2.  Filtro lunar – elemento auxiliar al ocular del 

telescopio. Reduce la cantidad de luz que pasa 

por  el  sistema  óptico  a  través  de  los  filtros  de 

polarización.

 

Atención: Las lentes y los filtros se deben instalar 

en el ocular en el extremo contrario al ojo.

Limpieza y mantenimiento

a)  Para limpiar la superficie, utilice solo productos 

que no contengan sustancias corrosivas.

¡ATENCIÓN! 

La ilustración de este producto se 

encuentra en la última página de las instrucciones p. 17.

25.  Tornillo de fijación del eje horizontal

26. Trípode

27.  Balda para accesorios

28.  Tornillos de sujeción de la regulación del trípode

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 10

Page 1: ...TELESCOPE UNI_TELESCOPE_10 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI UTAS T S...

Page 2: ...tundenachsenring 18 Drehgriff zum Einstellen der Stundenachse 19 Gegengewicht 20 Okular 21 Drehgriff zum Einstellen der Deklination 22 Spannschraube f r die Polarachse MONTAGEANLEITUNG 1 L sen Sie die...

Page 3: ...Tripod 27 Accessories shelf 28 Tripod adjustment clamping screws ASSEMBLY 1 Loosen the tripod adjustment clamping screws 28 set up the tripod as desired secure the setup with adjustment screws 2 Insta...

Page 4: ...a monta u 5 Zamocowa trzonek przeciwwagi wraz zprzeciwwag 19 wotworzemonta u anast pnie przesun przeciwwag wzd u trzonka do czasu uzyskania r wnowagi konstrukcji 6 Zamocowa pokr t o regulacji deklinac...

Page 5: ...rture mm 76 Distance focale 900 Chercheur 5x24 Dimensions mm 872x840x1650 position verticale Poids kg 7 70 a Il est interdit de regarder directement et travers la lentille sur la source de lumi re Cel...

Page 6: ...se orizzontale MONTATURA 1 Allentare le viti di fissaggio della regolazione del treppiede 28 regolare il treppiede a seconda delle preferenze e fissare la distanza con le viti di regolazione 2 Install...

Page 7: ...tornillos de sujeci n de la regulaci n del tr pode 28 extienda el tr pode seg n sus preferencias personales y aseg relo con los tornillos de ajuste 2 Instale el ensamblaje 24 en el tr pode y aseg relo...

Page 8: ...28 ll tsa be a l bakat az ig nyei szerint majd r gz tse a be ll st a szab lyoz csavarokkal 2 Szerelje fel a mechanik t 24 az llv nyra r gz tse a csavarokkal 3 Szerelje fel az okul rtart t lc t 27 4 K...

Page 9: ...15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 TISZT T SA S KARBANTART SA a A fel let tiszt t s hoz kiz r lagosan mar anyagot nem tartalmaz szereket szabad alkalmazni b A berendez st sz raz s h v s helyen...

Page 10: ...18 19 01 10 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas p...

Reviews: