background image

19

18

20.10.2020

CZ

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení  není  určen  k  tomu,  aby  jej  používaly 

osoby  (včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými  nebo  duševními  schopnostmi  nebo 

osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, 

ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za 

jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak 

zařízení obsluhovat.

c) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že 

je  spínač  ve  vypnuté  poloze  před  připojením 

zařízení k napájecímu zdroji.

d) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

e) 

Pokud  je  zařízení  v  provozu,  nevkládejte  do  něj 

ruce ani žádné předměty!

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a  vypnutí  zařízení  nefunguje  správně.  Zařízení, 

které  nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné 

a musí být opraveno.

b) 

Před  každým  seřízením,  čištěním  a  údržbou 

odpojte  zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní 

opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

c) 

Nepoužívaná 

zařízení 

uchovávejte 

mimo 

dosah  dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se 

zařízením nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou 

nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů.

d) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, 

nechte zařízení opravit.

e) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

f) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze kvalifikované osoby za výhradního použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

g) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované 

kryty nebo neuvolňujte šrouby.

h) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení 

v provozu.

i) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

j) 

Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému 

usazovaní nečistot.

k) 

Zařízení  není  hračka.  Čištění  a  údržbu  nesmí 

provádět děti bez dohledu dospělé osoby.

l) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

m)  Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

n) 

Nezakrývejte větrací otvory!

o) 

Během provozu se některé části přístroje nahřívají 

a  zůstávají  horké  ještě  několik  minut  po  vypnutí 

přístroje. 

p) 

Nepřikrývejte ani nezakrývejte ohřívač! 

q) 

Aby  nedošlo  k  požáru  udržujte  kolem  přístroje 

volný  prostor  (nejméně  1,7  m  zepředu  a  0,5  m 

zezadu a po stranách). 

r) 

Přístroj  je  určen  k  umístění  pouze  na  podlaze. 

Nemontujte přístroj na stěnu nebo na strop. 

s) 

Pokud  přístroj  nepoužíváte,  vždy  jej  odpojte  od 

elektrické zásuvky. 

t) 

Přístroj nezapínejte během Vašeho spánku. 

u) 

Z  bezpečnostních  důvodů  nepoužívejte  přístroj 

pomocí  programátoru  nebo  jiného  zařízení, 

které  ohřívač  automaticky  zapne.  Pokud  přístroj 

nebude  správně  umístěn  a  bude  bez  dozoru 

uživatele, existuje zde riziko vzniku požáru. 

v) 

Napájecí kabel ohřívače by neměl být veden pod 

dlažbou nebo pod kobercem atd.

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo 

sněhové hasicí přístroje (CO

2

).

e) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího použití. V případě předánání zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením 

předán rovněž návod k obsluze.

f) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

g) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

h) 

Pokud  společně  s  tímto  nástrojem  používáte 

nějaké  další  nářadí,  pak  musíte  dodržovat  také 

jeho návod k použití.

CZ

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota  okolí  nesmí  být  vyšší  než  40°C  a  relativní 

vlhkost  nesmí  být  vyšší  než  85%.  Zařízení  postavte 

takovým způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace 

vzduchu.  Vzdálenost  zařízení  od  stěny  by  neměla  být 

menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od 

jakéhokoli  horkého  povrchu.  Zařízení  vždy  používejte 

na  rovnoměrném,  stabilním,  čistém  a  ohnivzdorném 

povrchu,  mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými 

psychickými,  smyslovými  a  duševními  funkcemi. 

Zařízení umístěte takovým způsobem, abyste v každém 

okamžiku měli ničím nezatarasený přístup k elektrické 

zásuvce.  Ujistěte  se,  aby  hodnoty  proudu,  kterým  je 

zařízení  napájeno,  byly  shodné  s  údaji  uvedenými  na 

technickém štítku zařízení!

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. DÁLKOVÝ OVLADAČ, OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

1. 

Spojte  horní  (A)  a  dolní  (B)  část  základny,  jak  je 

znázorněno na obrázku.

2. 

Upevněte  sloupec  zařízení  do  základny.  Vložte 

sloupec do otvoru základny a nastavte těleso tak, 

aby polohovací kolíky zapadly do otvorů základny. 

Poté  zajistěte  základnu  utažením  matice  na 

spodní straně sloupce.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  slouží  k  vytápění  místností,  má  také  funkci 

ventilátoru.

Zařízení je určeno pouze pro domácí použití!

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA!

  I  když  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné,  tedy  má  vhodné 

bezpečnostní prvky, tak i přes použití dodatečné 

ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále 

existuje  malé  riziko  úrazu  nebo  poranění. 

Doporučuje  se  zachovat  opatrnost  a  zdravý 

rozum při jeho používání.

1. 

Těleso

2. Displej

3. 

Ovládací panel

4. 

Výstup vzduchu

5. 

Ochrana výstupu vzduchu

6. Sloupec

7. Základna

8. 

Napájecí kabel

9. 

Vypínač ON/OFF

10.  Rukojeť

11.  Přívod vzduchu

A. 

Nastavená teplota

B. 

Provozní režim

C. 

Grafické znázornění provozního režimu

1. 

Tlačítko  pro  výstup/vstup  z/do  pohotovostního 

režimu

2. 

Tlačítko výběru provozního režimu

3. 

Tlačítko  pro  zvýšení  hodnoty  nastavovaného 

parametru (+)

4. 

Tlačítko  pro  snížení  hodnoty  nastavovaného 

parametru (-)

5. 

Časovač

6. 

Tlačítko otáčení

3.3.2. PROVOZ ZAŘÍZENÍ

1. 

Připojte zařízení k napájecímu zdroji - zařízení se 

automaticky přepne do pohotovostního režimu.

2. 

Chcete-li  opustit  pohotovostní  režim,  stiskněte 

tlačítko  (1).  Zařízení  se  zapne  a  na  displeji  se 

zobrazí symbol LO (režim nízké teploty topení) s 

dříve nastavenou výchozí teplotou pro tento režim 

(při prvním spuštění to bude tovární nastavení).

3. 

Chcete-li změnit provozní režim, stiskněte tlačítko 

(2).  Na  displeji  se  zobrazí  text  odpovídající 

vybranému režimu:

Režim 

(B)

Popis

Grafické znázornění (°C)

LO

Nízká 

teplota 

topení

HI

Vysoká 

teplota 

topení

FAN

Ventilátor

1
3

5

6
7

2

4

1
8

9

11

10

B

A

A

B

C

6 5 4 3 2 1

6
4

5

2

3

1

Summary of Contents for UNI HEATER 02

Page 1: ...ELECTRIC HEATER UNI_HEATER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel S...

Page 3: ...eilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet g Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schraub...

Page 4: ...en wie die Tasten auf dem Bedienfeld Der maximale Fernbedienungsabstand betr gt 3 m DE 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Vor jeder Reinigung und Einstellung oder wenn das Ger t nicht benutzt wird muss der N...

Page 5: ...follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influe...

Page 6: ...e Timer allows you to set the device operation time To do this press the button 5 the Hr icon will appear on the display Using buttons 3 and 4 set the required time from 0 5 to 12h and accept the sele...

Page 7: ...o wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Aby zapobiega przypa...

Page 8: ...wszego uruchomienia b d to ustawienia fabryczne 3 W celu zmiany trybu pracy nale y wcisn przycisk 2 Na wy wietlaczu pojawi si napis odpowiadaj cy wybranemu trybowi 4 Po wybraniu trybu LO lub HI mo liw...

Page 9: ...ni uje nebezpe razu elektrick m proudem f Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em neb...

Page 10: ...v d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen...

Page 11: ...cs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de choc...

Page 12: ...tiquement le chauffage Il existe un risque d incendie si l appareil n est pas configur correctement et ne peut pas tre contr l par l utilisateur v Le c ble d alimentation du chauffage ne doit pas tre...

Page 13: ...ETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage ou r glage et lorsque vous ne comptez pas utiliser l appareil pour une p riode prolong e d branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement b Ava...

Page 14: ...capacit fisiche sensoriali o mentali cos come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico de...

Page 15: ...tive che vengono attivate dopo aver selezionato la modalit di funzionamento adeguata Timer permette di impostare il tempo di funzionamento dell apparecchio Premere il pulsante 5 sul display apparir l...

Page 16: ...es f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibid...

Page 17: ...spu s de seleccionar el modo LO o HI es posible configurar la temperatura deseada para cambiar la configuraci n de f brica simplemente active el modo y use los botones 3 y 4 para configurar la tempera...

Page 18: ...sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year Serial No Electric Heater UNI_heater_02 2400W 23...

Page 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: