background image

33

32

20.10.2020

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y 

la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale 

el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse 

una  buena  ventilación.  Para  ello  hay  que  respetar 

una  distancia  perimetral  mínima  de  al  menos  10  cm. 

Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. El 

aparato se debe usar siempre en una superficie plana, 

estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales 

y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo 

que el enchufe esté siempre accesible y donde nada 

pueda  cubrirlo.  Asegúrese  de  que  las  características 

del suministro eléctrico se corresponden con las 

indicaciones que aparecen en la placa de características 

del artículo. 

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1. MANDO, PANEL DE CONTROL Y PANTALLA

MONTAJE DE LA MÁQUINA

1. 

Ensamble las partes superior (A) e inferior (B) de 

la base como se muestra en la ilustración.

2. 

Fije la columna del dispositivo a la base. Inserte 

la columna en el orificio de la base y coloque el 

cuerpo de modo que las clavijas entren en los 

orificios  de  la  base.  A  continuación,  asegure  la 

base apretando la tuerca en la parte inferior de 

la columna.

1. Cuerpo

2. Pantalla

3. 

Panel de control

4. 

Salida de aire

5. 

Protección de salida de aire

6. Columna

7. Base

8. 

Cable de alimentación

9. 

Interruptor ON/OFF

10. Mango

11.  Entrada de aire

A. 

Temperatura establecida

B. 

Modo de funcionamiento

C. 

Representación 

gráfica 

del 

modo 

de 

funcionamiento

1. 

Botón Salir/Encender estado de espera

2. 

Botón de selección del modo de funcionamiento

3. 

Botón para aumentar el valor del parámetro (+)

4. 

Botón para disminuir el valor del parámetro (-)

5. Temporizador

6. 

Botón de rotación

3.3.2. USO DEL DISPOSITIVO

1. 

Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación; 

el dispositivo entrará automáticamente en modo 

de espera.

2. 

Para salir del modo de espera, presione el botón 

(1). El dispositivo se encenderá y la pantalla 

mostrará  el  símbolo  LO  (modo  de  calefacción 

a baja temperatura) con la temperatura 

predeterminada  previamente  configurada  para 

este modo (durante la primera puesta en marcha, 

estos serán los ajustes de fábrica).

3.  Para cambiar el modo de funcionamiento, 

presione  el  botón  (2).  La  pantalla  mostrará  el 

texto correspondiente al modo seleccionado:

4. 

Después de seleccionar el modo LO o HI, es 

posible configurar la temperatura deseada - para 

cambiar la configuración de fábrica, simplemente 

active el modo y use los botones (3) y (4) para 

configurar  la  temperatura  en  el  rango  de  15 

a 45°C.

 

NOTA: Después de seleccionar el modo FAN, no es 

posible  configurar  la  temperatura  seleccionada, 

entonces solo funciona el ventilador y la pantalla 

muestra la temperatura ambiente.

5.  Funciones adicionales que se pueden 

utilizar después de seleccionar el modo de 

funcionamiento adecuado:

• 

Temporizador - permite configurar el tiempo de 

funcionamiento del dispositivo, para activarlo, 

presione el botón (5), el icono Hr aparecerá en la 

pantalla:

 

A  continuación,  usando  los  botones  (3)  y  (4), 

configure el tiempo deseado de 0.5 a 12h y acepte 

la  selección  presionando  nuevamente  el  botón 

(5), una vez transcurrido el tiempo configurado, el 

dispositivo se apagará y pasará automáticamente 

al modo de espera.

• 

Rotación  (6)  -  después  de  presionar  este  botón, 

el dispositivo comenzará a girar hacia los lados 

en un ángulo de 45° y la pantalla mostrará el 

siguiente icono:

 

Al  presionar  el  botón  (6)  nuevamente  se 

desactivará la función de rotación.

6. 

Para apagar el dispositivo, presione el botón (1) y 

luego retire el enchufe de la toma de corriente.

 

NOTA: Los botones del mando tienen las mismas 

funciones que los botones del panel de control. El 

alcance del mando es de 3 m.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes de limpiar y ajustar o cuando no tenga 

previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable 

de  alimentación  y  deje  que  la  unidad  se  enfríe 

completamente.

b) 

Antes de proceder a la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

c) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas 

las piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa.

e)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo 

o sumergirlo en agua.

f) 

En  lo  que  respecta  a  la  eficiencia  técnica  y 

posibles daños, el dispositivo debe ser revisado 

regularmente.

g) 

Para  su  limpieza  (carcasas,  protección  de  salida 

de aire y base) utilizar un paño húmedo y suave.

h)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie  del  material  del  que  está  hecho  el 

aparato.

Modo 

(B)

Descrip-

ción

Representación gráfica (°C)

LO

Calefacción 

a baja tem

-

peratura 

HI

Calefacción 

a alta tem

-

peratura

FAN

Ventilador

ES

ES

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1
3

5

6
7

2

4

1
8

9

11

10

B

A

A

B

C

6 5 4 3 2 1

6
4

5

2

3

1

Summary of Contents for UNI HEATER 02

Page 1: ...ELECTRIC HEATER UNI_HEATER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel S...

Page 3: ...eilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet g Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schraub...

Page 4: ...en wie die Tasten auf dem Bedienfeld Der maximale Fernbedienungsabstand betr gt 3 m DE 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Vor jeder Reinigung und Einstellung oder wenn das Ger t nicht benutzt wird muss der N...

Page 5: ...follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influe...

Page 6: ...e Timer allows you to set the device operation time To do this press the button 5 the Hr icon will appear on the display Using buttons 3 and 4 set the required time from 0 5 to 12h and accept the sele...

Page 7: ...o wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Aby zapobiega przypa...

Page 8: ...wszego uruchomienia b d to ustawienia fabryczne 3 W celu zmiany trybu pracy nale y wcisn przycisk 2 Na wy wietlaczu pojawi si napis odpowiadaj cy wybranemu trybowi 4 Po wybraniu trybu LO lub HI mo liw...

Page 9: ...ni uje nebezpe razu elektrick m proudem f Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em neb...

Page 10: ...v d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen...

Page 11: ...cs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de choc...

Page 12: ...tiquement le chauffage Il existe un risque d incendie si l appareil n est pas configur correctement et ne peut pas tre contr l par l utilisateur v Le c ble d alimentation du chauffage ne doit pas tre...

Page 13: ...ETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage ou r glage et lorsque vous ne comptez pas utiliser l appareil pour une p riode prolong e d branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement b Ava...

Page 14: ...capacit fisiche sensoriali o mentali cos come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico de...

Page 15: ...tive che vengono attivate dopo aver selezionato la modalit di funzionamento adeguata Timer permette di impostare il tempo di funzionamento dell apparecchio Premere il pulsante 5 sul display apparir l...

Page 16: ...es f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibid...

Page 17: ...spu s de seleccionar el modo LO o HI es posible configurar la temperatura deseada para cambiar la configuraci n de f brica simplemente active el modo y use los botones 3 y 4 para configurar la tempera...

Page 18: ...sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year Serial No Electric Heater UNI_heater_02 2400W 23...

Page 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: