background image

9

8

10.04.2020

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne, 

posiadało  odpowiednie  środki  ochrony  oraz 

pomimo  użycia  dodatkowych  elementów 

zabezpieczających  użytkownika,  nadal  istnieje 

niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia 

obrażeń  w  trakcie  pracy  z  urządzeniem.  Zaleca 

się  zachowanie  ostrożności  i  rozsądku  podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  służy  jako  źródło  ciepła  oraz  grill  i  jest 

przeznaczony  do  użytku  tylko  na  zewnątrz.  Może  być 

opalany drewnem albo węglem.

Odpowiedzialność 

za 

wszelkie 

szkody 

powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego 

z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

i  elementów  lub  wszelkie  inne  warunki,  które 

mogą  mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie 

urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia,  oddać 

urządzenie do naprawy przed użyciem. 

b) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

c) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych  fabrycznie  osłon  lub  odkręcać 

śrub.

d) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są 

użytkowane.

e) 

Zabrania 

się 

przesuwania, 

przestawiania 

i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.

f) 

Nie  należy  pozostawiać  włączonego  urządzenia 

bez nadzoru.

g) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby 

nie  dopuścić  do  trwałego  osadzenia  się 

zanieczyszczeń.

h) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

i) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

j) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję 

urządzenia  celem  zmiany  jego  parametrów  lub 

budowy.

k) 

Do  rozpalania  ognia  nie  należy  używać 

łatwopalnych  przedmiotów,  które  mogłyby  się 

palić w sposób niekontrolowany takich jak odzież, 

chusteczki  higieniczne  itp.  Nie  należy  także 

rozpalać ognia za pomocą benzyny, alkoholu itp. 

l) 

Nie należy przepełniać paleniska.

m)  Nie  należy  używać  urządzenia  podczas 

niesprzyjających 

warunków 

pogodowych, 

zwłaszcza podczas porywistego wiatru. 

n) 

Gdy produkt nie jest używany zaleca się schowanie 

go,  by  uchronić  przed  negatywnymi  skutkami 

warunków pogodowych. Jeżeli jest to niemożliwe 

należy stosować osłonę przeciwdeszczową.

o) 

UWAGA!  Należy  pamiętać,  że  piec  pozostaje 

gorący a żar tli się przez 24 godziny po ugaszeniu 

widocznego ognia. 

p) 

Ognia nie należy gasić wodą. Może to spowodować 

zniekształcenie  produktu,  rdzę  lub  łuszczenie 

się farby. Ogień musi sam zgasnąć lub należy go 

ugasić gaśnicą. 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Nie  należy  zasłaniać  wylotu  powietrza  urządzenia. 

Urządzenie  należy  zawsze  użytkować  na  równej, 

stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni 

i  poza  zasięgiem  dzieci  oraz  osób  ograniczonych 

funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. 

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

UWAGA:  Powierzchnia  produktu  może  się  odbarwić 

ze  względu  na  używanie  otwartego  ognia  i  wysokiej 

temperatury. 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Po całkowitym wygaszeniu ogania oraz ostygnięciu 

produktu należy usunąć popiół i węgiel lub drewno 

a następnie wytrzeć produkt wilgotną szmatką. 

b) 

Do  czyszczenia  nie  należy  używać  środków 

chemicznych,  ponieważ  może  to  spowodować 

niekontrolowany  zapłon  przy  kolejnym  użyciu 

produktu. 

c) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/

lub  metalowych  przedmiotów  (np.  drucianej 

szczotki  lub  metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą 

one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego 

wykonane jest urządzenie.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

UWAGA: 

Rysunek  produktu  znajduje  się  na  końcu 

instrukcji na stronie: 17.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Zahradní krb

Model

UNI_G_Chimney_08

Rozměry [mm]

Výška : 128,5

Průměr: 45

Hmotnost [kg]

7,5

TECHNICKÉ ÚDAJE

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením 

předán rovněž návod k obsluze.

e) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

f) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

g) 

Výrobek by měl být umístěn na nehořlavý povrch 

a  v  bezpečné  vzdálenosti  od  zdí,  zahradního 

nábytku, nafukovacích bazénů, stromů atd. 

h) 

Hořlavé  kapaliny  uchovávejte  v  bezpečné 

vzdálenosti od produktu. Vyzařované teplo může 

způsobit jejich vznícení.

i) 

Výrobek musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti 

od  hořlavých  materiálů.  Vyzařované  teplo  může 

zapálit suché listí, papír, trávu atd.

j) 

POZOR! Před použitím se řiďte místními předpisy 

nebo se informujte u hasičů o možnostech použití 

produktu ve vaší oblasti.

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení  není  určen  k  tomu,  aby  jej  používaly 

osoby  (včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo 

osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, 

ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za 

jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak 

zařízení obsluhovat.

c) 

S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí 

být  náležitě  proškolené  z  hlediska  bezpečnosti 

a  ochrany  zdraví  při  práci  a  seznámené  s  tímto 

návodem.

d) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

e) 

POZOR!  Po  zapálení  a  přibližně  24  hodin  po 

uhašení  ohně  se  nedotýkejte  produktu  holýma 

rukama  ani  kuchyňskými  rukavicemi.  Pokud  se 

potřebujete  dotknout  horkého  povrchu,  použijte 

speciální ochranné rukavice. Produkt musí být 

provozován pouze s pohrabáčem.

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, 

nechte zařízení opravit.

b) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

c) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované 

kryty nebo neuvolňujte šrouby.

d) 

Při  přemisťování  zařízení  z  místa  skladování  na 

místo  používání  berte  v  úvahu  pracovní  zásady 

bezpečnosti  a  ochrany  zdraví  v  rámci  přenášení 

břemena  platné  v  zemi,  ve  které  se  zařízení 

používá.

e) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení 

v provozu.

f) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci 

(všeobecná výstražná značka).

Používejte ochranné rukavice.

VAROVÁNÍ! Nebezpečí otravy toxickými látkami!

VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit 

popálení!

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na Zahradní krb.

Nezakrývejte vstupní a výstupní otvory vzduchu!

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů 

nebo prachu. 

b) 

Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte 

servis výrobce.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení 

pravidelně  provádějte  revize  a  údržbu  v  souladu 

s pokyny uvedenými v tomto návodu. Technické údaje 

a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce 

si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení 

kvality. 

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé 

používání  výrobku.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben 

přesně podle technických údajů za použití nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  za  dodržení  nejvyšších 

jakostních norem.

POZOR!

 Obrázky v tomto návodu jsou pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

Symbol

Nazwa elementu

Ilość

A1

Przewód kominowy - część górna

1

A2

Przewód kominowy - część dolna

1

B

Przewód kominowy

- część dekoracyjna

1

C

Górna część korpusu

1

D

Główna część korpusu (z siatki)

1

E

Podstawa

1

F

Nogi

3

G

Ruszt

1

T

Śruba (1/4’’x 5/8’’)

15

U

Podkładka

15

V

Nakrętka

15

X

Klucz inbusowy

1

Y

Klucz do nakrętek

1

Z

Pogrzebacz

1

PL

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

CZ

Summary of Contents for UNI G CHIMNEY 08

Page 1: ...GARDEN CHIMNEY UNI_G_CHIMNEY_08 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...em Z nden und f r ca 24 Stunden nach dem L schen des Feuers nicht mit blo en H nden oder Ofenhandschuhen Wenn Sie eine hei e Oberfl che ber hren m ssen verwenden Sie spezielle Schutzhandschuhe Das Pro...

Page 3: ...mm Height 128 5 Diameter 45 Weight kg 7 5 TECHNICAL DATA LEGEND b If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service cen...

Page 4: ...i maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j zyk...

Page 5: ...n prvky uchov vejte na m st nedostupn m pro d ti f Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at g V robek by m l b t um st n na neho lav povrch a v bezpe n vzd lenosti od zd zahradn ho n bytku...

Page 6: ...s titre explicatif Votre appareil peut ne pas tre identique La version originale de ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand SYMBOLES 2 CONSIGNES...

Page 7: ...per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni...

Page 8: ...eal del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alem n 2 SEGURIDAD ATENCI N Lea todas las instrucciones e indicaci...

Page 9: ...e mantiene caliente y las brazas arden durante 24 horas despu s de apagar el fuego visible p No apague el fuego con agua Esto puede distorsionar el producto causar xido o descamaci n de la pintura El...

Page 10: ...19 18 10 04 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Reviews: