background image

29

28

20.12.2022

3.2. FORBEREDELSE TIL ARBEJDE 

APPARATETS PLACERING

Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40°C, og 

luftfugtigheden må ikke overstige 85%. Apparatet skal 

placeres på en måde, der sikrer god luftcirkulation. 

Hold  apparatet  væk  fra  varme  overflader.  Apparatet 

skal altid bruges på en jævn, stabil, ren, brandsikker 

og  tør  overflade  og  uden  for  rækkevidde  af  børn  og 

mennesker med nedsatte mentale, sensoriske og 

mentale funktioner. 

Tør linsen og brillerne af med en tør, blød klud, inden 

første brug.

MONTERING AF APPARATET

1.  Indsæt de 3 ender af tripodet i hullerne på 

stativets monteringsplader. Sæt vingeskruerne 

gennem hullerne i benene og stram for at sikre 

benens position.

2. 

Indsæt stiften, der stikker ud fra den runde plade 

på ækvatorialhovedet, ind i det midterste hul i 

trebensstativets monteringsplader.

3. 

Fold trebensstativet ud.

4. 

På midtersiden af benene er der støtterne [3], 

som skal foldes ud. Skru tilbehørsbakken [1] fast 

på dem med vingeskruerne.

5.  Juster højden på trebensstativet med 

forlængerstængerne [30] på hvert ben. Fastgør 

indstillingen med vingeskruerne.

6. 

Skub modvægten [18] på modvægtsakslen [17]. 

Fastgør med modvægtklemmen [20].

7. Indsæt modvægtsakslen i hullet i 

deklinationsakslen [21].

8.  Placer de højre opstignings- [27]- og 

deklinationsjusteringsknapper [28] på 

ækvatorialhovedets aksler.

9.  Løsn breddejusteringsklemmen [24], og vip 

polarakslen [15] med 45o.

10.  Installer støtten til hovedrøret på toppen af 

ækvatorialhovedet. Skru de to vingeskruer af 

røret [11], anbring røret på beslaget, så hullerne 

i  beslaget  flugter  med  hullerne  i  røret,  sæt 

vingeskruerne gennem hullerne og skru det fast. 

11.  Indsæt sigtekikkertens beslag [8] i støtten på 

hovedrøret [7].

12.  Sæt den prismatiske vinkelhætte [5] ind i 

fokuseringsrøret [25], og indsæt derefter okularet 

[6] i hætten [5]. Fastgør med skruen.

3.3. ARBEJDE MED APPARATET 

3.3.1. AFBALANCERING AF TELESKOPET

1.  Løsn den højre opstigningsklemme [14], som 

vil tillade ækvatorialhovedet at bevæge sig frit 

omkring polarakslen [15].

2. 

Juster modvægtsakslen [17] lodret med den flade, 

hvorpå teleskopet er placeret.

3. 

Løsn modvægtsklemmen [20].

4.  Flyt modvægten [18] over akslen [17], indtil 

teleskoprøret er parallelt med overfladen.

5. Spænd modvægtsklemmen og højre 

opstigningsklemmen.

y) 

Undgå at røre ved brillerne, linserne og selve 

teleskopet. Vibrationer forårsaget af berøring kan 

få billedet til at flytte sig.

z) 

Når du bruger teleskopet om natten, skal du 

vente  flere  minutter  på,  at  øjnene  har  tilpasset 

sig mørket, før du starter observationen. Det 

anbefales også at bruge en lommelygte med et 

rødt lysfilter, når du udfører aktiviteter. 

DA

1. Tilbehørsbakke

2. Tripod

3. Bakkebeslag

4. 

Base trebensstativ

5. 

Vinkel prismatisk fastgørelse

6. Okular

7. 

Sigtekikkert beslag

8. Sigtekikkert

9. 

Optiske justeringsskruer til sigtekikkerten

10. Monteringsklemme

11. Rør

12. Deklinationsklemme

13. Deklinationsjusteringsring

14.  Højre opstigningsklemme

15. Opstigningsjusteringstandhjul 

16. Opstigningsjusteringsring

17. Modvægtrulle

18. Modvægt

19.  Underlagskive, der sikrer modvægten

20. Modvægtklemme

21. Ækvatorialhoved

22.  Objektivets formål

23. Azimutklemme

24. Breddejusteringsklemme

25. Okularrør

26. Fokusjusteringsknap

27.  Højre opstigningsjusteringsknap

28. Deklinationsjusteringsknap

29. Modlysblænde

30.  Udtrækkelig trebensstativforlænger

31.  Trebensstativ forlængerklemme

32. Skruer

33. Støvkop

3. BRUGSBETINGELSER

Produktet er beregnet til at observere objekter i 

betydelig afstand fra brugeren og til astronomiske 

observationer.

Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes 

brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse.

3.1. BESKRIVELSE AF APPARATET

OBS! 

På trods af at apparatet er designet til at 

være sikker, har tilstrækkelige beskyttelsesmidler 

og på trods af brugen af yderligere 

brugersikkerhedselementer, er der stadig en 

lille risiko for uheld eller personskade, mens du 

arbejder med apparatet. Det anbefales at udvise 

forsigtighed og sund fornuft, når du bruger det.

BEMÆRK: 

Samlingstegninger  for  produktet  er 

angivet sidst i brugsanvisningen på sider: 30.

3.3.2. ANVENDELSE

1. 

Placer apparatet på en flad, stabil overflade.

2. 

Vent 30 minutter, indtil teleskopet tilpasser sig 

den fremherskende temperatur.

3.  Objektet for observation skal være væk fra 

skærende lys mindst 200 meter længere fra 

observationspunktet.

4. 

Fjern støvhætten [33] fra linsen.

5. 

Juster billedet på sigtekikkerten med de optiske 

justeringsskruer [9]. Drej teleskopets okular for at 

gøre billedet skarpere.

 

OBS! Billedet fra sigtekikkerten vises altid på 

hovedet.

6. 

Skift eventuelt okularerne i røret på den anden 

side af linsen.

3.3.3. KLEMMER, DER REGULERER OPSTIGNING OG 

DEKLINATION

1.  De bruges til at observere himmellegemer 

usynlige ved første øjekast.

2. 

Find koordinaterne for et givet objekt, fx på et 

himmelkort.

3. 

Ret teleskopet mod objektet.

4. 

Indsæt koordinaterne for himmellegemet, ved at 

bruge ringene, der regulerer opstigning [16] og 

deklination [13].

3.4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

a)  Brug kun ikke-ætsende midler til at rengøre 

overfladen.

b) 

Alle dele skal tørres grundigt efter hver rengøring 

og før apparatet genbruges.

c) 

Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted, 

beskyttet mod fugt og direkte sollys.

d)  Det er forbudt at sprøjte apparatet med en 

vandstrøm eller nedsænke det i vand.

e)  Der bør udføres regelmæssig inspektion 

af apparatet med hensyn til dens tekniske 

effektivitet og eventuelle skader.

f)  Brug en blød klud til rengøring. Brug kun 

specialmidler beregnet til rengøring af overfladen 

på optiske instrumenter og til aftørring af okularer 

og linser.

g) 

Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. 

en stålbørste eller en metalspatel) til rengøring, 

da de kan beskadige overfladen af det materiale, 

som apparatet er fremstillet af.

h) 

Rengør  ikke  apparater  med  sure  stoffer, 

medicinske midler, fortyndere, brændstof, olier 

eller andre kemikalier, da disse kan beskadige 

apparater.

i) 

Det anbefales, at du renser dine linser og okularer 

så lidt som muligt.

DA

Summary of Contents for TELESCOPE UNI TELESCOPE 07

Page 1: ...ER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING expondo com TELESCOPE UNI_TELESCOPE_0...

Page 2: ...uellen ferngehalten werden t Es darf nicht direkt oder durch das Okular in die Lichtquelle geblickt werden Dies kann zu einer Besch digung des Sehverm gens und einem epileptischen Anfall f hren Gebrau...

Page 3: ...bis eine senkrechte Positionierung des Teleskops in Bezug auf die Fl che erzielt wird 5 Die Gegengewichts und Rektaszensionsklemmen festziehen 1 Ablagetablett f r Zubeh r 2 Stativ 3 Tablettst tzen 4 S...

Page 4: ...ions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death z When using a spotting scope at night allow several minutes for your eyes to adjust to the darkness bef...

Page 5: ...malna wysoko cm 130 Ci ar kg 1 1 Okulary SR 4 mm H 12 5 mm H 20 mm Okular prostuj cy 1 5x Nasadka k towa pryzmatyczna 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym iniezawodnymu y...

Page 6: ...Zacisk deklinacji 13 Obr cz reguluj ca deklinacj 14 Zacisk rektascensji 15 Z batka regulacji rektascensji 16 Obr cz reguluj ca rektascensj 17 Wa ek przeciwwagi 18 Obci nik przeciwwagi 19 Podk adka zab...

Page 7: ...arov n a v pokynech se t kaj DALEKOHLEDU a V m st pr ce udr ujte po dek b V p pad pochybnost zda v robek funguje spr vn nebo p i zji t n jeho po kozen kontaktujte servis v robce c Opravy v robku sm pr...

Page 8: ...20 mm Oculaire redressement 1 5x Renvoi coud prisme 1 DESCRIPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fa...

Page 9: ...Cr maill re de r glage de l ascension droite 16 Bague de r glage de l ascension droite 17 Barre de contrepoids 18 Contrepoids 19 Rondelle de s curit du contrepoids 20 Pince de contrepoids 21 T te para...

Page 10: ...e il supporto del cercatore 8 nella staffa sul tubo principale 7 12 Inserire il diagonale prismatico 5 nel tubo del focheggiatore 25 e poi inserire l oculare 6 nel diagonale 5 Fissare con la vite IT D...

Page 11: ...ble del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricant...

Page 12: ...Tornillos de ajuste ptico de anteojo de punter a 10 Brida de fijaci n 11 Tubo 12 Pestillo de declinaci n 13 Aro de regulaci n de declinaci n 14 Pestillo de ascensi n 15 Pi n de regulador de ascensi n...

Page 13: ...haszn lat nak ellen re is fenn ll a baleset vagy s r l s vesz lye a k sz l kkel val munka sor n A term k haszn lata sor n j rjon el vatosan s a j zan sz szab lyai szerint M SZAKI ADATOK A figyelmeztet...

Page 14: ...Maksimal h jde cm 130 V gt kg 1 1 Okularer SR 4 mm H 12 5 mm H 20 mm Opretningsokular 1 5x Vinkel prismatisk fastg relse L S BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE MED APP...

Page 15: ...ring 14 H jre opstigningsklemme 15 Opstigningsjusteringstandhjul 16 Opstigningsjusteringsring 17 Modv gtrulle 18 Modv gt 19 Underlagskive der sikrer modv gten 20 Modv gtklemme 21 kvatorialhoved 22 Obj...

Page 16: ...YGOTOWANIE DO U YTKOWANIA P PRAVA K POU V N PR PARATION L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACI N PARA EL USO EL K SZ T S A HASZN LATRA FORBEREDELSE TIL BRUG 32 NOTES NOTIZEN 21 7 8 9 6 5 25 26 1...

Page 17: ...s clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Na m...

Reviews: