4
Machine Description:
Portable bag closing machine with electric motor
and thread chain cutter. For closing filled bags
and sacks made of jute, burlap, cotton, linen, pa-
per, plastic etc. with single thread chain stitch
(stitch type 101).
Technical Data:
Stitch type and seam spec.:
101 SSa-1
Sewing speed
1600-1800RPM
Feed
Plain feed
Stitch length:
7.2 mm (
approx. 31/2
SPI)
Needle:
D5 (size 200/080)
Weight:
5.5 kg (12 lbs)
Available Machine Styles:
4000A
with motor for 220- Volts/50-60 Hz,
with earthing conductor (protection class 1)
4000B
with motor for 110-125 Volts/50-60 Hz,
with earthing conductor (protection class I).
Descripción de la Maquina:
Máquina cerradora de sacos portatil con motor eléctrico
y cortador de cadeneta de hilo. Para cerrar bolsas y sacos
hechos de yute, arpillera, algodon, lino, papel, plástico, etc.
con hilo de cadeneta a simple (costura tipo 101).
Data Técnica:
Puntada y tipo de costura: 101 SSa-1
Velocidad:
1600-1800 puntadas/min
Transporte:
Transporte simple
Largo de la puntada:
7,2 mm
Agujas:
D5 (tamaño 200/080)
Peso:
5,5 kgs
Modelos Disponibles:
4000A
con motor de 220-240 voltios/50-60 Hz, con
conexión a tierra** (protección Grupo I*)
4000B
con motor de 110-125 voltios/50-60 Hz, con
conexión a tierra (protección Grupo I*).
Needles
Each needle has both a type and size
number.The type number denotes the kind of
shank, point, length, groove, finish and other
details. The size number, stamped on the needle
shank, denotes largest diameter of blade,
measured midway between shank and eye.
Collectively, type and size number represent the
complete symbol, which is given on the label of
all needles packaged and sold by UNION SPE-
CIAL.
Recommended needle is Type D5 . It has a
round shank, square point, double groove,
spotted,, chromium plated, and is available in
size - 200/080.
Selection of proper needle size is determined by
size of thread used. Thread should pass freely
through needle eye in order to produce a good
stitch formation.
To have needle orders promptly and accurately
filled, an empty package,a sample needle, or
the type and size number should be forwarded.
Use description on label. A complete order
would read: “100 Needles, Type D5”.
Agujas
Cada aguja tiene una especificación del tipo y
un número del tamaño. La especificación del
tipo denota el tipo del cabo, la punta, el largo,
la ranura, elacabado y otros detalles. El tamaño
estampado en el cabo de la aguja denota el
diámetro más grande de la aguja, tomado entre
el cabo y el ojo. En conjunto el tipo y el tamaño
representan el simbolo completo que aparece
en la etiqueta de todas las agujas vendidas por
UNION SPECIAL.
La aguja recomendada es la aguja tipo D5.
Tiene cabo redondo y punta cuadrado largo de
empaque , doble ranura, recubrimiento de
cromo y está disponible en el tamano 200/080.
La selección de la aguja adecuada está determinada
por el grosor del hilo que se utiliza. El hilo debería pasa
suavemente por el ojo de la aguja para garantizar una
buena formacion de las costura.
Para garantizar el suministro rápido y correcto
de las agujas se recomienda facilitar un empaque
vacio, una aguja de muestra o la información
del modelo y tamaño de la aguja. Utilice la
descripción de la etiqueta. Una orden completa seria:
100 agujas, tipo D5
Summary of Contents for 4000 Series
Page 5: ...5 THREADING DIAGRAM DIAGRAMA DE ENHEBRADO Fig 1 ...
Page 7: ...7 MACHINE COMPONENTS COMPONENTE DE LA MAQUINA Fig 3 ...
Page 15: ...15 SPARE PARTS PARTES DE REPUESTO ...
Page 16: ...16 ...
Page 18: ...18 ...
Page 20: ...20 ...
Page 22: ...22 ...
Page 24: ...24 ...
Page 26: ...26 ...
Page 28: ......