background image

  Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors 

du fonctionnement du réchaud de camping, 
fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) 
et ouvrez le couvercle afin que le gaz se 
dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à 
nouveau d’allumer le réchaud.

Éteindre le réchaud de camping:

1.  Réglez les boutons de commande sur « OFF » 

(arrêt).

2.  Retirez la bouteille de propane et remisez-la 

comme il se doit.

Utiliser le réchaud de camping pour la première 
fois

1.  Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes 

ainsi que tout le matériau d’emballage et le film 
protecteur du réchaud.

2.  Avant de cuire quoi que ce soit sur le réchaud de 

camping pour la première fois, faites fonctionner 
le réchaud pendant environ 5 minutes avec le 
couvercle fermé et le bouton de commande du gaz 
sur « ON » (marche). La chaleur « nettoiera » les 
pièces internes et dissipera les odeurs.

Cuisson

1.  Allumez le(s) brûleur(s) en suivant les instructions 

d’allumage.

2.  Portez des gants de protection et placez les 

casseroles sur la grille du brûleur.

3.  Portez des gants de protection et à l’aide de 

longues pinces de cuisine, placez les aliments dans 
les casseroles au-dessus des brûleurs allumés.

4.  Réglez les boutons sur la température désirée.
5.  Laissez cuire jusqu’à ce que la température interne 

désirée des aliments soit atteinte.

6.  Éteignez le réchaud de camping en réglant le 

bouton de commande sur «OFF » (arrêt). Retirez 
la bouteille de propane et remisez-la comme il 
se doit.

Nettoyage et entretien

  ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit 

être effectué lorsque le réchaud de camping 
est froid et après avoir fermé et débranché 
l’alimentation en gaz.  

 

Illustration 1

Illustration 2

Illustration 4

Illustration 5

Illustration 7

1/2"

12.7  mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Flamme

Illustration 6

Allumette

Français – 5

Français – 6

  ATTENTION: NE placez aucune pièce u réchaud 

de camping dans un four autonettoyant. La 
chaleur extrême endommagera le fini du 
réchaud.

  ATTENTION: Maintenez le réchaud de camping 

propre et à l’écart de matières combustibles, 
d’essence et d’autres liquides inflammables 
pouvant présenter des vapeurs inflammables.

  ATTENTION: NE gênez PAS le débit d’air de 

combustion et de ventilation.

Avis

1.  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs 

car ils risquent d’endommager cet appareil.

2.  N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours 

sur une pièce quelle qu’elle soit du réchaud de 
camping.

3.  NE placez aucune pièce du réchaud de camping 

dans un four autonettoyant. La chaleur extrême 
endommagera le fini du réchaud.

Inspection

Ce réchaud de camping doit être inspecté 
régulièrement afin d’assurer le bon fonctionnement et 
la pérennité de l’appareil.

  AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de nettoyer ce 

réchaud de camping avant que les flammes 
ne soient COMPLÈTEMENT éteintes et que 
l’appareil ne soit froid au toucher.

1.  Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il est 

solidement fixé.

2.  Vérifiez le tube venturi afin de vous assurer qu’il est 

propre et ne comporte pas de nids d’araignées.

3.  Vérifiez tous les raccords de gaz afin de vous 

assurer qu’ils ne présentent pas de fuites.

4.  Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer 

qu’elles ne sont pas endommagées et ne 
présentent pas de traces de rouille.

5.  Si vous découvrez d’une pièce quelleconque est 

endommagée, N’utilisez PAS le réchaud avant 
d’avoir fait réparer le réchaud. 

Nettoyage des surfaces du réchaud de camping

  AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de nettoyer ce 

réchaud de camping avant que les flammes 
ne soient COMPLÈTEMENT éteintes et que 
l’appareil ne soit froid au toucher. 

  AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de produit de 

nettoyage pour four ni de produits abrasifs ni 
car ils risquent d’endommager cet appareil.

1.  Essuyez les surfaces du réchaud avec un liquide à 

vaisselle doux ou du bicarbonate de soude.

2.  Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au 

citron et une brosse de nettoyage en nylon.

3.  Rincez à l’eau.

Nettoyage du brûleur

1.  Fermez (OFF) l’arrivée de gaz au niveau du bouton 

de commande et retirez la bouteille de propane.

2. Retirez le régulateur.
3. Retirez les grilles du brûleur.
4. Retirez le brûleur. 
5.  Nettoyez l’entrée du brûleur avec un petit goupillon 

ou de l’air comprimé.

6.  Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la 

surface du brûleur.

7.  Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique 

(un trombone ouvert, par exemple).

8.  Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il ne 

présente pas de traces de détériorations (fissures 
ou trous). En cas de détériorations, remplacez-le 
par un brûleur neuf.

9.  Réinstallez le brûleur. Raccordez à nouveau le 

régulateur.

10.  Remettez en place la grille du brûleur.
11.  Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer 

que le raccord ne présente pas de fuite.

Enregistrement de l’appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert 
par la garantie, veuillez enregistrer votre appareil 
immédiatement sur le site internet  
www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Garantie limitée

La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“le 
fabricant”) garantit cet article au premier acheteur au 
détail et à aucune autre personne, contre tout vice de 
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir 
de la date d’achat si cet article est monté et utilisé 
conformément aux instructions fournies. Le fabricant 
vous demandera sans doute une preuve raisonnable 
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture 
ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à 
la réparation ou au remplacement de pièces ayant 
été déterminées défectueuses par le fabricant lors 
de conditions d’utilisation et d’entretien normales. 
Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la 
clientèle du fabricant (Customer Service Department). 
Si le fabricant confirme le défaut de fabrication et 
approuve la réclamation, ce dernier remplacera 
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer 
des pièces défectueuses, les pièces devront être 
expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer 
les pièces à l’acheteur port-payé
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et 
dysfonctionnements survenant suite à tout accident, 
mauvais usage, entretien incorrect de cet article, 
ou toute modification, mauvaise installation ou 
négligence comme il a été établi dans ce manuel. 
De plus, cette garantie limitée ne couvre pas les 
dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les 
traces de décoloration, de rouille ou les dommages 
résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie 
expresse et il n’existe aucune autre garantie 
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. 
Le fabricant désavoue toute garantie couvrant des 
produits ayant été achetés auprès de revendeurs 
autres que les revendeurs et distributeurs agréés 
y compris toute garantie de commerciabilité et 
d’adaptation à un usage particulier. LE FABRICANT 
DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ 
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE 
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE 
PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS 
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS 
OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant désavoue 
toute garantie expresse ou implicite et décline toute 
responsabilité en cas de défaut de fabrication causés 
par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques 
à l’acheteur reconnus par la loi et il est possible que 
ce dernier en possède d’autres selon sa localité. 
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni 
la limitation de dommages consécutifs ou accessoires 
ni la limitation en temps d’une garantie et ces 
limitations peuvent ne pas être applicables à tous. 

 
 
 
 

45º

Illustration 3

125º

Summary of Contents for GCT903W

Page 1: ...ea productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter u...

Page 2: ...iption drugs may impair the consumer s ability to properly assemble and safely operate the appliance Never use charcoal lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product Your cam...

Page 3: ...te odors Lighting DO NOT expose the camp stove to flammable vapors or liquids during lighting 1 Make sure all labels packaging and protective films have been removed from the camp stove 2 Make sure th...

Page 4: ...enance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after pu...

Page 5: ...cocci n 55 09 212 2 Regulator R gulateur Regulador 55 10 327 3 Body Assembly R chaud assembl Carcasa de la cocinilla 55 10 328 4 Control Knob 2 Bouton de commande 2 Perilla de control 2 55 09 211 5 F...

Page 6: ...utilisateur assembler ou utiliser cet appareil en toute s curit Ne jamais utiliser de charbon de bois de liquide allume barbecue de pierres de lave d essence de k ros ne ou d alcool avec ce r chaud d...

Page 7: ...ez suivre toutes les tapes pour assembler correctement le r chaud Assemblage typique environ 5 minutes Tiempo de armado estimado 5 minutos 1 Branchez la grille de cuisson 2 Branchez le r gulateur 3 Ra...

Page 8: ...chaud avec un liquide vaisselle doux ou du bicarbonate de soude 2 Pour les t ches coriaces utilisez un d graissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon 3 Rincez l eau Nettoyage du br leur 1...

Page 9: ...debidamente protegidas Esta cocinilla de campamento NO ha sido dise ada para uso comercial Esta cocinilla utiliza nicamente gas de propano l quido PL como combustible El convertir o tratar de convert...

Page 10: ...de armado estimado 5 minutos 1 Fije la parrilla de cocci n 2 Fije el regulador Espa ol 2 Espa ol 3 c En su estado natural el propano no tiene ning n olor Para su seguridad se a ade una esencia odor f...

Page 11: ...ndida cerca del lado del quemador figura 6 a Gire la perilla de control en sentido antihorario a la posici n ON encendido b Aleje la cerilla o encendedor de butano largo 5 Si el quemador no se enciend...

Page 12: ...reemplazar tales partes sin costo alguno Si se le pide que devuelva las partes defectuosas los costos de transporte deber n ser prepagados El fabricante devolver las partes al cliente con costo de tra...

Reviews: