background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

no. GBC920W1 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

Para obtener 

excelentes 

recetas y 

sugerencias, visite 

recipes.uniflame.com

PELIGRO

 

Si huele a gas -

 

1. Cierre la entrada de gas al aparato.

  

 

2. Apague cualquier llama activ

a.  

 

3. Abra la tapa.

 

4.  Si el olor persiste,

 llame inmediamente a su proveedor de gas o al 

departamento de bomberos.

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no

 debe usarse en 

un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  NO opere,

 encienda o use esta unidad a menos de 2,43 m de paredes 

estructuras o edificaciones.

  Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.

  Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible.

 

El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para 

ser usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del propano líquido (PL): 

 

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

 

b.  El propano es un gas e

xplosivo bajo presión, más denso que el aire y se 

asienta en pozos en zonas bajas.

 

c.  En su estado natural,

 el propano no tiene ningún olor. P

ara su seguridad, 

se añade una esencia odorífera que huele a col podrida. 

 

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

  Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato.

 

Unicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta unidad.

  El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar f

abricado y 

comercializado 

según las Especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de 

Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá,

 CAN/CSA-

B339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías 

peligrosas; y la comisión.

  Verifique que el tanque de gas cuenta con mecanismo de e

xtracción de 

vapor

  El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

  Utilice únicamente tanques de gas de 20 libras (9 kg) que tienen un 

dispositivo de conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo,

 la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos 

y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

  Los tanques deben almacenarse en e

xteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

  No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase,

 lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

  Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del

 tanque cuando no 

lo esté usando. Unicamente use la tapa contra el polvo que viene con la 

válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del 

propano.

  Siempre desconecte el tanque cuando no lo esté usando.

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

  Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un 

incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

  No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

  El uso de bebidas alcohólicas,

 medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura este aparato.

  No use nunca carbón de leña,

 líquido para encendedor, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

  Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,

 vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las 

“Instrucciones de operación”  

ya que el mo

vimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

  Verifique que no hay

a fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas.

 Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

  Antes de operar esta unidad,

 debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de fuego o de 

explosión al comprobar si hay fugas:

 

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,

 cada vez 

que el tanque de gas está conectado.

 

b.  No fume.

 No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si 

hay fugas.

 

c.  Siempre compruebe si hay fugas en e

xteriores donde hay una buena 

ventilación. 

 

d.  No use cerillas o fósforos,

 encendedores o una llama para comprobar si 

hay fugas.

 

e.  No use la parrilla hasta que todas la fugas hay

an sido reparadas. Si no 

puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame a un 

técnico o a su proveedor de propano local.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables a menos de 

7,62 m (25 pies) de esta unidad.

  No utilice el equipo en una atmósfera e

xplosiva.

 Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v

apor o 

líquido inflamable.

  La distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción 

combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados y 53 cm 

por el respaldo. No coloque esta unidad debajo de aleros de materiales 

combustibles.

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.

 Inspeccione la 

parrilla antes de cada uso.

  No altere la parrilla de ninguna forma.

  No utilice la parrilla a menos que esté COMPLET

AMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse complet

amente de manera 

regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato.

 Si 

detecta alguna señal de abrasión, desgaste,

 cortes o fugas, deberá sustituir 

la manguera antes poner en marcha el aparato. 

  Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera inc

luido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser 

peligroso. 

  No encienda esta unidad sin haber leído las 

“Instrucciones de operación” 

que se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se hay

a enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos 

que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

  Cuando esté cocinado,

 tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie no 

trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material químico 

seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

  NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.

  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia,

 especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No intente mo

ver la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se 

enfríe antes de moverla o guardarla.

  El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire 

libre.

  Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lent

amente, pues 

el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas 

quemaduras.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque,

 o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada,

 alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede 

que no sea adecuada para este propósito.

  Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las s

uperficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

  NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente.

 Los 

gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Después de un período de almacenamiento o de f

alta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione 

la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

  El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la 

parrilla, o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la 

parrilla cuando el gas no se ha encendido, puede pro

vocar una llamarada 

explosiv

a.

  Si la parrilla no se está usando,

 el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro.

  Nunca opere la parrilla antes de haber instalado las placa

s de calor.

  Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

  Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

  No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o 

dañar el producto.

  Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales.

 ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURID

AD:

1.  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables en la 

vecindad de esta unidad o de cualquier otro aparato.

2.  Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se 

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.

Summary of Contents for GBC900W-C

Page 1: ...ual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 9 Insert LP Gas Tank 9 Secure LP Gas Tank 9 Connect LP Gas Tank 9 Operating Instructions 10 Checking for Leaks 10 Operating Main Burners 10 Operating Side Bur...

Page 2: ...l any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and ...

Page 3: ...09 141 13 Side Burner Grid 55 09 145 14 Side Burner 55 09 143 15 Left Side Shelf Front 55 09 131 16 Left Main Burner Control Knob Bezel 55 09 134 17 Right Main Burner Control Knob Bezel 55 09 135 18 Side Burner Control Knob Bezel 55 09 144 19 Control Knob 3 55 09 122 20 Regulator Hose Assembly 55 01 084 21 QCC Clip 55 13 827 22 Right Side Shelf Front 55 09 142 23 Grease Cup Support 55 07 316 24 Gr...

Page 4: ...icable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 ex...

Page 5: ...n to place of purchase For great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 5 Attach Front Panel B x 4 6 Attach Rear Cart Frame Support and Cart Support Wire B B x 6 8 Attach LP Gas Tank Retainer Wire E x 2 7 Attach Cart Support Wires C B x 6 ...

Page 6: ...Assembly Instructions continued 10 Attach Grill Body Assembly B x 4 F x 4 G x 4 11 Attach Side Burner Control Knob Bezel and Right Side Shelf Front A x 2 12 Attach Side Burner Assembly C x 2 9 Attach Temperature Gauge and Lid Handle F x 2 E x 2 G x 2 ...

Page 7: ...hase For great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 13 Assemble Left Side Shelf C x 2 14 Attach Left Side Shelf B x 1 C x 4 15 Attach Right Side Shelf and Attach Ignitor Wire B x 1 C x 4 16 Attach LP Tank Heat Resistant Plate and Cart Support Wire A B x 4 ...

Page 8: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC920W1 Assembly Instructions continued 18 Placement of Lighting Rod 19 Insert Heat Plate and Cooking Grid 20 Insert Warming Rack 17 Attach Control Knobs ...

Page 9: ...ve is facing the gas line connection Secure LP Gas Tank Secure tank by sliding tank retainer wire over shoulder of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Be...

Page 10: ... by turning the LP gas tank valve to CLOSED Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned Indirect Cooking Not cooking directly over hot burners Ideal for slow cooking and foods requiring more than 25 minutes such as most roasts loins chops whole chickens turkey fish and baked goods...

Page 11: ... disconnected 2 DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven The extreme heat will damage the finish Notices 1 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use oven cleaner to clean any part of grill 4 Do not clean any grill part in a self cleaning oven The extreme heat will damage the finish Before Each Use 1 ...

Page 12: ...proper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties V...

Page 13: ...re still too low reset the excessive flow safety device by turning control knobs OFF and LP gas tank valve to CLOSED Disconnect regulator Turn control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn control knobs to OFF Reconnect regulator and leak check connections Slowly turn LP gas tank valve to OPEN Wait 30 seconds and then light grill per lighting instructions Irregular flame pattern flame does not run the ...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC920W1 ...

Page 15: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC920W1 ...

Page 16: ...rrado Desconecte el regulador Gire las perillas de control a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control a la posición OFF Apagado Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para averiguar que no haya fugas Abra lentamente el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición OPEN Abierto Espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla conform...

Page 17: ...ión o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacción del fabricante que están defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo el fabricante decidirá reemplazar t...

Page 18: ... lado del quemador vea Figura 8 Importante Use siempre la vara de encendido que se incluye cuando desee encender los quemadores con una cerilla 9 D espués de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama vea Figura 9 P RECAUCION Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento cierr...

Page 19: ...inutos para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo Apagado 1 C ierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición CLOSED Cerrado 2 G ire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición OFF apagado Cocción directa Cocción directa sobre los quemadores calientes Ideal para chamuscar los jugos y para cocer alimento...

Page 20: ...ula del tanque quede orientada hacia la conexíon de la línea de gas Asegurar el tanque de propano Asegure el tanque pasando el alambre de retención del tanque por sobre el hombro del tanque de propano Conectar el tanque de propano Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres de cualquier suciedad Cone...

Page 21: ...eriores modelo no GBC920W1 Instrucciones de armado continuación 18 Colocación de la vara de encendido 19 Coloque la placa de calentamiento y la parrilla de cocción 20 Coloque la rejilla de calentamiento 17 Fije las perillas de control ...

Page 22: ...y sugerencias visite recipes uniflame com página 13 Arme la repisa izquierda C x 2 14 Fije la repisa izquierda B x 1 C x 4 15 Fije la repisa derecha y conecte el cable del encendedor B x 1 C x 4 16 Fije la placa resistente al calor para proteger el tanque de propano y la vara de soporte A del carro B x 4 ...

Page 23: ...uación 10 Fije la carcasa de la parrilla B x 4 F x 4 G x 4 11 Fije el soporte de la perilla de control del quemador lateral y el panel frontal de la repisa derecha A x 2 12 Fije el conjunto del quemador lateral C x 2 9 Fije el registro de temperatura y la manija de la tapa F x 2 E x 2 G x 2 ...

Page 24: ...ener excelentes recetas y sugerencias visite recipes uniflame com página 5 Fije el panel frontal B x 4 6 Fije el apoyo trasero del marco y la vara de soporte B del carro B x 6 7 Fije las varas de soporte C del carro B x 6 8 Fije el alambre de retención del tanque de propano E x 2 ...

Page 25: ...te a mano en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitará 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en la sección Instrucciones d...

Page 26: ...3 15 Panel frontal de la repisa izquierda 55 09 131 16 Soporte de la perilla del quemador principal izquierdo 55 09 134 17 Soporte de la perilla del quemador principal derecho 55 09 135 18 Soporte de la perilla del quemador lateral 55 09 144 19 Perilla de control 3 55 09 122 20 Regulador y manguera 55 01 084 21 Conexión QCC 55 13 827 22 Panel frontal de la repisa derecha 55 09 142 23 Soporte de la...

Page 27: ... hasta que todas la fugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un técnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier ...

Page 28: ...ional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Código de Instalación de Propano y Gas Natural CAN CGA B149 1 o el Código de Manipulación y Almacenaje de Propano B149 2 Proposición 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos MANUAL DEL USUA...

Reviews: