background image

7-2. Réglage de votre message d’accueil (message d’annonce)

Deux messages d’accueil ou d’annonce ont été préprogrammés dans le répondeur 

téléphonique.  Le réglage par défaut est :  “Bonjour, nous ne pouvons pas prendre votre 

appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.”
Si vous changez le réglage de votre répondeur téléphonique au mode de réponse 

seulement (de manière à ce qu’il ne réponde pas aux appels), le message d’accueil 

changera à :  “Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Veuillez 

rappeler plus tard.”

Enregistrement de votre propre message d’accueil

Lorsque vous enregistrez votre message d’accueil personnel, le répondeur n’effacera pas 

les deux messages d’accueil préenregistrés : il l’ajoutera à ceux-ci.

Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche 

1) 

greeting

 et 

maintenez-la enfoncée.  Le socle émettra des bips et annoncera “Enregistrez un 

message d’accueil”.
Débutez l’enregistrement de votre message.  Celui-ci devra durer au moins deux 

2) 

secondes et ne pas dépasser trente secondes. Le compteur de message effectuera le 

compte à rebours à partir de trente secondes, vous indiquant la durée résiduelle. 
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez sur 

3) 

greeting

 ou 

set

. Le 

socle émettra une tonalité de confirmation et effectuera la lecture du message 

d’accueil que vous venez d’enregistrer. 

Sélection d’un message d’accueil

Vous pouvez permuter entre le message d’accueil préenregistré et votre message 

d’accueil personnalisé en tout temps :

Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez 

1) 

greeting

 pour entendre le 

message d’accueil sélectionné. 
Pendant l’écoute du message d’accueil, appuyez de nouveau sur la touche

2) 

 

greeting 

pour permuter à l’autre message d’accueil. Après la lecture du message d’accueil, le 

socle émettra une tonalité de confirmation.

Effacement d’un message d’accueil personnel

Appuyez sur la touche 

greeting

.  Pendant la lecture du message d’accueil sélectionné, 

appuyez sur

 

. Le socle détectera le message d’accueil personnel et annoncera “Message 

d’annonce a été effacé”.

Remarque :  Vous ne pouvez effacer les messages d’annonce préenregistrés. Le 

seul message d’accueil pouvant être effacé en appuyant sur   est votre message

 

d’accueil personnel.

7-3. Mettre le répondeur et et hors fonction

À partir du socle

À partir du combiné

Mise en

 

fonction

En mode

 d’attente, appuyez sur  . 

Le compteur de messages affichera le 

nombre de messages reçus.

En mode

 d’attente, appuyez sur 

/

 pour accéder au répondeur 

téléphonique.  Appuyez sur 

6

.

Mise hors

 

fonction

En mode d’attente, appuyez sur  . Le 

compteur de messages s’éteindra.

En mode

 d’attente, appuyez sur 

/

 pour accéder au répondeur 

téléphonique.  Appuyez sur 

9

.

Remarque :  Si le répondeur annonce “Aucun espace disponible” lorsqu’il a été mis 

en fonction, ceci signifie que la mémoire est pleine (le compteur de messages 

affichera également   . Le répondeur téléphonique ne pourra enregistrer

  

d’autres nouveaux messages tant que vous en aurez pas effacé quelques-un. 

Le système

annoncera

"Langue"

Le système

annoncera

"Alerte de

messages"

Le système

annoncera

"Durée

d’enregis-

trement"

Réglez la durée dont les appelants auront pour laisser 

leur message.  Sélectionnez de 

1

 à 

4

 minutes ou  réponse 

seulement (

A

) afin que le répondeur prenne 

l’appel, mais ne permette pas de laisser le message.

Permet d’entendre une tonalité d’alerte lorsque vous avez 

des nouveaux messages.  Sélectionnez  (         ) 

ou  (         ).  La tonalité retentira toutes les quinze secondes 

jusqu’à ce que vous ayez entendu tous les messages.

Changez le réglage du guide vocal.  Sélectionnez l’anglais 

(

E

), le français (

F

) ou l’espagnol (

S

).  Ceci n’affecte pas 

l’affichage du combiné.

Le système émettra des bips et retournera en mode d’attente.

pour sauvegarder le réglage.

pour sauvegarder le réglage.

pour sauvegarder le réglage.

Durée

d’enregis-

trement

Alerte de

messages

Langue

Appuyez

Appuyez

Appuyez

Appuyez

Appuyez

Appuyez

Appuyez

utilisez

utilisez

utilisez

Pour :

Pour :

Pour :

Sheet 13

Summary of Contents for DXAI8580-2 - DXAI Cordless Phone

Page 1: ...e pièce Pour commander des blocs piles de rechange et autres accessoires visitez notre siteWeb au www uniden com ou communiquez avec nous au 1 800 554 3988 pendant les heures d affaires régulières Assistance à nos clients ayant des besoins spéciaux Si vous nécessitez une assistance particulière ou si vous avez des questions en rapport avec les fonctions d accessibilité de cet appareil veuillez con...

Page 2: ...BOT VO FOESPJU DFOUSBM FU PVWFSU 45 7053 40 r 5ÊMÊWJTFVST r VUSFT BQQBSFJMT ÊMFDUSPOJRVFT r 5ÊMÊWJTFVST r VUSFT BQQBSFJMT ÊMFDUSPOJRVFT r 3BZPOT EJSFDUT EV TPMFJM r 5FNQÊSBUVSF FYUSËNF r 3BZPOT EJSFDUT EV TPMFJM r 5FNQÊSBUVSF FYUSËNF r 0SEJOBUFVST r JTQPTJUJGT TBOT ñM r 0SEJOBUFVST r JTQPTJUJGT TBOT ñM r IPD WJCSBUJPO r VNJEJUÊ FYDFTTJWF 1PVTTJÍSF r IPD WJCSBUJPO r VNJEJUÊ FYDFTTJWF 1PVTTJÍSF r OE...

Page 3: ...ité Déposez le combiné sur le socle et attendez au moins cinq secondes Le voyant à DEL charge in use doit clignoter Que faire si l inscription CONV n apparaît pas à l affichage Vérifier la connexion du fil téléphonique au niveau du socle 13 Effectuez un test rapide et appuyez sur END pour raccrocher Que faire si l appel ne réussit pas Vérifier les sources d interférence décrites dans la sec 1 1 de...

Page 4: ... de téléphone locale Ce service vous permet de voir le nom et le numéro de l appelant à l affichage lorsqu un appel vous parvient Afficheur de l appel en attente L afficheur de l appel en attente est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale Ce service vous permet de voir le nom et le numéro de l appelant à l affichage lorsqu un appel vous parvient et que vous êtes déjà en communica...

Page 5: ...lité ou si vous ne pouvez vous raccorder au réseau téléphonique procédez tel que décrit ci dessous pour modifier le réglage de votre téléphone Assurez vous d utiliser le combiné 1 HS1 111 Lorsque le téléphone est en mode d attente appuyez sur la touche 222 cid menu et maintenez la enfoncée Appuyez sur 333 pour déplacer le curseur à l option COMP Appuyez sur 444 select channelpour sélectionner le m...

Page 6: ...iné retournera en mode d attente Réglage de la tonalité de sonnerie SONNERIE Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie différente pour chaque combiné Lorsque le téléphone est en mode d attente appuyez sur la touche 111 cid menu et maintenez la enfoncée Appuyez sur 222 select channel pour défiler à travers les quatre tonalités de sonnerie disponibles A B C et D Vous entendrez un échantillon de ch...

Page 7: ... 2 Permuter un appel au haut parleur du combiné Pour permuter un appel normal au haut parleur appuyez sur du combiné Pour retourner au mode normal appuyez de nouveau sur 4 3 Transfert d appel Remarque Seulement un combiné à la fois peut converser avec un appelant extérieur Lorsqu un combiné est en cours d utilisation les autres combinés ne pourront écouter la conversation ou faire un appel extérie...

Page 8: ...l en cours seulement la sonnerie retentira au prochain appel entrant Sur le combiné Sur le socle Vous pouvez uniquement mettre la sonnerie en sourdine si le combiné est déjà hors du socle lorsque le combiné sonne Appuyez sur END pour mettre la sonnerie de l appel entrant en sourdine Appuyez sur pour mettre la sonnerie et le haut parleur du répondeur téléphonique en sourdine pour remettre la sonner...

Page 9: ...indicatif régional de la liste du répertoire de l afficheur tout appel vous parvenant de l extérieur de votre indicatif régional affichera les dix chiffres Enter votre indicatif régional Vous pouvez entrer votre indicatif régional séparément pour chaque combiné par exemple si vous désirez cacher l indicatif régional d un combiné mais pas pour l autre En mode d attente appuyez sur la touche 111 cid...

Page 10: ...appel en attente Pour mettre l appel original en attente et permuter à l appel en attente appuyez sur la touche TALK flash Après une courte pause vous serez en communication avec le nouvel appelant Appuyez de nouveau sur la touche TALK flash pour retourner à l appelant original OU pour raccrocher et répondre au nouvel appel appuyez sur la touche END Le téléphone coupera l appel original et l appel...

Page 11: ...z l entrée que vous désirez 111 éditer consultez la sec 6 2 de la rubrique Recherchedesentréesdurépertoire téléphonique Appuyez sur 222 select channel pour accéder à l écran MENU À l écran MENU utilisez la touche 333 pour déplacer le curseur à l option ÉDITER MÉM XX et appuyez sur press select channel Le combiné vous amènera à l écran MÉMORISER NOM de l étape 2 de la sec 6 1 de 444 la rubrique Ent...

Page 12: ...oire téléphonique vous vous désirez utiliser consultez la 333 sec 6 2 de la rubriqueRecherchedesentréesdurépertoiretéléphonique Appuyez sur 444 select channel Le téléphone enverra les chiffres du code tel que sauvegardés dans le répertoire téléphonique 7 Utilisation de votre répondeur téléphonique 7 1 Réglage du répondeur téléphonique Voici quelques conseils se rapportant à l utilisation d menu du...

Page 13: ...nalité de confirmation Effacement d un message d accueil personnel Appuyez sur la touche greeting Pendant la lecture du message d accueil sélectionné appuyezsur Lesocledétecteralemessaged accueilpersonneletannoncera Message d annonce a été effacé Remarque Vous ne pouvez effacer les messages d annonce préenregistrés Le seul message d accueil pouvant être effacé en appuyant sur est votre message d a...

Page 14: ...u sur Tous les messages seront effacés de manière permanente Non disponible Écouter les anciens messages Après avoir écouté vos nouveaux messages appuyez de nouveau sur pour écouter vos anciens messages Après avoir écouté vos nouveaux messages appuyez sur suivi de 2 pour écouter vos anciens messages Terminer la révision des messages Appuyez sur Le téléphone retournera en mode d attente Appuyez sur...

Page 15: ...222 menu clock jusqu à ce que vous entendiez le guide vocal annoncer Code de sécurité Utilisez les touches 333 vol select ou vol select pour changer le code de sécurité Choisissez un chiffre entre et Appuyez sur la touche vol select ou vol select et maintenez la enfoncée pour défiler rapidement à travers les chiffres En appuyant sur la touche vol select ou vol select le guide vocal annoncera le nu...

Page 16: ...pour le mur sur lequel vous installez le téléphone Visez les vis à une distance de 3 15 16 l une de l autre en laissant un espace libre de 1 8 po entre le mur et la tête des vis 10 Dépannage et entretien 10 1 Solutions aux problèmes courants Si votre téléphone ne fonctionne selon vos attentes veuillez tenter ces quelques étapes d abord Si le problème persiste veuillez communiquer avec notre ligne ...

Page 17: ... si un autre combiné est en communication ou s il est en cours de lecture d un message Deux combinés ne peuvent communiquer simultanément avec le socle Assurez vous que le téléphone est branché Réinitialisez le combiné au socle voir sec 10 3 Je ne peux transférer des appels Réinitialisez le combiné au socle voir sec 10 3 Je ne peux permettre à deux combinés de communiquer avec l appelant Seulement...

Page 18: ...s Ne replacez pas le couvercle ni le bloc piles avant trois jours Lorsque le combiné est complètement sec rebranchez le bloc piles et replacez le couvercle du compartiment des piles avant l utilisation Rechargez le bloc piles du combiné pendant 15 à 20 heures avant l utilisation Débranchez l adaptateur CA du socle afin de couper l alimentation Débranchez le fil téléphonique du socle Laissez sécher...

Page 19: ...tient cet appareil peut exploser si jeté au feu Ne court circuitez pas le bloc piles Ne rechargez pas le bloc piles au nickel cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné L utilisation d un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc piles Les piles rechargeables au nickel cadmium doivent être recyclées ou jetées de façon écologi...

Page 20: ...ntretien raisonnable B modifié altéré ou utilisé en tant que composante d un ensemble de conversion d assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n est pas vendue par Uniden C mal installé D réparé ou entretenu par toute autre entité qu un centre de service autorisé par Uniden pour n importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie E utilisé conjointement avec des équip...

Reviews: