background image

2

1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE

NOTA!

Suggerimenti 

per l’utenza

ATTENZIONE!

Possibile situazione 

pericolosa per il prodotto e l’ambiente

PERICOLO!

Grave pericolo per 

l’incolumità e la vita

2 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO

La caldaia KON

e

 è stata costruita sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute 

regole tecniche di sicurezza. 

Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l’incolu

-

mità e la vita dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure ad altri oggetti. 

L’apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d’ac

-

qua calda, e di produzione di acqua calda sanitaria.

Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato improprio. 

Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio Unical AG S.p.A. non si assume alcuna 

responsabilità.

Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle 

istruzioni del presente manuale.

L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscalda

-

mento; in particolare: 

•  Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio 

inseriti nella busta contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in 

modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteriore consultazione. 

•  Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi, 

evidenziandone l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modifica. 

•  Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle 

operazioni per il ripristino della stessa. 

•  Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e 

radiatori per risparmiare energia.

•   Ricordare che è obbligatorio effettuare una manutenzione regolare dell’impianto una volta 

all’anno e un’analisi di combustione ogni due anni (come da legge nazionale).

4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE 

  DA PARTE DELL’INSTALLATORE/MANUTENTORE

3 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA

•  La durezza dell’acqua di alimentazione condiziona la frequenza della pulizia dello scambiatore 

acqua sanitaria.

•  In presenza di acqua con durezza superiore ai 15°f si consiglia l’utilizzo di dispositivi antical

-

care, la cui scelta deve avvenire in base alle caratteristiche dell’acqua.

•  Al fine di migliorare la resistenza alle incrostazioni si consiglia di regolare l’acqua sanitaria 

ad una temperatura molto vicina a quella di effettivo utilizzo.

 

Si consiglia la verifica della pulizia dello scambiatore acqua sanitaria alla fine del primo anno 

e successivamente, in base allo stato di incrostazione rilevato, tale periodo può essere esteso 

a due anni.

Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai 

simboli rappresentati:  

Summary of Contents for Kone C 24

Page 1: ...I TA L I A N O E N G L I S H Р O С С И Й С К O P O L S K I T Ü R K Ç E R O M Â N Ă ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE USER S OPERATING INSTRUCTION MANUAL DE UTILIZARE R 24 C 24 ...

Page 2: ... a disposizione per ogni ulteriore consultazione Informare l utente sull importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi evidenziandone l indispensabilità e l assoluto divieto di modifica Informare l utente riguardo al controllo della pressione dell acqua dell impianto nonché sulle operazioni per il ripristino della stessa Informare l utente riguardo la regolazione corretta d...

Page 3: ...no sulla sicurezza operativa dell apparecchio Odore di gas Qualora venisse avvertito odore di gas attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza non azionare interruttori elettrici non fumare non far uso del telefono chiudere il rubinetto d intercettazione del gas aerare l ambiente dove è avvenuta la fuga di gas informare la società di erogazione gas oppure una ditta specializzata nell installaz...

Page 4: ...atura im postata in riscaldamento Premere il tasto B per diminuire B per aumentare il nuovo valore di temperatura sarà memorizzato quando il sim bolo sarà fisso sul display Set point riscaldamento min 30 C max 85 C impostazione di fabbrica 70 C C Regolatore temperatura acqua calda sanitaria Premendo il tasto C o C il sim bolo lampeggia sul display E indicando la temperatura im postata in sanitario...

Page 5: ...tazione per la manutenzione sull ingresso acqua fredda sanitaria sia aperta 4 Verificare che il collegamento dello scarico delle valvole di sicurezza scarico condensa al sistema fognario sia stato eseguito 5 Verificare che la caldaia sia alimentata elettri camente il display E sul pannello comandi deve essere illuminato 6 Controllare sul manometro di caldaia A il valore della pressione dell acqua ...

Page 6: ...diante B C Durante il funzionamento in moda lità riscaldamento sul display viene visualizzata la temperatura dell ac qua e il simbolo lampeggia Solo Protezione antigelo Assicurarsi che sul display E sia illuminato selezionare la modalità mediante B C La protezione antigelo interviene solamente se la caldaia è alimen tata elettricamente e il rubinetto gas è aperto Se per qualsiasi ragione mancas se...

Page 7: ...e L utente può intervenire per il ripristino del corretto funzionamento solamente nei seguenti casi Pressione impianto troppo bassa Eliminazione anomalia Ripristinare il corretto valore di pressione agendo sul rubinetto di carico caldaia per un funzio namento ottimale il valore della pressione deve essere compreso fra 0 8 e 1 bar Al raggiungimento del valore di pressione minimo 0 6 bar il funziona...

Page 8: ...sultation Inform the user about the importance of the air vents and the flue gas exhaust system high lighting their essential features and the absolute prohibition of modifying them Inform the user concerning controlling the system s water pressure as well as operations to restore it Inform the user concerning correct temperature control control units thermostats and radiators for saving energy Re...

Page 9: ...y of the appliance Smell of gas Should a smell of gas be perceived follow these safety guidelines do not turn electric switches on or off do not smoke do not use the telephone close the gas shut off valve air out the area where the gas leakage has occurred inform the gas supplier or a company specialised in installation and maintenance of heating systems Explosive and easily flammable substances D...

Page 10: ...he display E indicating the heating temperature setting Press key B to decrease B to increase the new temperature value will be stored when the symbol is fixed on the display Heating set point min 30 C max 85 C factory setting 70 C C Temperature regulator domestic hot water By pressing key C or C the symbol flashes on the dis play E indicating the domestic hot water temperature setting Press key C...

Page 11: ...hat the shut off valve for maintenance on the domestic cold water inlet is open 4 Check that the safety valves outlet condensa tion drain has been connected to the drains 5 Check that the boiler is powered electrically the display E on the control panel must be lit up 6 Check the water pressure on the boiler pres sure gauge A for optimum operation the pressure should be between 0 8 and 1 bar with ...

Page 12: ...splay E is lit up select the mode via B C During operation in heating mode the display shows the water tem perature and the symbol flashes Antifreeze protection only Make sure that E is lit up on the display select the mode using B C The antifreeze protection inter venes only if the boiler is powered electrically and if the gas valve is open If for some reason there is a power or gas failure the a...

Page 13: ...error codes list see par 4 6 installation and maintenance instruction manual The user can intervene to restore proper operation only in the following cases System pressure too low How to elimi nate the fault Restore the correct pressure value by acting on the boiler filling valve for optimum operation the pres sure value should be within 0 8 and 1 bar When the minimum pressure value is reached 0 6...

Page 14: ...с упаковкой Пользователь должен хранить настоящую документацию для любой последующей консультации Предупредить пользователя о важности вентиляционных патрубков и системы дымо удаления Сообщить пользователю о проверке давления воды в установке а также об операциях по сбросу давления Проинформировать пользователя о правильной настройке температуры на тепловой станции термостатах и радиаторах для эне...

Page 15: ...ктивные элементы влияющие на оперативную безопасность прибора Запах газа Если вы почувствовали запах газа соблюдать следующие указания по технике безопас ности не включать электрические выключатели не курить не использовать телефон закрыть отсекающий газовый вентиль проветрить помещение где произошла утечка газа сообщить в организацию по поставке газового питания или в специализированную организац...

Page 16: ...ли В значок мигает на дисплее E показывая установленную температуру отопления Нажать на кнопку В для понижения В для повышения новое значение температуры заносится в память кода зна чок перестанет мигать на дисплее Заданная температура отопле ния мин 30 C макс 85 C заводская установка 70 C C Регулятор температуры ГВС Нажимая на кнопку C или C значок мигает на дисплее E показывая температуру ГВС На...

Page 17: ...ткрыт отсекающий кран для техобслуживания на входе холодной сантехнической воды 4 Проверить что соединение слива отсекаю щий кранов слива конденсата в канализа цию выполнено 5 Проверить что к котлу подключено электро питание должен загореться дисплей E на панели управления 6 На манометре котла A проверить давление воды для оптимальной работы давление должно быть в диапазоне от 0 8 и до 1 бар с вык...

Page 18: ...ия на дисплее показывается температура ГВС и значок мигает Только противообледенительная защита Проверить что на дисплее Е включается выбрать режим с помо щью B C Срабатывает режим против за мерзания только если подклю чено электропитание к котлу и открыт газовый кран Если по какой либо причине отсутствует электропитание или подача газа описанная выше защитная протовообледенитель ная система не за...

Page 19: ...льзователь может восстановить нормальный режим работы только в следующих случаях Давление в системе отопления слишком низкое С п о с о б устранения неполадки Восстановить правильное давле ние с помощью крана для слива котла для оптимальной работы давление должно быть в диапа зоне от 0 8 и до 1 бара По достижении минимального значения давления 0 6 бар ра бота котла восстанавливается При слишком час...

Page 20: ...ewnątrz opakowania Użytkownik powinien zabezpieczyć tę dokumentację w taki sposób by mieć do niej wgląd w każdej sytuacji Należy poinformować użytkownika o ważnej roli spełnianej przez otwory wentylacyjne i układ odprowadzania spalin podkreślając jego niezbędność i absolutny zakaz wprowadzania zmian elementów Należy udzielić użytkownikowi informacji na temat kontroli ciśnienia wody w instalacji or...

Page 21: ...gazu należy zastosować się do następujących zasad bezpie czeństwa nie korzystać z wyłączników elektrycznych nie palić tytoniu nie korzystać z telefonu zamknąć zawór odcinający gaz przewietrzyć strefę w której nastąpił wyciek gazu powiadomiać spółkę dostarczającą gaz lub firmę specjalizującą się w montażu i konserwacji instalacji grzewczych Substancje wybuchowe i łatwopalne Nie należy używać lub sk...

Page 22: ...azując ustawioną temperaturę ogrzewania Należy nacisnąć na przycisk B by zmniejszyć B by zwiększyć nowa wartość zostanie zapisana gdy symbol pokazany na wy świetlaczu będzie nieruchomy Set point ogrzewania min 30 C maks 85 C ustawienie fabrycznie 70 C C regulator temperatury ciepła woda użytkowa Naciskając na przycisk C lub C symbol miga na wyświe tlaczu E wskazując ustawioną temperaturę wody użyt...

Page 23: ...nserwacji umieszczony przy wlocie zimnej wody użytkowej jest otwarty 4 Należy sprawdzić czy wykonano połączenie spustu zaworów bezpieczeństwa odprowa dzania kondensatu do systemu kanalizacji 5 Należy sprawdzić czy kocioł ma zasilanie elektryczne wyświetlacz E na panelu stero wania musi być podświetlony 6 Należy sprawdzić na manometrze kotła A wartość ciśnienia wody w celu optymalnego działania ciś...

Page 24: ...B C Podczas działania w funkcji ogrze wania wyświetlacz pokazuje tem peraturę wody a symbol miga Tylko Ochrona przeciw zamarzaniu Należy upewnić się że na wy świetlaczu E jest podświetlony wybrać tryb za pomocą B C Ochrona przeciw zamarzaniu inter weniuje tylko wtedy gdy kocioł jest podłączony do zasilania elektrycz nego a zawór gazu jest otwarty Opisany powyżej system ochrony przec zamarzaniem ni...

Page 25: ...ć w celu przywró cenia prawidłowego działania jedynie w następu jących przypadkach Ciśnienie instalacji za niskie U s u w a n i e nieprawidło wości Przywrócić prawidłową wartość ciśnienia posługując się zaworem napełniania kotła dla optymalnego działania wartość ciśnienia powin na być zawarta między 0 8 i 1 bar Po osiągnięciu minimalnej wartości ciśnienia 0 6 bar działanie kotła jest przywracane W...

Page 26: ...cı bu belgeleri her başvurumak istediğinde bulundurmak üzere saklamalıdır Havalandırma deliklerinin ve atık gaz tahliye sisteminin önemi hakkında bilgilendirin ve zorunlu olduğunu ve üzerinde değişiklik yapılmasının yasak olduğunu vurgulayın Kullanıcıyı sistemdeki su basıncının kontrolü ve sıcaklığın korunması ile ilgili bilgilendirin Kullanıcıyı enerji tasarrufu için doğru sıcaklık kontrol ünitel...

Page 27: ...u Gaz kokusu alınması halinde aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyun elektrik düğmelerini kullanmayın sigara içmeyin telefon kullanmayın gaz kesme musluğunu kapatın gaz sızıntısı olan ortamı havalandırın gaz tedarik kurumuna veya kalorifer tesisatı montaj ve bakımında uzman bir firmaya haber verin Patlayıcı ve kolay alev alabilen maddeler Cihazın monte edildiği ortamda patlayıcı ve kolay alev alabi...

Page 28: ...E ekranında yanıp sönerek ısıtmada ayarla nan ısıyı gösterir Tuşa basın B azaltmak için B yükseltmek için yeni ısı değeri sembol ekranda sabitlendiğinde hafızaya alınır Isıtma set point min 30 C max 85 C fabrika ayarı 70 C dir C Isı regülatörü sıcak kullanım suyu C veya C tuşlarına basıldı ğında sembol ekran E üze rinde yanıp sönerek ayarlanan kullanım suyu sıcaklığını gösterir Tuşa basın C azaltm...

Page 29: ...k olduğunu kontrol edin 3 Soğuk kullanım suyu girişindeki bakım amaçlı kesme musluklarının açık olup olmadıklarını kontrol edin 4 Emniyet yoğuşma tahliye valflarının kanali zasyona bağlı olup olmadığını kontrol edin 5 Kombinin elektrik beslemesini kontrol edin kumanda panelindeki ekran E aydınlanmış olmalıdır 6 Kombi manometresinde A su basıncı değerini kontrol edin iyi bir çalışma için basınç 0 8...

Page 30: ...nından emin olun B C aracılığı ile biçimi seçin Kombi kalorifer modunda çalışır ken ekranda su sıcaklığı gösterilir ve sembolü yanıp söner Yalnız Antifriz Koruma Ekran üzerinde E nin aydınlandı ğından emin olun B C aracılığı ile biçimi seçin Antifriz koruma sistemi sadece kombi elektriğe bağlı ve gaz mus luğu açıksa devreye girer Herhangi bir nedenle elektrik veya gaz kesintisi olursa yukarıda bel...

Page 31: ...par 4 6 kurucu ve bakım görevlisi için talimat kılavuzu Kullanıcı kombinin arızasını gidermek için sadece aşağıdaki durumlarda müdahale edebilir Tesisat basıncı çok düşük düşük Arızanın gi derilmesi Kombi dolum musluğu aracılığıyla basıncı artırarak doğru değere geti rin ideal çalışma için basınç değeri 0 8 ile 1 bar arasında olmalıdır Minimum basınç değerine 0 6 bar ulaşıldığında kombi tekrar çal...

Page 32: ...atorul cu privire la importanța gurilor de aerisire și a sistemului de evacuare a gazelor subliniind faptul că sunt indispensabile și că modificarea acestora este strict interzisă Informați utilizatorul cu privire la controlul presiunii apei din instalație precum și privind ope rațiunile de completare a acesteia Informați utilizatorul cu privire la reglarea corectă a temperaturii a centralelor ter...

Page 33: ...nța funcționării aparatului Miros de gaz Dacă simțiți miros de gaz respectați următoarele indicații de siguranță Nu acționați întrerupătoarele electrice nu fumaţi nu folosiți telefonul închideți robinetul de separare a gazului aerisiți încăperea unde au avut loc scurgeri de gaz informați societatea de distribuție a gazului sau o firmă specializată în instalarea și întreți nerea instalațiilor de în...

Page 34: ... E indi când temperatura setată în mo dalitatea încălzire Apăsaţi tasta B pentru a reduce B pentru a mări noua valoare va fi memorată când simbolul va fi fix pe display Set point încălzire min 30 C max 85 C setare din fabrică 70 C C Regulator temperatură apă caldă de consum La apăsarea tastei C sau C simbolul pâlpâie pe display E indi când temperatura setată în mo dalitatea apă de consum Apăsaţi t...

Page 35: ...entru operațiunile de întreținere aflată la intrarea apei reci să fie deschisă 4 Verificați ca racordarea supapelor de siguran ță evacuare a condensatului la sistemul de evacuare să fi fost efectuată 5 Verificaţi ca aparatul să fie alimentat cu energie electrică display ul E panoului de comandă trebuie să fie iluminat 6 Verificați pe manometrul aparatului A valoa rea presiunii apei în vederea unei...

Page 36: ...n regim de încălzire pe display este afişată temperatura apei calde de consum iar simbolul pâlpâie Numai protecţie anti îngheţ Verificaţi ca pe display E să fie iluminat selectaţi regimul cu aju torul B C Dispozitivul de protecţie anti îngheţ intervine numai dacă centrala este alimentată cu energie electrică şi dacă robinetul de gaz este deschis Dacă dintr un motiv oarecare alimentarea cu energie ...

Page 37: ...oate interveni în vederea restabilirii funcţionării corecte numai în următoarele cazuri Presiunea din instalaţie este prea mică Eliminarea defectului Restabiliţi valoarea presiunii acţio nând asupra robinetului de încăr care în vederea unei funcționări optime presiunea trebuie să fie cuprinsă între 0 8 și 1 bar La atingerea valorii minime de pre siune 0 6 bar funcţionarea este restabilită În caz d...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...e nieścisłości wynikłe z błędów przepisywania i wydruku Zastrzega sobie prawo do przerabiania swych produktów w sposób jaki uzna za konieczny lub celowy bez zmiany ich podstawowych parametrów Unical şirketi olası baskı hatalarına ait herhangi bir sorumluluk kabul etmez Ayrıca ürünlerinde temel özelliklerini değiştirmeden gerekli gördüğü değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar Unical declină orice...

Reviews: