background image

•  Jos akku on täysin tyhjä, voi kestää muutaman 

minuutin ennen kuin lataus alkaa. Tämä on täysin 
normaalia. Kun akku alkaa latautua, puhelimessa 
näkyy latauksen kuvake.

HYVÄ TIETÄÄ
•   USB-kaapelin pituus ja laatu vaikuttavat latausno-

peuteen ja laturin suorituskykyyn.

•   Laitteet voivat lämmetä latauksen aikana. Tämä on 

täysin normaalia, ja laitteet jäähtyvät vähitellen, 
kun lataus on valmis.

•   Latausaika voi vaihdella laitteen akun kapasitee-

tin, varaustason, akun iän ja ympäristön lämpöti-
lan mukaan.

•   Laturin säilytyslämpötila: -20–25 °C.

•   Laturin käyttölämpötila: 0–40 °C.

Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistamista ja kun 
se ei ole käytössä. Puhdista laturi pyyhkimällä se kos-
tealla liinalla. Älä koskaan upota laturia veteen. Säilytä 
nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.

SVENSKA

TEKNISK DATA
Typ:Unifier (4185 / 4186)
Input: Micro-USB, 5V/2A, 9V/1.67 EN
Endast för inomhusbruk
Uteffekt: 10W MAX
Laddar trådlöst Qi-kompatibla enheter

LED-INDIKATOR 
Blå långsam pulsering 
Blå snabb blinkning 

STATUS 
Laddar 
Fel, ta bort eller justera 
enheten

ANVÄNDARINSTRUKTIONER
•   Anslut USB-kabeln till nätadaptern och till LIV-

BOJ. Sätt den i vägguttaget.

•   För trådlös laddning, placera enheten som ska lad-

das på laddarens plustecken (+). Enheten måste 
placeras rakt på plustecknet (+) för att laddnings-
funktionen ska fungera optimalt. Notera att på 
vissa enheter kan du vara tvungen att aktivera 
trådlös laddning i inställningar.

•   Om ditt batteri är helt urladdat när du börjar ladda 

kan det ta några minuter innan laddningen påbör-
jas. Detta är helt normalt. Du kan se att laddningen 
startats när batterisymbolen visas på din telefon.

BRA ATT VETA
•   USB-kabelns längd och kvalitet påverkar laddnin-

gens hastighet och prestanda.

•   Under laddning kan enheter bli varma. Detta är 

helt normalt och de svalnar successivt efter att de 
är fulladdade.

•   Laddningstiden kan variera beroende på enhetens 

batterikapacitet, restladdning, batteriets ålder och 
den omgivande temperaturen.

•   Förvaringstemperatur för laddaren: -20°C till 25°C.

•   Laddarens arbetstemperatur: 0°C till 40°C.

Koppla bort laddaren från strömuttaget före rengöring 
eller när den inte används. Rengör laddaren med en 
fuktig trasa. Laddaren får aldrig sänkas ner i vatten. 
Spara dessa instruktioner för framtida bruk.

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS
Tipo: Unificador (4185 / 4186)

Summary of Contents for UNIFIER

Page 1: ...UNIFIER wireless charger user guide...

Page 2: ......

Page 3: ...e designs related to the way we live in an urban setting Influenced by the design language colours and materials found around us in Scandinavia we create a collection that is rooted in our home but de...

Page 4: ......

Page 5: ...fully charged Charging time may vary based on the device s battery capacity charge level the age of the battery and the temperature in the surrounding area Charger storage temperature 20 C to 25 C Ch...

Page 6: ...ou r ajustez l appareil INSTRUCTIONS D UTILISATION Raccorder le c ble USB l adaptateur et LIVBOJ puis brancher une prise de courant Pour le chargement sans fil placer le t l phone sur le signe du char...

Page 7: ...het enkele minuten duren voordat het opladen start Dit is volkomen normaal Je kan zien dat het opladen van de batterij is begonnen als het batterijsymbool op je telefoon verschijnt GOED OM TE WETEN D...

Page 8: ...en fugtig klud Opladeren m ikke neds nkes i vand Gem disse anvisninger til fremtidig brug SLENSKA T KNILEGAR UPPL SINGAR Tegund Unifier 4185 4186 Inntak Micro USB 5V 2A 9V 1 67A Eing ngu tla fyrir not...

Page 9: ...p virker ladetiden og ytelsen Enheter kan bli varme n r de lades dette er helt normalt og de kj les gradvis ned igjen etter at de er fulladet Ladetiden kan variere med enhetens batterikapasitet laden...

Page 10: ...IONER Anslut USB kabeln till n tadaptern och till LIV BOJ S tt den i v gguttaget F r tr dl s laddning placera enheten som ska lad das p laddarens plustecken Enheten m ste placeras rakt p plustecknet f...

Page 11: ...a carga Una vez que est n totalmente cargados empezar n a enfriarse gradualmente La duraci n de la carga puede variar en funci n de la capacidad de la bater a del aparato del nivel de carga de la anti...

Page 12: ...radualmente quando estiverem totalmente car regados O tempo de carregamento pode variar dependen do da capacidade de carga do dispositivo do n vel de carga da idade da bateria e da tempera tura ambien...

Page 13: ...i Se la tua batteria completamente scarica pu volerci qualche minuto prima che inizi a ricaricar si La ricarica si avvia quando appare il simbolo della batteria sul tuo telefono UTILE DA SAPERE La lun...

Page 14: ...DESIGNED BY S REN RAVN CHRISTENSEN Yet another meaningful meeting point from UMAGE charge your mobile lamps or your mobile at the very same spot...

Page 15: ...Find assembly videos by using the QR code or by going online at our website umage com instructions ASSEMBLY GUIDE A x 1 pc B x 1 pc...

Page 16: ...A B...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ASTERIA MOVE lamp ruby red CLAVA UP WOOD large oak...

Page 21: ...AUDACIOUS SIDE TABLE oak hazel...

Page 22: ...SAVING THE SCENT OF THE FOREST AFTER AN EARLY MORNING RAIN...

Page 23: ...ery time we are selling one of our wooden lamps or furniture pieces we are planting a tree REUSABLE PACKAGING To minimize packaging waste most of the packaging from our lighting collection is repurpos...

Page 24: ...201130 FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA umagedesign umagedesign umage com...

Reviews: