background image

Taktu hleðslutækið úr sambandi fyrir þrif og þegar 
það er ekki í notkun. Þurrkaðu af hleðslutækinu með 
rökum klút. Ekki setja hleðslutækið í vatn. Geymdu 
leiðbeiningarnar.

NORSK

TEKNISKE DATA
Type: Unifier (4185 / 4186)
Inngang: Micro-USB, 5V / 2A, 9V / 1.67A
Kun innendørs bruk
Utgangseffekt: 10W MAKS
Lader Qi-kompatible enheter trådløst

LED-RINGINDIKATOR
Blå langsom pulsering
Blå rask blinking 

STATUS 
Lader 
Feil, fjern eller juster 
enheten på nytt

BRUKSANVISNING
•   Koble USB-kabelen til strømadapteren og til 

LIVBOJ. Koble til stikkontakten.

•   For trådløs lading plasserer du enheten som skal 

lades på plusstegnet (+) på laderen. Enheten må 
plasseres rett over plusstegnet (+) på laderen, 
for at ladefunksjonen skal fungere optimalt. På 
enkelte enheter må du aktivere trådløs lading i 
innstillingene.

•   Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta et par 

minutter før ladingen begynner. Dette er helt 
normalt. Du kan se at batteriet har begynt å lade 
når batterisymbolet kommer frem på telefonen din.

GODT Å VITE
•   Lengden og kvaliteten på USB-ledningen påvirker 

ladetiden og ytelsen.

•   Enheter kan bli varme når de lades; dette er helt 

normalt og de kjøles gradvis ned igjen etter at de 
er fulladet.

•   Ladetiden kan variere med enhetens batterikapasitet, 

ladenivå, batteriets alder og temperaturen i rommet.

•   Temperatur ved oppbevaring av laderen: –20 °C til 

25 °C.

•   Temperatur ved bruk av laderen: 0 °C til 40 °C.

Koble laderen fra strømkilden før du rengjør den og når 
den ikke skal brukes. For å rengjøre laderen, tørk av med 
en fuktig klut. Laderen må aldri senkes ned i vann. Spar 
på disse instruksene for fremtidig bruk.

SUOMI

TEKNISET TIEDOT 
Tyyppi: Unifier (4185 / 4186) S
isääntulo: Micro-USB, 5V/2A, 9V/1.67A 
Vain sisätiloissa käytettäväksi 
Ulostulo: 10W MAX Lataa langattomasti Qi-yhteen-
sopivia laitteita

LED-ILMAISIN
Sininen, hidas vilkku
Sininen, nopea vilkku

STATUS 
Lataa 
Virhe: irrota tai säädä 
laitetta

KÄYTTÖOHJEET
•   Liitä USB-johto virtalähteeseen ja LIVBOJ-laittee-

seen. Kytke johto pistorasiaan.

•   Jos käytät langatonta latausta, aseta laite ladatta-

vaksi laturin plusmerkin (+) päälle. Laitteen on 
oltava suoraan laturin plusmerkin (+) päällä, jot-
ta lataus toimisi parhaalla mahdollisella tavalla. 
Huomaa, että joissakin laitteissa on ensin aktivoi-
tava langaton lataus asetuksissa.

Summary of Contents for UNIFIER

Page 1: ...UNIFIER wireless charger user guide...

Page 2: ......

Page 3: ...e designs related to the way we live in an urban setting Influenced by the design language colours and materials found around us in Scandinavia we create a collection that is rooted in our home but de...

Page 4: ......

Page 5: ...fully charged Charging time may vary based on the device s battery capacity charge level the age of the battery and the temperature in the surrounding area Charger storage temperature 20 C to 25 C Ch...

Page 6: ...ou r ajustez l appareil INSTRUCTIONS D UTILISATION Raccorder le c ble USB l adaptateur et LIVBOJ puis brancher une prise de courant Pour le chargement sans fil placer le t l phone sur le signe du char...

Page 7: ...het enkele minuten duren voordat het opladen start Dit is volkomen normaal Je kan zien dat het opladen van de batterij is begonnen als het batterijsymbool op je telefoon verschijnt GOED OM TE WETEN D...

Page 8: ...en fugtig klud Opladeren m ikke neds nkes i vand Gem disse anvisninger til fremtidig brug SLENSKA T KNILEGAR UPPL SINGAR Tegund Unifier 4185 4186 Inntak Micro USB 5V 2A 9V 1 67A Eing ngu tla fyrir not...

Page 9: ...p virker ladetiden og ytelsen Enheter kan bli varme n r de lades dette er helt normalt og de kj les gradvis ned igjen etter at de er fulladet Ladetiden kan variere med enhetens batterikapasitet laden...

Page 10: ...IONER Anslut USB kabeln till n tadaptern och till LIV BOJ S tt den i v gguttaget F r tr dl s laddning placera enheten som ska lad das p laddarens plustecken Enheten m ste placeras rakt p plustecknet f...

Page 11: ...a carga Una vez que est n totalmente cargados empezar n a enfriarse gradualmente La duraci n de la carga puede variar en funci n de la capacidad de la bater a del aparato del nivel de carga de la anti...

Page 12: ...radualmente quando estiverem totalmente car regados O tempo de carregamento pode variar dependen do da capacidade de carga do dispositivo do n vel de carga da idade da bateria e da tempera tura ambien...

Page 13: ...i Se la tua batteria completamente scarica pu volerci qualche minuto prima che inizi a ricaricar si La ricarica si avvia quando appare il simbolo della batteria sul tuo telefono UTILE DA SAPERE La lun...

Page 14: ...DESIGNED BY S REN RAVN CHRISTENSEN Yet another meaningful meeting point from UMAGE charge your mobile lamps or your mobile at the very same spot...

Page 15: ...Find assembly videos by using the QR code or by going online at our website umage com instructions ASSEMBLY GUIDE A x 1 pc B x 1 pc...

Page 16: ...A B...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ASTERIA MOVE lamp ruby red CLAVA UP WOOD large oak...

Page 21: ...AUDACIOUS SIDE TABLE oak hazel...

Page 22: ...SAVING THE SCENT OF THE FOREST AFTER AN EARLY MORNING RAIN...

Page 23: ...ery time we are selling one of our wooden lamps or furniture pieces we are planting a tree REUSABLE PACKAGING To minimize packaging waste most of the packaging from our lighting collection is repurpos...

Page 24: ...201130 FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA umagedesign umagedesign umage com...

Reviews: