background image

Françias

16

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. 

LESEN DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
sorgfältig und vollständig durch.

2. 

AUFBEWAHREN DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Bewahren Sie diese Anleitung auf, um die enthaltenen Informationen jederzeit nach-
schlagen zu können.

3. 

REINIGUNG – Vor jedem Reinigen des Monitors und der Zusatzgeräte muß das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Verwenden Sie
keine flüssigen oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel, sondern ein leicht angefeuchtetes Tuch.

4. 

ZUBEHÖR – Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör, da anderenfalls die Gefahr von Feuer, eines elektrischen
Schlages oder Personenschadens besteht.

5. 

WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Halten Sie alle Geräte von Flüssigkeit, Feuchtigkeit u.ä. fern..

6. 

AUFSTELLUNG – Stellen Sie die den Monitor und die Zusatzgeräte nur auf standfeste Unterlagen, um eine Verletzungsgefahr für Personen
und eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden. Bei Wand- oder Regalmontage sind die Herstellerangaben zu beachten bzw. ein vom
Hersteller empfohlenes Montageset zu benutzen.

 

6A.   Gehen Sie beim Bewegen des Monitors, der Zusatzgeräte und Rollgestelle behutsam vor. Ruckartiges Anhalten, übertrieben

kräftige Bewegungen oder unebener Untergrund können zum Umkippen eines Rollgestells führen und somit die Geräte beschädigen.

7. 

BELÜFTUNG – Zur Belüftung der Geräte sind Schlitze und Öffnungen im Gehäuse an der Geräterück- bzw. -unterseite vorhanden, die vor
Überhitzung schützen und den zuverlässigen Betrieb der Geräte gewährleisten. Beim Aufstellen des Monitors muß darauf geachtet werden,
daß die Lüftungsschlitze und -öffnungen nicht blockiert oder bedeckt werden. Ungeeignete Aufstellungsorte sind deshalb ein Bett, Sofa, eine
Decke oder ähnliches. Monitor und Zusatzgeräte nicht auf Wärmequellen wie Heizkörper oder Warmluftauslässe bzw. in deren Nähe stellen.
Beim Einbau des Monitors bzw. Signalempfängers in Schrankwände oder ähnlichem muß für ausreichende Belüftung gesorgt werden.

8. 

SPANNUNGSVERSORGUNG – Die Betriebsspannung Ihres Monitors oder Zusatzgeräts entnehmen Sie bitte der Beschriftung am Gerät. Falls
Sie die Art der Spannungsversorgung am Aufstellungsort des Monitors nicht sicher wissen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das
örtliche Stromversorgungsunternehmen. Hinweise zu batteriebetriebenen Monitoren oder Zusatzgeräten sind der jeweiligen Bedienungs-
anleitung zu entnehmen.

9. 

ERDUNG UND VERPOLSCHUTZ – Der Monitor bzw. das Zusatzgerät ist mit einem Netzstecker mit Verpolschutz ausgestattet. Der Stecker
paßt deshalb nur in einer Position in die Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme. Läßt sich der Stecker nicht vollständig in die
Steckdose einführen, drehen Sie den Stecker um und probieren es erneut. Paßt der Stecker noch immer nicht in die Steckdose, wenden Sie
sich bitte an einen Elektriker, der Ihre
Steckdose austauschen kann. Manipulieren Sie unter keinen Umständen den Stecker, da Sie dadurch diese Sicherheitsfunktion außer Kraft
setzen.

10.  NETZKABEL – Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen Sie den Monitor oder das Zusatzgerät so auf, daß niemand auf das

Netzkabel tritt.

11.  WARNUNGEN BEACHTEN – Beachten Sie alle am Monitor oder Zusatzgerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
12.  BLITZEINSCHLAG – Zum Schutz des Monitors oder der Zusatzgeräte vor Blitzeinschlag und wenn die Geräte längere Zeit nicht benutzt

werden, sollte das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden und die Antenne und Verkabelung getrennt werden. So ist Ihr Gerät vor
Beschädigung durch eventuelle Spannungsspitzen und bei Gewitter geschützt.

13.  ÜBERLAST – Die Steckdosen und Verlängerungskabel müssen vor Überlast geschützt werden, da sonst die Gefahr von Feuer oder eines

elektrischen Schlages besteht.

14.  EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEIT – Stecken Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in den Monitor oder die

Zusatzgeräte, da diese spannungsführende Teile kontaktieren oder einen Kurzschluß auslösen könnten und die Gefahr von Feuer oder eines
elektrischen Schlages besteht. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen kann.

15.  REPARATUR – Führen Sie keine Reparaturen am Monitor oder Zusatzgerät aus, da Sie sich durch das Öffnen bzw. Abnehmen der

Abdeckungen Gefahren durch Hochspannung aussetzen. Reparaturen und Kundendienst sind ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen.

16.  SCHÄDEN, DIE EINE REPARATUR ERFORDERLICH MACHEN – Ziehen Sie in folgenden Fällen das Netzkabel des Monitors oder

Zusatzgeräts aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendienst:
A. 

Bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers.

B. 

Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.

C.  Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D.  Wenn das Gerät trotz Einhaltung der Bedienungsanleitung Funktionsstörungen aufweist, stellen Sie bitte nur die Bedienelemente nach,

die in der Bedienungsanleitung erklärt werden. Die unsachgemäße Benutzung anderer Einstellelemente kann zu einem Schaden am
Gerät führen, und die Rücksetzung des Geräts auf Normalbetrieb durch einen qualifizierten Techniker erfordert erheblichen Zeitaufwand.

E. 

Wenn ein Gerät herunterfiel oder das Gehäuse beschädigt ist.

F. 

Wenn sich das Betriebsverhalten eines Geräts auffällig verändert – ein untrügliches Zeichen, daß ein Kundendienst erforderlich ist.

17. ERSATZTEILE – Bitte vergewissern Sie sich, daß der Kundendienst ausschließlich vom Hersteller empfohlene Originalersatzteile bzw.

gleichwertige Ersatzteile verwendet. Ansonsten bestehen die Gefahr von Feuer, eines elektrischen Schlages u.a.

18. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Nach allen Reparatur- oder Kundendienstarbeiten sollte eine Sicherheitsüberprüfung durch einen

qualifizierten Techniker erfolgen, um den einwandfreien Betriebszustand des Geräts sicherzustellen.

DIE ANWENDER DIESES

GERÄTS SIND ZUR EINHALTUNG

SÄMTLICHER GELTENDER

GESETZLICHER

BESTIMMUNGEN AUF BUNDES-

UND LÄNDEREBENE ÜBER DIE

ÜBERWACHUNG UND

AUFZEICHNUNG VON BILD- UND

TONSIGNALEN

VERANTWORTLICH.

ULTRAK SCHLIESST HIERMIT

DIE HAFTUNG FÜR

GESETZESWIDRIGEN

GEBRAUCH DIESES GERÄTS

AUS

.

Warnung:

Um die Gefar von Feuer und elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses
Produkt keinesfalls Regen und Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  Keine
Metallfremdgegenstände in die Lüftungsschlitze einführen

VORSICHT

Gefahr eines elektrischen

Schlages! Nicht öffen

Vorsicht:  Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verrigern darf die Abdckung bzw, das
Gehäuse nicht entfernt werden.  Es befinden sich keine Bauteile im Gerät, die vom Anwender
gewartet werden dürfen.  Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt

Erklärung der Symbole

Dieses Symbol (Blitz in einen gleichseitigen Dreieck) weist den Anwerder darauf hin, daß
im Geräteinneren nicht-isolierte Spannung vorhanden ist und die Gefahr eines
elektrischen Schlages besteht.

Dieses Symbol (Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck) weist den Anwender auf
wichtige Hinweise über den Betrieb und die Wartung (Kundendienst) hin, die in der im
Lieferumfang enhaltenen Anleitung erläutert werden.

 

Summary of Contents for KAB 2060M

Page 1: ...3 0134 234745 Ultrak Intervision 445 Oakshott Place Walton Summit Bamber Bridge Preston PR5 8AT Lancashire England 44 01772 515999 FAX 44 01772 513333 INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D INSTALLATIO...

Page 2: ...ii THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 3: ...UND GEWISSEN ERSTELLT ULTRAK LEHNT JEDWEDE REGRESSANFORDERUNGEN F R EVENTUELLE ENSTEHENDE FOLGEN AUS DER NUTZUNG DIESER INFORMATION AB NDERUNGEN VORBEHALTEN NEUE ODER BERARBEITETE AUSGABEN K NNEN SOLC...

Page 4: ...oaxial Cable 9 2 2 AM RECEPTION 9 2 2 1 AM Indoor Antenna 9 2 2 2 AM Outdoor Antenna 9 2 2 3 Ground Cable Earth GND 9 APPENDIX A CONNECTIONS FOR KAB SERIES PUBLIC ADDRESS UNIT A 1 UNIT CONNECTIONS 10...

Page 5: ...2 EMPFANG VON MW 19 2 2 1 Innenantenne f r AM 19 2 2 2 Au enantenne f r AM 19 2 2 3 Massekabel Erdung 19 ANHANG A ANSCHL SSE DES ELA GER TES DER KAB SERIE A 1 ANSCHL SSE DES GER TES 20 A 1 1 Anschl ss...

Page 6: ...rieure 29 2 2 ANTENNE DE RECEPTION AM 29 2 2 1 Installation d une antenne AM 29 2 2 2 Installation d une antenne AM ext rieure 29 2 2 3 C ble de terre 29 ANNEXE A CONNECTIONS DES AMPLIFICATEURS SERIE...

Page 7: ...75 Ohm 39 2 2 ANTENNA DI RICEZIONE AM 39 2 2 1 Antenna AM per interni 39 2 2 2 Antenna AM per esterni 39 2 2 3 Cavo di messa a terra GND 39 APPENDICE A CONNESSIONI DELLE UNITA SERIE KAB A 1 CONNESSION...

Page 8: ...ur obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polarized plug 10 POWER CORDS Do not allow anything to rest on the power cord Do not locate video monitor or equipment where the cord will be...

Page 9: ...tem Installation Installation of the KAB series public address amplifier must be performed by qualified service personnel in accordance with all local and national electrical and mechanical codes Remo...

Page 10: ...andle the current requirements of the KAB series mixer amplifier 1 2 3 Speaker Installation FOR 25V TERMINAL MATCHING TRANS MAX20A 4 3 2 1 LOW 24 28V 70V 100V 8 HIGH 25V HIGH IMPEDANCE DIRECT OUTPUT 1...

Page 11: ...expansion unit is equipped with a 75 Ohm antenna connector on the rear panel FIGURE 3 INSTALLATION OF AN FM ANTENNA FIGURE 4 INSTALLATION OF AN AM ANTENNA 2 2 AM RECEPTION 2 2 1 AM Indoor Antenna Con...

Page 12: ...AM antenna to this terminal GND Used as a grounding terminal for AM reception to protect the unit in a thunder storm and to reduce background noise E Remote Control Connection Jack connects an Ultrak...

Page 13: ...o this terminal all other input signals except AMP IN are muted K Remote Chime Terminal When these terminals are shorted the four tone chime is activated This terminal is used for remote control activ...

Page 14: ...ble range is 40dB from 50dB to 10dB D Channels 1 2 Priority and Phantom Power Selector Selects either Channels 1 or 2 to have priority over all other channels This switch also applies phantom power to...

Page 15: ...Possible Solution a No Audio 1 Verify power to all pieces of equipment in the system 2 Verify that the power switches are in the on position 3 Verify that all connections have been properly made b Aud...

Page 16: ...ated power Less than 1 Tone control Low 10dB at 100Hz High 10dB at 10KHz Signal to noise ratio Line Greater than 70dB MIC Greater than 60dB Input MIC 50dB Line 10dBm TEL IN 10dBm GENERAL Power source...

Page 17: ...English 15 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 18: ...kabel aus der Steckdose gezogen werden und die Antenne und Verkabelung getrennt werden So ist Ihr Ger t vor Besch digung durch eventuelle Spannungsspitzen und bei Gewitter gesch tzt 13 BERLAST Die Ste...

Page 19: ...utzt werden k nnen zu erh hen 1 2 INSTALLATION 1 2 1 Installation des Systems Die Installation von ELA Mischvollverst rkern der KAB Serie mu von qualifiziertem Bedienpersonal nach rtlichen und nationa...

Page 20: ...chen 1 2 3 Installation der Lautsprecher FOR HIGH IMPEDANCE TERMINAL MATCHING TRANS MATCHING TRANS MAX20A 4 3 2 1 LOW 24 28V 70V 100V 8 HIGH 25V HIGH IMPEDANCE DIRECT OUTPUT 100V 70V SPK ZONES MESSAGE...

Page 21: ...2 1 Innenantenne f r AM Schlie en Sie ein Kabel 6m bis 8m lang am AM Anschlu des Erweiterungsgeh uses KAR1201 an Dieses Kabel sollte nicht in der N he von Stromversorgungskabeln Gl hlampen oder Neonle...

Page 22: ...anschlie en AM Schlie en Sie die AM Antenne hier an GND Genutzt als Erdungsanschlu bei Empfang von AM um das Ger t bei Gewitter zu sch tzen und das Grundrauschen zu verringern E Ein Aus Schalter f r F...

Page 23: ...Dieser Anschlu wird zur fernsgesteuerten Ausl sung des Chime genutzt K Telephone In Buchse Anschlu zum Telefonnetz f r Ausrufe HINWEIS Wenn ein Signal f r einen Ausruf an diesem Anschlu anliegt werde...

Page 24: ...ie Anschl sse mit hoher Impedanz C Eingangsempfindlichkeitsregler f r Kanal 1 2 Zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit f r das Mikrophon Der Einstellbereich betr gt 40dB von 50dB bis 10dB D Vorra...

Page 25: ...System 2 berpr fen Sie ob die Ger te eingeschaltet sind 3 berpr fen Sie ob alle Anschl sse richtig durchgef hrt sind b Audio 1 Schalten Sie das System f r eine Minute ab danach aber nicht schalten Si...

Page 26: ...ger als 1 Klangregler H hen 10dB bei 100Hz Tiefen 10dB bei 10kHz Signal Rauschverh ltnis Line gr er als 70dB MIC Gr er als 60dB Eingangssignal MIC 50dB Line 10dBm TEL IN 10dBm ALLGEMEINE DATEN Spannun...

Page 27: ...Fran ias 25 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 28: ...mentaire l cran et l quipement vid o durant un orage ou lorsqu il est inutilis pendant de longues p riodes d branchez le et d branchez l antenne et le c ble vid o Ceci vitera tout dommage caus par la...

Page 29: ...ent par les amplificateurs de la s rie KAB 1 2 INSTALLATION 1 2 1 Installation de Base L installation et le c blage des amplificateurs de sonorisation de la s rie KAB doit tre effectu e par des techni...

Page 30: ...ection suffisante 1 2 3 Raccordement des Lingnes Haut Parleur Mettre l appareil hors tension quand vous proc dez au raccordement des lignes HP Branchez chaque ligne sur le bornier ad quat apr s avoir...

Page 31: ...2 1 3 Antenne int rieure Dans les r gions o la r ception des ondes FM est forte vous pouvez recevoir des signaux de tr s bonnes qualit en utilisant une antenne de type T Placez l antenne au meilleur e...

Page 32: ...pe brin ou ext rieure GND Mise la terre pour les r cepteurs AM c est aussi une protection pour l appareil lors d orages E POWER SWITCH Interrupteur d alimentation du pupitre de t l commande option En...

Page 33: ...OUT et AMP IN permettent la liaison vers un autre amplificateur en cascade et galement la liaison en provenance d un m langeur avec diff rentes sources K CHIME REMOTE T l commande carillon Quand ce bo...

Page 34: ...permet d ajuster le niveau des fr quences basses E CH1 CH5 Contr le de niveau mic line Avec ces potentiom tres vous pouvez ajuster le niveau d entr e des sources micro mic ou ligne line des canaux CH1...

Page 35: ...re les s lecteurs correspondants des canaux CH1 et CH2 sur ON permettra d activer une alimentation 48V Si vous utilisez un microphone de type dynamique mettre ces s lecteurs sur OFF USE O NL YW ITH A...

Page 36: ...interrupteurs d alimentation sont en position ON 3 V rifiez que les connexions sont faites correctement b Du son mais 1 Coupez l alimentation du syst me pendant une minute aucun contr le puis remette...

Page 37: ...signal bruit Ligne mieux que 70 dB Micro mieux que 60 dB Entr es Micro 50 dB 2 45 mV Ligne 10 dB 245 mV T l 10dB 245 mV Consommation KAB 2060M E 172 W KAB 2120M E 336 W KAB 2240M E 625 W GENERALES Al...

Page 38: ...dotto dovuti a scariche di fulmini o a sovratensioni presenti sulla linea elettrica di alimentazione 13 SOVRACCARICO Non sovraccaricare le prese di corrente a parete n le prolunghe per evitare rischi...

Page 39: ...L Installazione dell amplificatore per diffusione sonora della serie KAB deve essere svolta da personale di servizio qualificato in conformit alle vigenti normative elettriche e meccaniche locali e na...

Page 40: ...iametro sufficiente per la necessit di corrente del mixer amplificatore della serie KAB 1 2 3 Installazione della Cassa Acustica FOR 25V TERMINAL MATCHING TRANS MAX20A 4 3 2 1 LOW 24 28V 70V 100V 8 HI...

Page 41: ...a 75 Ohm L unit di espansione KAR1201 equipaggiata con un connettore per antenna a 75 Ohm sul pannello posteriore 2 2 RICEZIONE AM 2 2 1 Antenna AM per interni Collegare un cavo da 6 a 8 metri in lun...

Page 42: ...ore di fondo E Connettore Jack per il comando a distanza collega un comando a distanza Ultrak all unit della serie KAB F Connettori d ingresso per ingressi universali e per segnali di linea e MIC G Pr...

Page 43: ...di scambio del telefono per l interfono L Terminale per la Musica in attesa installato solo il sintonizzatore Questi terminali servono per il collegamento al sistema telefonico NOTA Quando il sintoni...

Page 44: ...re di Impedenza seleziona il voltaggio del morsetto ad alta impedenza C Controlli dei canali 1 2 H A controllano la sensibilit di ingresso per il microfono Il campo variabile di 40dB da 50dB a 10dB D...

Page 45: ...ione a Nessun Suono 1 Verificare l alimentazione di tutti i componenti del sistema 2 Verificare che i tasti di alimentazione siano in posizione on 3 Verificare che siano stati eseguiti tutti i collega...

Page 46: ...a potenza Meno dell 1 Controllo Toni Bassi 10dB a 100Hz Controllo Toni Alti 10dB a 10KHz Rapporto S N Linea Maggiore di 70dB MIC Maggiore di 60dB Ingressi MIC 50dB Linea 10dBm TEL IN 10dBm GENERALE Al...

Page 47: ...Italiano 45 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 48: ...Italiano 46 Stampato in Korea FORM 3254 REV 8 98...

Reviews: