background image

3

1. 

Johdanto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2. 

Turvallisuus ja huolto-ohjeet   . . . . . . . . . . . . .4

  2.1 Käytöstä poistettujen sähkö- ja 
   

elektroniikkalaitteiden hävittäminen. . . . . . .4

  2.2 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys. . . .4
  2.3 Akut ja latauslaite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
  2.4 Muuta huomioitavaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. 

Laitteiston esittely  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

  3.1 Panta-GPS-laitteet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
  3.2 Panta-GPS: tärkeimmät ominaisuudet   . . . .5
4. 

Panta-GPS: käyttöönotto   . . . . . . . . . . . . . . . .5

  4.1 SIM-kortin asettaminen laitteeseen . . . . . . .5
  4.2 Akkujen asennus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
   

Kahden akun malli   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 

   

Neljän akun malli   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

  4.3 Led-valojen selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
   

Laitteen käynnistyminen   . . . . . . . . . . . . . . .6

   

Muut toiminnot   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

  4.4 Pannan kiinnittäminen koiran kaulaan  . . . . .7
5. 

Vastuut ja takuut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

  5.1 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6. 

Takuuehdot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Sisällysluettelo

1.

   Inledning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

2. 

Säkerhets- och skötselanvisningar . . . . . . .10

  2.1  Att slänga elektronisk utrustning  
   

som inte längre används   . . . . . . . . . . . . . .10

  2.2 Att slänga batterier som inte 
          längre används.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
  2.3 Batterier och laddare  . . . . . . . . . . . . . . . . .10
  2.4 Övrigt att tänka på   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. 

Presentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  3.1 GPS-halsbandets olika 
   

modeller och utseende . . . . . . . . . . . . . . . . 11 

  3.2 GPS-halsbandet: några egenskaper . . . . . 11
4

 GPS-halsband   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  4.1 Installation av SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . 11
  4.2 Batteri installation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 
   

Halsband med två batterier  . . . . . . . . . . . .12 

   

Halsband med fyra batterier . . . . . . . . . . . .12

  4.3 Förklaring av lysdioder  . . . . . . . . . . . . . . . .12 
   

Starta enheten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 

   

Andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

5.

 Ansvar och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

  5.1 Teknisk information. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. 

Garantivillkor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Innehållsförteckning

1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Safety and maintenance instructions  . . . . .16
  2.1  Disposal of old electrical and 
   

electronic equipment   . . . . . . . . . . . . . . . . .16

  2.2 Disposal of waste batteries   . . . . . . . . . . . .16
  2.3 Batteries and charger. . . . . . . . . . . . . . . . .16
  2.4  Other notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Device presentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
  3.1 Dog-GPS-devices   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
  3.2 Dog-GPS: key features . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Dog-GPS: set-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
  4.1 Installing the SIM-card in the device  . . . . .18
  4.2 Installing batteries   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
   

Two battery model   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

   

Four battery model . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

  4.3 Explanation for the LED-lights . . . . . . . . . .18
   

Starting up the device   . . . . . . . . . . . . . . . .18

   

Other functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

  4.4 Attaching the collar to the dog . . . . . . . . . .19
5. Responsibilities and guarantees  . . . . . . . . .19
  5.1 Technical information  . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6. Terms and conditions   . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Table of contents

Summary of Contents for DOG-GPS

Page 1: ...ULTRACOM KOIRA GPS HUND GPS DOG GPS ...

Page 2: ...a Tillverkare Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland Puh Tel 358 10 666 4800 Myynti ultracom fi Sales ultracom fi www ultracom fi www ultracom se Myyjän leima ja ostopäivä Säljaren och inköpsdatum Retailer paid stamp and date of purchase ...

Page 3: ... 11 3 Presentation 11 3 1 GPS halsbandets olika modeller och utseende 11 3 2 GPS halsbandet några egenskaper 11 4 GPS halsband 11 4 1 Installation av SIM kort 11 4 2 Batteri installation 12 Halsband med två batterier 12 Halsband med fyra batterier 12 4 3 Förklaring av lysdioder 12 Starta enheten 12 Andra funktioner 12 5 Ansvar och garanti 13 5 1 Teknisk information 13 6 Garantivillkor 14 Innehålls...

Page 4: ...sal ta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti Toimita käytöstä poistettu paristo tai akku paristojen vastaanottopisteeseen Lisätietoja paristojen ja akkujen kierrätyksestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisiltasi jäteyhtiöistä tai liikkeestä josta tuote on ostettu 2 3 Akut ja latauslaite Käytä laitteessa vain turvallisia ja hyväksyttyjä 1 2 V akkuja Huomioi a...

Page 5: ...an ko teloiden välissä olevan kankaan lävitse 3 2 Panta GPS tärkeimmät ominaisuudet Haukkuvoimakkuuden mukaan säädettävä haukkulaskuri Automaattinen haukkuhälytys A GPS Itse vaihdettavat akut ja SIM kortti GPRS yhteys Selkeä ääninen haukunkuuntelumikrofoni Vesitiivis Jopa useiden vuorokausien virrankesto Kahden vuoden takuu Kotimainen 4 Panta GPS käyttöönotto 4 1 SIM kortin asettaminen laitteeseen...

Page 6: ... On suositeltavaa tehdä yksi paikkatietokysely ennen koiran päästämistä irti jotta voit tarkistaa että akku jen varaus on riittävä ja laite toimii moitteettomasti HUOM Mikäli SIM kortti on väärin asennettu tai pannassa olevasta SIM kortista ei ole poistettu PIN koodin kyselyä pannan punainen Pwr led valo ei ala vilkkumaan tasaisesti sekunnin välein Muut toiminnot Led valojen yhtäaikainen vilkkumin...

Page 7: ...ö välittömästi lisä vaurioiden tai onnettomuuden ehkäisemiseksi Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen tai jälleenmyyjääsi Valmistajan takuu ei kata tuotteen käytöstä aiheutu neita välillisiä kustannuksia Valmistaja ei vastaa kolmansien osapuolten ohjel mistojen tai laitteiden toiminnoista Ultracom Oy llä on oikeus joko kokonaan sulkea tuotteeseen liittyvä yksittäinen asiakastili tai ...

Page 8: ...ssa tuote on ostettu ja edellyttäen että Ultracom Oy on tarkoittanut tuotteen myytäväksi kyseisessä maassa Takuu alkaa kun tuote ensimmäisen kerran myy dään loppukäyttäjälle Tuote koostuu useista eri osista ja eri osiin tuotteisiin saattaa kohdistua eri takuuaika Koiran GPS GSM yksikkö kaksi 2 vuotta tuotteen ostopäivästä lukien Koiran GPS GSM yksikön ulkoinen GSM antenni yksi 1 vuosi tuotteen ost...

Page 9: ...i pakotta valla lainsäädännöllä ole tosin määrätty Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden muuttaa tätä asiakirjaa tai poistaa sen jakelusta milloin tahansa ilman eril listä ennakkoilmoitusta Tässä käyttöoppaassa lue tellut ominaisuudet toiminnot tai toimintojen käyttö saattavat muuttua tuotteen kehityksen tuloksena Tuotteiden saatavuus voi vaihdella alueittain Lisä tietoja saat lähimmältä jälleenmyy...

Page 10: ...laddartillverkarens rekommendationer Innan enheten tas i bruk ska halsbandets batterier laddas Ta ur batterierna ur halsbandet efter varje använd ning och låt halsbandet torka i rumstemperatur Batteriernas kapacitet och driftstid försämras om batterierna i perioder används intensivt och under perioder inte alls Batteriernas driftstid kan förbätt Pb 2 Säkerhets och skötselanvisningar 2 1 Att slänga...

Page 11: ...n även själv göra fler hål i halsbandet i anslutning till de som redan är gjorda 3 2 GPS halsbandet några egenskaper Skallräknare som kan justeras efter skallstyrka Automatiskt skallalarm efter aktivering A GPS Utbytbara batterier och SIM kort DATA anslutning Uppringningsfunktion för skallavlyssning Vattentät Lång batteritiden Två års garanti Tillverkad i Finland 4 GPS halsband användning 4 1 Inst...

Page 12: ...änstra sidan negativ och den högra positiv Stäng batterifackets lock genom att du noggrant skruvar fast tumskruven Använd inte tång eller an nat verktyg 4 3 Förklaring av lysdioder Starta enheten När du installerat batterierna och satt fast batteri locket håll i halsbandet så att GSM antennen är riktad bort från dig Ta med halsbandet utomhus så att det obehindrat kan få kontakt med satelliterna De...

Page 13: ...ansvarar inte för funktioner eller pro gramvara från tredje part Ultracom Oy har rätt att antingen helt stänga av det individuella kundkonto som tillhör produkten alter nativt begränsa ett kundkonto vid misstanke om missbruk Ultracom Oy har rätt att utan föregående medde lande ändra priser på tjänster som beror på servi cekostnader från tredje part Om dessa skiljer sig avsevärt från det normala ha...

Page 14: ...ag serienummer och försäljare framgår kan upp visas tillsammans med den felaktiga produkten Tillverkaren och eller tillverkarens auktoriserade serviceverkstad kan vägra att reparera produkten om något av dessa intyg inte kan uppvisas Denna begränsade garanti gäller endast i det land där GPS enheten är inköpt och förutsatt att Ultra com Oy ämnat sälja enheten i detta land Garantin börjar gälla när ...

Page 15: ...ue ra det när som helst utan separat förhandsmedde lande De egenskaper funktioner eller den använd ning som nämns i bruksanvisningen kan förändras som följd av produkt utveckling Produkternas tillgänglighet kan variera mellan olika områden Mer information finns hos din närmaste Ultracom åter försäljare Global Positioning System GPS GPS är ett världsomspännande positioneringssys tem som fungerar me...

Page 16: ...ies must not be treated as household waste By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery The recycling of the materials will help to conserve natural resources Hand the battery over to the applicable collection point for...

Page 17: ...verify that the batteries are sufficiently charged and that the device is operating normally NOTE Never use the collar Dog GPS as a walking collar for your dog The warranty does not cover damages caused by misuse of the collar The collar can be washed without using chemical detergents The electronics and battery casings are fixed on the collar and they can not be moved or removed from the collar 3...

Page 18: ... correctly the rear edge of the SIM card will be at the same depth as the connector above it Start position At the start position the SIM card will slide into its slot in a direct line End position At the end position the SIM card will placed be at the same depth as the connector above it Afterwards install the SIM card cover back into its place Install the cover evenly against the seal to prevent...

Page 19: ...ns in sections 4 1 and 4 2 you can put the collar on the dog Put the collar around the dog s neck so that the antenna of the device is pointing towards the tail of the dog The antenna should be pointing upwards diagonally approximately in a 45 angle Tighten the collar to a suitable tightness and fasten the collar into place with the buckle that is placed underneath the dog s neck You are now ready...

Page 20: ...N 301 489 7 V 1 4 1 EN 301 511 V 9 0 2 All rights reserved Ultracom Oy gives its assurance that Ultracom DoGPS TX 112 114 meet all of the key requirements applying to them as well as the other conditions of the R TTE Directive 1999 5 EC Further information is available on the device s support website Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland tel 35810 666 4800 sales ultracom fi www ...

Page 21: ...f the manufacturer 8 Ultracom Oy specifically disclaims any warranty to any separate plugin delivered with the Product This warranty does not impact rights under the applicable national laws of the consumer or rights of the consumer against the seller arising from the purchase sale agreement The reproduction distribution or storage of all or a part of the contents of this document without the writ...

Page 22: ...h the United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan Accuracy can also be affected by poor satellite geometry Availability and quality of GPS signals may be affected by buildings and natural obstacles as well as weather conditions The GPS receiver should only be used outdoors to allow reception of GPS signals GPS should not be used for precise location me...

Page 23: ......

Page 24: ...www ultracom fi www ultracom se 12 2016 ...

Reviews: