background image

7

FIN

Odota aina vähintään yksi paikkatieto ennen koiran

-

laskemista maastoon, jotta voit tarkista akkujen 
varauksen sekä laitteen moitteettoman toiminnan.

Pannan ja isäntälaitteen välisen signaalin laatua voi 
heikentää luonnon esteet tai rakennukset. Paras 
signaalitaso saavutetaan esteettömällä näköyhtey

-

dellä. Voit parantaa signaalitasoa siirtymällä pantaa 
korkeammalle alueelle.

Älä taivuta elektroniikkakoteloiden välistä osuutta, 
muuten kuin se on luonnollisen kaarevuuden 
mukaista.

4. Laitteiden käynnistäminen

ja käyttöönotto

4.1 Ultrapoint-ohjelmisto

Tarvitset laitteen käyttöä varten Ultrapoint-ohjel

-

miston. Asenna Ultrapoint-ohjelmisto päätelait

-

te

e

si sovelluskaupasta. Katso

 

yhteenso

pivat 

käyttöjärjestelmät ja asennusohjeet

 

Ultrapoint-

ohjelmiston käyttöoppaasta. Löydät oppaan 
laajan version osoitteesta www.ultracom.fi 

4.2 Akkujen asennus

Lataa akut ennen niiden asennusta pantaan ja 
isäntälaitteeseen.

Poista akkutilojen kannet, kiertämällä akkukote-
loiden kansia vastapäivään. Aseta pannan sekä 
isäntälaitteen akkukoteloon 1 kpl 3,7 V:n 18650 -
kokoinen Li-Ion akku. 

Noudata akun sekä 

akkukotelon (+) ja (-) -merkintöjä.

 Laitteissa saa käyttää vain valmistajan hyväksymiä 
suojapiirillä varustettuja akkuja. (Kuva B ja Kuva C)

Sulje akkukoteloiden kannet kiertämällä ne kiinni 
huolellisesti. Pannan akkukotelon kannen kiinnittä

-

miseen voit tarvittaessa käyttää apunasi esimerkiksi 
kolikkoa. 

Vältä ylikiristämästä kansia liian tiukalle!

4.3 Laitteiden käynnistäminen

Käynnistä isäntälaite painamalla isäntälaitteen 
virtapainiketta (Kuva D) Isäntälaitteen vihreä led-valo 
syttyy kolmen sekunnin ajaksi ilmaisemaan laitteen 
käynnistymistä. 

Mikäli isäntälaitteen akun varaus on vähäinen, syttyy 
punainen

 l

ed

-

valo kolmeksi sekunniksi vihreän led-

valon sijaan. Lataa isäntälaitteen akku ennen 
käyttöä.

Käynnistä panta viemällä isäntälaitteen magneetti-
ikoni (Kuva E), pannan akkukotelon kyljessä ole-
vaan virta-ikoniin (Kuva F).

Pidä isäntälaitetta muutaman sekunnin ajan pantaa 
vasten, jolloin pannan GPS-koteloon syttyy vihreä led-
valo kolmeksi sekunniksi ilmaisemaan 
käynnistymistä. 

Panta ja isäntälaite muodostavat laiteparin ensim-
mäisen käynnistyksen yhteydessä. Tämän jälkeen 
laitteet ottavat yhteyden automaattisesti 
käynnistyessään.

Vie panta ulos, jotta panta saa yhteyden satelliittei

-

hin. Pannan etsiessä satelliitteja, välkkyy vihreä led-
valo sekunnin välein. 

Pannan löydettyä riittävän määrän satelliitteja, 
pannan vihreä led-valo välkkyy kolmen sekunnin 
välein. 

4.4 

   

Avius laitteen lisääminen Ultrapoint-

ohjelmistoon 

Avaa päätelaitteen Ultrapoint-ohjelmisto ja valitse 
päävalikosta ”Laitteet”. Valitse ”Lisää” tai ”+”-ikoni 
(valinta riippuu käyttöjärjestelmästä). Valitse 
laitteen tyypiksi ”Avius panta”. Syötä ”Panta ID”-
kenttään Avius pannan ID-numero. Löydät ID-
numeron tämän käyttöoppaan ensimmäiseltä sivulta 
laitteen tyyppitarrasta. ID-numero löytyy myös 
laitteen pantaosan alta erillisestä tarrasta. Anna 
muut tarvittavat tiedot kuten salasana sekä nimi ja 
napauta ”Tallenna”.

Valitse laitelistalta lisäämäsi Avius-panta. Hyväksy 
AviusLINK:in ja Bluetoothin käynnistys, sekä valitse 
löydetty Avius isäntälaite Bluetooth-laitelistalta.

 

Mikäli alueella on käytössä useita Avius isäntä-
laitteita varmista, että olet kytkeytymässä omaan 
Avius isäntälaitteeseesi. Isäntälaitteen ID-numero 
löytyy tarvittaessa isäntälaitteen ohjekirjan 
ensimmäiseltä sivulta. Jos isäntälaitetta ei näy 
listalla, kokeile käynnistää Avius haku uudelleen 
napauttamalla ”Käynnistä”-valintaa ruudulta. 

Huom! 

Isäntälaitteen parittaminen tulee tehdä vain 

ensimmäisellä käyttökerralla tai jos laitepari on 
poistettu päätelaitteen Bluetooth-laitelistalta. 

Summary of Contents for AVIUS

Page 1: ......

Page 2: ...n Laitteen tyyppi Enhet typ Device type Myyj n leima ja ostop iv S ljaren och ink psdatum Sellers markings and purchase date 2 Sy t viereinen ID tunnus Ultrapoint ohjelmistoon laitetta lis tt ess Ange...

Page 3: ...Fasts ttningavhundenshalsband 15 4 7 St ngningavmottagaren 15 5 Andrafunktioner 15 5 1 Anslutningavflerhalsband tillmottagaren 15 5 2 Uppdateringavenheterna 15 5 3 Mottagarensanslutningsindikator 15 5...

Page 4: ...1 VHF antenn 2 Gr n r dled 3 Str mknapp 4 Bl led 5 Anslutningsknapp 6 Batterih ljelock 7 Batteriluckaskruv 8 Magnetikon Halsband 1 GPS h lje 2 VHF antenn 3 Batterih lje 4 Str mikon 5 Batterih ljeluck...

Page 5: ...B C A 5 D E F...

Page 6: ...ytt nottoa lataapantaanja is nt laitteeseentulevatakut Akkujaeitarvitse irrottaalaitteistajokaisenk ytt kerranj lkeen Akut onkuitenkinsuositeltavaairrottaapitemm n s ilytyksenajaksi Akkujenkapasiteet...

Page 7: ...ekunniksivihre nled valonsijaan Lataais nt laitteenakkuennen k ytt K ynnist panta viem ll is nt laitteen magneetti ikoni Kuva E pannan akkukotelon kyljess ole vaanvirta ikoniin KuvaF Pid is nt laitett...

Page 8: ...koiran kaulaan On suo siteltavaa odottaa yksi paikkatieto ennen koiran p st mist irti jotta voit tarkistaa ett akkujen varaus on riitt v ja panta sek is nt laite toimivat moitteettomasti 4 7Laitteiden...

Page 9: ...7V nsuojapiirillinen18650Li ion is nt laitejapanta K ytt l mp tila 15 C 55 C Pannanpaino Akuitta akkuineen250g 297g Is nt laitteenpaino Akuitta akkuineen133g 180g Pannanvesitiiveys 0 5m 30min Is nt la...

Page 10: ...t maanviestint viranomaisilta UltracomOyeivastaalaitteenluvattomasta k yt st Lis tietojaradioluvistasaatlaitteenk ytt maan viestint virastosta 7 2Valmistajanmy nt m takuu JosTuote osoittautuutakuuaika...

Page 11: ...ikauppanimi UltracomOykehitt tuotteitaanjatkuvastija pid tt siksioikeudentehd muutoksiajaparan nuksiamihintahansat ss asiakirjassamainit tuuntuotteeseen ominaisuuteentaiTuotteen ulkon k nilmanennakkoi...

Page 12: ...nasianmukaisesti tulee tuotevied k yt st poistettujens hk jaelekt roniikkalaitteidenvastaanottopisteeseen Toimi tak yt st poistettuparistotaiakkuparistojen vastaanottopisteeseen Lis tietojaparistojenj...

Page 13: ...arna och p batteriet n rdus tterindetienhetenellerladdaren F rb stbatterilivsl ngdskadubaraladda batteriernad detbeh vs L tinteheller batteriernavaraoanv ndal ngatider F lj alltidrekommendationernafr...

Page 14: ...pperuthundeniterr ngen s attdukan f rs kradigombatteriernasladdningsniv och enhetensfelfriafunktion Naturhinderellerbyggnaderkanf rs mra kvalitetenp signalenmellanhalsbandetoch mottagaren Signalniv n...

Page 15: ...den Vi rekommenderar att du inv ntar minst en positionsuppgift innan du sl pper hunden 4 7 St ngningavmottagaren St ng halsbandet genom att flytta magnetikonen p mottagarens baksida Bild E mot str mik...

Page 16: ...7V18650Li ionmedskyddskrets mottagareochhalsband Drifttemperatur 15 C 55 C Halsbandetsvikt Utan medbatteri250g 297g Mottagarensvikt Utan medbatteri133g 180g Halsbandetsvattent thet 0 5m 30min Mottagar...

Page 17: ...are ellerUltracomOy UltracomOytarinteansvarf r tredjepartsproduktersominte rtillverkadav UltracomOy Ifr gaomdessaproduktertill mpasrespektive tillverkaresgarantipraxis S danaprodukter r t ex telefoner...

Page 18: ...comOyutvecklarsinaprodukter kontinuerligtochf rbeh llersigd rf rr tten till ndringarochf rb ttringaravvilkasom helstidettadokumentn mndaprodukteroch egenskapersamtProduktens utseendeutan f rhandsmedde...

Page 19: ...hanteringavuttj ntaprodukterskaprodukten l mnastillettmottagningsst llef r tervinning avelmaterielochelektronik L mnauttj nta batteriertillettmottagningsst llef rbatterier Merinformationombatteri terv...

Page 20: ...rmsand conditionsoftheguaranteeare includedinthese instructions You can find the most up to date version of the instructionsonourwebsite www ultracom fi en 2 LicencestouseVHFradiodevices Useofthedevic...

Page 21: ...stdevice FigureD AgreenLEDlightonthe hostdevicewillilluminateforthreesecondsto indicatethatthedeviceisstartingup Ifthehost device sbatteryislow aredLEDlightwillilluminate forthreesecondsinsteadofthegr...

Page 22: ...g to the mobile device using the default Bluetooth mode of the Avius host device is not successful try to change the Bluetooth mode by holding the Connection button of the host device for 6 seconds Af...

Page 23: ...s 6 Technicaldata Type UltracomAvius Battery 1x3 7V18650Li Ionbatterywitha protectivecircuit hostdeviceandcollar Temperatureinuse 15 Cto 55 C Collarweight Withoutbattery withbattery250g 297g Hostdevic...

Page 24: ...withtheConsumerProtectionAct intheeventwherethedevicedoesnotworkas expected IfyourUltracomAviusproductneedswarranty service pleasefirstcontactourproductretaileror technicalsupport Themanufacturer swar...

Page 25: ...orisationfromtheserviceagent Seepointthree 3 7 Accidentsorothersimilarreasonsoutsideof thecontrolofthemanufacturer 8 UltracomOyspecificallydisclaimsany warrantytoanyseparateplugindeliveredwith theProd...

Page 26: ...Ensuringthatthebatteryisremovedfromusein anappropriatemannerprevents possibleadverseimpactsonhumanhealthand theenvironmentthattheincorrectdisposalof batteriesandaccumulatorscancause Therecyclingofmat...

Page 27: ...Muistiinpanot anteckningar notes 27...

Page 28: ...UltracomOy Takatie6 90440Kempele Finland www ultracom www ultracom se www ultracom fi en 0 4 2 0 1 7...

Reviews: