background image

8

FIN

Jatkossa isäntälaite ja päätelaite muodostavat 
Bluetooth-yhteyden automaattisesti. Parinmuo-
dostusta ei tarvitse tehdä joka käyttökerralla 
uudelleen.

Avius-isäntälaite on automaattisesti näkyvissä 
päätelaitteelle Bluetooth-yhteydellä. Sininen led-
valo isäntälaitteessa välkkyy sekunnin välein, 
kunnes päätelaitteesta on muodostettu yhteys 
isäntälaitteeseen.

Yhteen Avius-isäntälaitteeseen voidaan liittää 
maksimissaan 50 Avius pantaa.

4.5 Bluetooth-toimintatilan vaihtaminen

Mikäli yhdistäminen ei onnistu päätelaitteeseesi 
isäntälaitteen vakio toimintatilalla, voit kokeilla 
vaihtaa isäntälaiteen toimintatilaa pitämällä 
isäntälaitteen yhteyspainiketta pohjassa niin kauan 
(n. 6 sekuntia), että laite väläyttää vihreää led-valoa. 
Vapauta painike tämän jälkeen ja odota, että laite 
vaihtaa toimintatilan.

Toimintatilan vaihduttua isäntälaitteen sininen 
Bluetooth led-valo välkkyy kaksi kertaa sekunnin 
välein, kunnes yhteys on muodostettu onnistuneesti, 
jonka jälkeen led-valo välkkyy kerran kolmessa 
sekunnissa. Huomaa että toimintatilan vaihtamisen 
jälkeen tulee laitteen AviusLINK vapauttaa 
puhelinohjelmistosta ja yhteyden muodostaminen 
aloittaa alusta. 

Löydät lisätietoja Ultrapoint ohjelmiston 
käyttöoppaasta. Käyttöoppaat löydät 
internetsivuiltamme www.ultracom.fi 

4.6 Pannan asettaminen koiran kaulaan

Kun olet asettanut laitteet käyttökuntoon, voit 
kiinnittää pannan koiran kaulaan. 

Kiristä panta sopivaan tiukkuuteen koiran kaulaan 
ja kiinnitä solki huolellisesti. Aseta panta koiran 
kaulaan siten, että pannan akkukotelo jää koiran 
kaulan alle.

Led-valollisen GPS-kotelon sijainti koiran kaulalla 
vaihtelee riippuen koiran kaulan ympärysmitasta.

On hyvä odottaa, että satelliitit ovat löytyneet en-
nen kuin panta asetetaan koiran kaulaan. On suo-
siteltavaa odottaa yksi paikkatieto ennen koiran 
päästämistä irti, jotta voit tarkistaa, että akkujen 
varaus on riittävä ja panta, sekä isäntälaite toimivat 
moitteettomasti. 

4.

7

 Laitteiden sammuttaminen

Sammuta panta viemällä isäntälaitteen takana 
oleva magneetti-ikoni (Kuva E), pannassa olevaa 
virta-ikonia (Kuva F) vasten. Pidä isäntälaitetta 

pantaa vasten, kunnes pannan led-valot sammuvat.

Isäntälaite sammutetaan pitämällä isäntälaitteessa 
olevaa virtapainiketta (Kuva D) pohjassa kolmen 
sekunnin ajan. Isäntälaitteen led-valo palaa kolme 
sekuntia, jonka jälkeen isäntälaitteen led-valot 
sammuvat.

5. Muita toimintoja

5.1 Lisäpantojen yhdistäminen isäntälaitteeseen

 

Voit vastaanottaa paikannusdataa yhdellä isäntä

-

laitteella useista Avius-pannoista

 (max. 50 pantaa).  

Pannat lisätään isäntälaitteeseen Ultrapoint-
ohjelmistossa.  

5.2 Laitteiden päivittäminen

Avius-isäntälaitteen ja Avius-pannan ohjelmisto-
versiot voidaan päivittää Ultrapoint-ohjelmiston 
kautta.

 

Aseta Avius-isäntälaite ja Avius-panta 

käyttökuntoon ja suorita ohjelmistopäivitykset 
Ultrapoint-ohjelmiston päivitysvalinnalla. 

Päivitysvalinnat löytyvät Ultrapoint-ohjelmiston 
info&asetukset valikosta. 

Tarkemmat ohjeet päivityksen tekemiseen löydät 
Ultrapoint-ohjelmiston käyttöoppaasta. 

5.3 Päätelaitteen ja isäntälaitteen
yhteyden ilmaisu

Kun päätelaitteen ja isäntälaitteen välillä on 
Bluetooth-yhteys, isäntälaite välkyttää sinistä led-
valoa kolmen sekunnin välein.

Mikäli Bluetooth-yhteys päätelaitteeseen 
katkeaa, ilmaistaan katkos välkyttämällä 
isäntälaitteen sinistä led-valoa sekunnin välein.  
Myös Ultrapoint-ohjelmisto ilmoittaa yhteyden 
katkenneen. Seuraa Ultrapoint-ohjelmiston 
antamia ohjeita muodostaaksesi yhteyden 
uudelleen.

5.4 Pannan ja isäntälaitteen yhteyden 
ilmaiseminen

Isäntälaitteen vilkkuva vihreä led-valo ilmaisee oh-
jelmistossa valitulta pannalta saapuvaa dataa. 

Mikäli et ole valinnut Avius-pantaa Ultrapoint-ohjel

-

mistosta, vilkkuva led-valo ilmaisee isäntälaitteen 
kantamalla olevan muita Avius-pantoja.

Summary of Contents for AVIUS

Page 1: ......

Page 2: ...n Laitteen tyyppi Enhet typ Device type Myyj n leima ja ostop iv S ljaren och ink psdatum Sellers markings and purchase date 2 Sy t viereinen ID tunnus Ultrapoint ohjelmistoon laitetta lis tt ess Ange...

Page 3: ...Fasts ttningavhundenshalsband 15 4 7 St ngningavmottagaren 15 5 Andrafunktioner 15 5 1 Anslutningavflerhalsband tillmottagaren 15 5 2 Uppdateringavenheterna 15 5 3 Mottagarensanslutningsindikator 15 5...

Page 4: ...1 VHF antenn 2 Gr n r dled 3 Str mknapp 4 Bl led 5 Anslutningsknapp 6 Batterih ljelock 7 Batteriluckaskruv 8 Magnetikon Halsband 1 GPS h lje 2 VHF antenn 3 Batterih lje 4 Str mikon 5 Batterih ljeluck...

Page 5: ...B C A 5 D E F...

Page 6: ...ytt nottoa lataapantaanja is nt laitteeseentulevatakut Akkujaeitarvitse irrottaalaitteistajokaisenk ytt kerranj lkeen Akut onkuitenkinsuositeltavaairrottaapitemm n s ilytyksenajaksi Akkujenkapasiteet...

Page 7: ...ekunniksivihre nled valonsijaan Lataais nt laitteenakkuennen k ytt K ynnist panta viem ll is nt laitteen magneetti ikoni Kuva E pannan akkukotelon kyljess ole vaanvirta ikoniin KuvaF Pid is nt laitett...

Page 8: ...koiran kaulaan On suo siteltavaa odottaa yksi paikkatieto ennen koiran p st mist irti jotta voit tarkistaa ett akkujen varaus on riitt v ja panta sek is nt laite toimivat moitteettomasti 4 7Laitteiden...

Page 9: ...7V nsuojapiirillinen18650Li ion is nt laitejapanta K ytt l mp tila 15 C 55 C Pannanpaino Akuitta akkuineen250g 297g Is nt laitteenpaino Akuitta akkuineen133g 180g Pannanvesitiiveys 0 5m 30min Is nt la...

Page 10: ...t maanviestint viranomaisilta UltracomOyeivastaalaitteenluvattomasta k yt st Lis tietojaradioluvistasaatlaitteenk ytt maan viestint virastosta 7 2Valmistajanmy nt m takuu JosTuote osoittautuutakuuaika...

Page 11: ...ikauppanimi UltracomOykehitt tuotteitaanjatkuvastija pid tt siksioikeudentehd muutoksiajaparan nuksiamihintahansat ss asiakirjassamainit tuuntuotteeseen ominaisuuteentaiTuotteen ulkon k nilmanennakkoi...

Page 12: ...nasianmukaisesti tulee tuotevied k yt st poistettujens hk jaelekt roniikkalaitteidenvastaanottopisteeseen Toimi tak yt st poistettuparistotaiakkuparistojen vastaanottopisteeseen Lis tietojaparistojenj...

Page 13: ...arna och p batteriet n rdus tterindetienhetenellerladdaren F rb stbatterilivsl ngdskadubaraladda batteriernad detbeh vs L tinteheller batteriernavaraoanv ndal ngatider F lj alltidrekommendationernafr...

Page 14: ...pperuthundeniterr ngen s attdukan f rs kradigombatteriernasladdningsniv och enhetensfelfriafunktion Naturhinderellerbyggnaderkanf rs mra kvalitetenp signalenmellanhalsbandetoch mottagaren Signalniv n...

Page 15: ...den Vi rekommenderar att du inv ntar minst en positionsuppgift innan du sl pper hunden 4 7 St ngningavmottagaren St ng halsbandet genom att flytta magnetikonen p mottagarens baksida Bild E mot str mik...

Page 16: ...7V18650Li ionmedskyddskrets mottagareochhalsband Drifttemperatur 15 C 55 C Halsbandetsvikt Utan medbatteri250g 297g Mottagarensvikt Utan medbatteri133g 180g Halsbandetsvattent thet 0 5m 30min Mottagar...

Page 17: ...are ellerUltracomOy UltracomOytarinteansvarf r tredjepartsproduktersominte rtillverkadav UltracomOy Ifr gaomdessaproduktertill mpasrespektive tillverkaresgarantipraxis S danaprodukter r t ex telefoner...

Page 18: ...comOyutvecklarsinaprodukter kontinuerligtochf rbeh llersigd rf rr tten till ndringarochf rb ttringaravvilkasom helstidettadokumentn mndaprodukteroch egenskapersamtProduktens utseendeutan f rhandsmedde...

Page 19: ...hanteringavuttj ntaprodukterskaprodukten l mnastillettmottagningsst llef r tervinning avelmaterielochelektronik L mnauttj nta batteriertillettmottagningsst llef rbatterier Merinformationombatteri terv...

Page 20: ...rmsand conditionsoftheguaranteeare includedinthese instructions You can find the most up to date version of the instructionsonourwebsite www ultracom fi en 2 LicencestouseVHFradiodevices Useofthedevic...

Page 21: ...stdevice FigureD AgreenLEDlightonthe hostdevicewillilluminateforthreesecondsto indicatethatthedeviceisstartingup Ifthehost device sbatteryislow aredLEDlightwillilluminate forthreesecondsinsteadofthegr...

Page 22: ...g to the mobile device using the default Bluetooth mode of the Avius host device is not successful try to change the Bluetooth mode by holding the Connection button of the host device for 6 seconds Af...

Page 23: ...s 6 Technicaldata Type UltracomAvius Battery 1x3 7V18650Li Ionbatterywitha protectivecircuit hostdeviceandcollar Temperatureinuse 15 Cto 55 C Collarweight Withoutbattery withbattery250g 297g Hostdevic...

Page 24: ...withtheConsumerProtectionAct intheeventwherethedevicedoesnotworkas expected IfyourUltracomAviusproductneedswarranty service pleasefirstcontactourproductretaileror technicalsupport Themanufacturer swar...

Page 25: ...orisationfromtheserviceagent Seepointthree 3 7 Accidentsorothersimilarreasonsoutsideof thecontrolofthemanufacturer 8 UltracomOyspecificallydisclaimsany warrantytoanyseparateplugindeliveredwith theProd...

Page 26: ...Ensuringthatthebatteryisremovedfromusein anappropriatemannerprevents possibleadverseimpactsonhumanhealthand theenvironmentthattheincorrectdisposalof batteriesandaccumulatorscancause Therecyclingofmat...

Page 27: ...Muistiinpanot anteckningar notes 27...

Page 28: ...UltracomOy Takatie6 90440Kempele Finland www ultracom www ultracom se www ultracom fi en 0 4 2 0 1 7...

Reviews: