1
2
6
7
8
3
4
5
5
5
2
9
A
B
C
D
a
b
c
e
f
d
E
PULSATE
MODE
PATTING
ROLLING
AUTO
KNEADING
UPPER
BACK
PWR
HEAT
INT
LUMBAR
LEFT
LUMBAR
RIGHT
THIGHS
DE/AT/CH 25
NL
BE
DE
AT
CH
Scope of delivery
1
Control element (E)
a
PWR: On/Off switch
b
HEAT: Heating function
c
INT: 4 intensity levels
d
MODE: Chose from various programs
1. Pulsate
2. Ratting
3. Rolling
4. Auto
5. Kneading
e
Parts of the body
1. Upper Back
2. Lumbar left
3. Lumbar right
4. Thighs
f
TIMER: Switch-off function after 15, 30, 60 min
2
12V plug
3
Power plug (XH1200-1000LG)
4
Massage cushion for cars
5
Fastening straps 2 x
6
Coil spring
7
Fuse
8
Plug tip
9
Screw cap
Leveringsomfang
1
Betjeningselement (E)
a
PWR: Tænd/sluk-knap
b
HEAT: Varmefunktion
c
INT: 4 intensitetstrin
d
MODE: Vælg forskellige programmer
1. Pulserende
2. Bankende
3. Rullende
4. Automatisk
5. Æltende
e
Kropsområder:
1. Det øverste af ryggen
2. Venstre side af lænden
3. Højre side af lænden
4. Lår
f
TIMER: Slukkefunktion efter 15, 30, 60 min
2
12V-stik
3
Elstik (XH1200-1000LG)
4
Massagemåtte til bilsæder
5
Fastgørelsesbånd 2x
6
Fjeder
7
Sikring
8
Stikspids
9
Skruetop
Leveringsomvang
1
Bedieningselement (E)
a
PWR: aan/uit-knop
b
HEAT: verwarmingsfunctie
c
INT: 4 intensiteitsniveaus
d
MODE: keuze uit verschillende programma‘s
1. Pulseren
2. Kloppen
3. Rollen
4. Auto
5. Kneden
e
Lichaamsdelen:
1. Bovenrug
2. Lende links
3. Lende rechts
4. Bovenbenen
f
TIMER: uitschakelfunctie na 15, 30, 60 min.
2
12 V-stekker
3
Netstekker (XH1200-1000LG)
4
Automassagemat
5
Bevestigingsgordel 2 x
6
Spiraalveer
7
Zekering
8
Stekkerpunt
9
Schroefbevestiging
Lieferumfang
1
Fernbedienung (E)
a
PWR: Ein/Ausschalter
b
HEAT: Heizfunktion
c
INT: 4 Intensitätsstufen
d
MODE: Wählen veschiedener Programme
1. Pulsieren
2. Klopfen
3. Rollen
4. Auto
5. Kneten
e
Körperregionen:
1. Oberer Rücken
2. Lende links
3. Lende rechts
4. Oberschenkel
f
TIMER: Abschaltfunktion nach 15, 30, 60 min
2
12V-Stecker
3
Netzstecker (XH1200-1000LG)
4
Automassagematte
5
Befestigungsgurte 2 x
6
Sprungfeder
7
Sicherung
8
Steckerspitze
9
Schraubaufsatz
GB
DK
IE
NI
Contenu de la livraison
1
Élément de commande (E)
a
PWR : Interrupteur On/Off
b
HEAT : Fonction de chauffage
c
INT : 4 niveaux d’intensité
d
MODE : Sélection des différents programmes
1. Pulsation
2. Tapotement
3. Roulement
4. Automatique
5. Pétrissage
e
Zones du corps :
1. Haut du dos
2. Bas du dos côté gauche
3. Bas du dos côté droit
4. Cuisses
f
TIMER : Fonction de coupure après 15, 30, 60 min
2
Prise 12V
3
Fiche secteur (XH1200-1000LG)
4
Siège de massage pour voiture
5
2 sangles de fixation
6
Ressort
7
Fusible
8
Prise jack
9
Raccord fileté
FR
BE
2. Entnehmen Sie die Steckerspitze
8
.
3. Entnehmen Sie die Sicherung
7
.
4. Setzen Sie eine neue Glasrohrsicherung (5 x 20) mm, Typ F3AL250V auf
die Sprungfeder
6
.
5. Platzieren Sie die Steckerspitze wieder auf der neuen Sicherung.
6. Drehen Sie den Schraubaufsatz im Uhrzeigersinn auf den 12V-Stecker.
7. Aufbewahrung
- Lassen Sie die Automassagematte vollständig abkühlen.
- Lagern Sie die Automassagematte an einem sauberen und trockenen Ort.
- Bewahren Sie die Automassagematte unzugänglich für Kinder auf.
- Vermeiden Sie, dass die Automassagematte während der Lagerung
geknickt wird, indem schwere Gegenstände auf ihm abgelegt werden.
- Beschweren Sie die Automassagematte nicht mit schweren Gegenständen.
8. Fehlersuche
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Störung
Mögliche Ursache Behebung
Die Automassa-
gematte zeigt
keine Funktion.
Der 12V-Stecker steckt
nicht in der 12V-Bordnetz-
steckdose.
Stecken Sie den 12V-Stecker
richtig in die 12V-Bordnetz-
steckdose.
An der 12V-Bordnetz-
steckdose liegt keine
Spannung an.
In vielen Fahrzeugen muss die
Zündung eingeschaltet sein, da-
mit die 12V-Bordnetzsteckdose
Spannung führt.
Die Zündung ist
eingeschaltet
doch die Auto-
massagematte
funktioniert
nicht.
Die Fassung der 12V-
Bordneststeckdose ist
verschmutzt. Der Kontakt
ist somit gestört
Reinigen Sie die 12V-Bord-
netzsteckdose ordnungsge-
mäß.
Die Sicherung des 12V-
Steckers ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Sicherung
des 12V-Steckers aus, siehe
Kapitel „Wartung“.
Die Fahrzeug-Sicherung
ist durchgebrannt
Tauschen Sie die Fahrzeug-
Sicherung der 12V-Bord-
netzsteckdose. Beachten Sie
dazu das Handbuch zu Ihrem
Fahrzeug.
9. Technische Daten
Abmessungen:
ca. 119 x 48cm
Außenmaterial:
100% Polyester
max. Temperatur:
49° C
Leistung:
max. 12 W
Nennspannung:
12V
Schutzklasse:
III
Sicherung im 12V-Stecker:
(5x20 mm), Typ F3AL250V
Diese Automassagematte wurde von der TÜV Rheinland Group (TÜV Kraftfahrt
GmbH. Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile,
Am Grauen Stein, 51105 Köln) geprüft.
Seitenairbagtauglichkeit im Vergleich zur Serie geprüft. Siehe Verwendungs-
bereich (Typenliste) und technischer Bericht Nr. 83SG0170. Abzurufen unter
www.walsergroup.com/clix
10. Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller ange-
fordert werden.
11. Entsorgung
11.1 Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe
und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
11.2 Heizsitzaufleger entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten
mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte die Automassagematte einmal nicht mehr benutzt wer-
den können, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflich-
tet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z.B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben.
Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwendet und nega-
tive Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind
Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet.
12. Hersteller
Walser GmbH
Radetzkystraße 114
6845 Hohenems, Österreich
Bedienungsanleitung Stand 25.06.2020
13. Service & Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produ-
ziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Geltungsbereich: Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete
Service-Hotline oder setzen Sie sich mit der Servicestelle im europäischen
Wirtschaftsraum in Verbindung.
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe. Keine
Transportkosten.
TIPP: Bevor Sie Ihr Produkt einsenden, wenden Sie sich telefonisch an unsere
Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Serviceadresse:
Walser Industrie- und Handels GmbH
[email protected], www.walsergroup.com
Kostenfreie Service Hotline: 00800 00300030
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
DEUTSCHLAND
IAN 346416