background image

23.02.2022

23.02.2022

CZ

•  Místnost, ve které je prováděna ozonizace, je nutno utěsnit (zavřít vnější dveře, zbavit se netěsností v oknech, 

dveřích, apod.), vypnout mechanickou ventilaci a zakrýt ventilační mřížky. Pokud je to možné, doporučuje se 

zapnout vnitřní ventilační okruh za účelem zjednodušení proudění vzduchu v ozonizované místnosti.

•  Otevřete vnitřní dveře (např. koupelnu, skříň, apod.) v ozonizované místnosti.

•  Pokud je to možné, doporučuje se zapnout vnitřní ventilační okruh za účelem zjednodušení proudění vzduchu v 

ozonizované místnosti. 

•  Přítomnost osob nebo zvířat v místnosti, ve které je prováděna ozonizace, je zakázána 

•  Po zahájení ozonizace je nutno z místnosti okamžitě odejít

•  Po ukončení práce, před zvednutím generátoru, se ujistěte, že časovač je v poloze OFF.

•  POZOR!: Po ukončení ozonizace je nutno místnost vyvětrat po dobu 15 až 30 minut, nebo do ní nevcházet po 

dobu 2 hodin od ukončení ozonizace.

•  POZOR! Zařízení je možné používat pouze v prázdných místnostech!

•  Ozon je dráždivý plyn, způsobuje poškození biologických membrán prostřednictvím radikálových reakcí s jejich 

složkami.  Pokud  je  po  vstupu  do  místnosti,  ve  které  byla  prováděna  ozonizace,  nadále  cítit  charakteristický 

zápach, je nutno se především ujistit, že zařízení je vypnuto a následně tuto místnost opustit a / nebo ji vyvětrat.

•  JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO přímo vdechovat ozón unikající z výstupních otvorů zařízení.

•  Nepoužívejte generátor ozónu v blízkosti hořlavých plynů nebo výbušných materiálů.

•  Neodstraňujte víko. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

FR

•  La pièce, dans laquelle le traitement à l‘ozone doit avoir lieu, doit être hermétique (portes fermées, l‘étanchéité 

des  portes  et  fenêtres  doit  être  vérifiée  et  fonctionnelle  etc.),  tout  climatiseur  doit  être  éteint  et  les  sorties 

d‘aérations doivent être fermées. 

•  Ouvrez la porte de la pièce en cours de traitement à l‘ozone (p. ex. Salle de bain, débarras etc.).

•  Il est recommandé, dans la mesure du possible, d‘utiliser un dispositif d‘aération intérieur pour faire circuler l‘air 

afin de facilité le traitement de l‘ozone dans la pièce. 

•  Personne ni aucun animal ne doit se trouver dans la pièce en cours de traitement à l‘ozone.

•  Une fois le générateur d‘ozone mis en marche, quittez la pièce rapidement

•  Après avoir terminé le fonctionnement, assurez-vous que le compteur est en position OFF avant de soulever le 

générateur. 

•  ATTENTION !: Une fois le traitement terminé, laissez aérer la pièce traitée 15 à 30 minutes. Veuillez patienter 2 

heures avant de pouvoir y rentrer.

•  INDICATION! L‘appareil ne doit être utilisé que dans des pièces vides!

•  L‘ozone est un gaz qui peut causer de puissantes réactions irritantes au niveau de votre peau et de vos cellules. 

Si lorsque vous pénétrez dans une pièce, récemment traité à l‘ozone, vous sentez une odeur particulière, veuillez 

alors vous assurer que l‘appareil est éteint. Quitter la pièce concernée et/ou l‘aérer suffisamment.

•  IL EST STRICTEMENT INTERDIT de respirer l‘air directement à la sortie d‘air de l‘appareil.

•  Le générateur d'ozone ne doit pas être utilisé en présence de gaz inflammables ou d'explosifs.

•  Ne retirez pas le couvercle. Risque de choc électrique!

IT

•  Il locale che deve essere sottoposto al trattamento all‘ozono deve essere isolato (chiudere le porte esterne, 

eliminare eventuali spifferi a finestre e porte, e simili), spegnere climatizzatori e fessure per l‘aerazione sono da 

chiudere. 

•  Aprire la porta nel locale che deve essere trattato con ozono (per esempio bagno, magazzino, ecc.).

•  Se possibile si consiglia di garantire un ciclo d‘aria interno per facilitare in questo modo il trattamento all‘ozono 

nello spazio in cui esso avviene.

•  Non è permesso a persone o animali di stare nel locale sottoposto al trattamento all‘ozono.

•  Dopo la messa in funzione del dispositivo di ozonizzazione lasciare velocemente il locale

•  Dopo aver terminato il lavoro, assicurarsi che il contatore sia in posizione OFF prima di sollevare il generatore.

•  ATTENZIONE! Dopo il termine del trattamento all‘ozono il locale deve essere aerato tra 15 e 30 minuti. Non 

entrare nel locale prima di due ore.

•  IMPORTANTE! Il dispositivo deve essere usato solo in ambienti vuoti!

•  L‘ozono è un gas irritante che può causare irritazioni a celle della pelle tramite reazioni allergiche radicali. Se 

in seguito a essere entrati nel locale in cui è avvenuto il trattamento all‘ozono si percepisce ancora un odore 

caratteristico, assicurarsi prima di tutto che il dispositivo sia spento. Lasciare di nuovo il locale e/o aerare bene.

•  È ASSOLUTAMENTE VIETATO respirare l‘ozono direttamente dalle fessure da dove il gas fuoriesce

•  Il generatore di ozono non deve essere utilizzato in presenza di gas infiammabili o esplosivi.

•  Non rimuovere il coperchio. Pericolo di scossa elettrica!

ES

•  Antes de utilizar el generador de ozono debe de aislar correctamente la zona de trabajo (puerta exterior, puertas 

y ventanas cerradas y sin fugas), el aire acondicionado debe de estar apagado y con las ranuras de ventilación 

cerradas. 

•  Abriendo la puerta de la estancia a ventilar (baño, trastero, etc.). 

•  Se recomienda, si posible, garantizar un circuito interno de ventilación.

•  Evite que personas o mascotas entren a la habitación donde se lleva a cabo el tratamiento de ozono.

•  Después de la puesta en marcha del aparato, abandone la habitación a la mayor brevedad posible

•  Al finalizar el trabajo, antes de levantar el generador, asegúrese de que el medidor esté en la posición OFF. 

•  ¡ATENCIÓN! Una vez finalizado el tratamiento de ozono debe de ventilar la estancia entre 15 y 30 minutos y 

esperar2 horas para entrar en la habitación.

•  NOTA! El equipo se debe de utilizar en estancias vacías!

•  Ozono es un gas que puede provocar irritaciones en la piel. Si entra en una habitación recién tratada yaún 

percibe  el  olor  característico  del  ozono,  asegúrese  de  que  el  equipo  está  apagado  y/o  abandone  elcuarto 

o ventílelo de manera adecuada.

•  NO inhale el OZONO producido por este equipo.

•  No se debe usar el generador de ozono en presencia de gases inflamables ni explosivos.

•  No quite la tapa. ¡Peligro de descarga eléctrica!

33

32

Summary of Contents for ULX-OZG 7000G

Page 1: ...SER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES OZONE GENERATOR ULX OZG 7000G ULX OZG 5000G ULX OZG 10000G expondo co...

Page 2: ...ellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SIC...

Page 3: ...t w hrend der Nutzung gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Beachten Sie bei Transpo...

Page 4: ...e of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or...

Page 5: ...ce b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised...

Page 6: ...zytelne nale y je wymieni h Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u...

Page 7: ...dynie je eli wymagany jest czas pracy urz dzenia powy ej 120 minut UWAGA Po zako czeniu zabiegu ozonowania pomieszczenie nale y przewietrzy przez okres od 15 do 30 minut lub nie wchodzi do niego wcze...

Page 8: ...IZACE VSTUP ZAK Z N 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen nen ur en k tomu aby jej pou...

Page 9: ...uze v pr zdn ch m stnostech Ozon je dr div plyn zp sobuje po kozen biologick ch membr n prost ednictv m radik lov ch reakc s jejich slo kami Pokud je po vstupu do m stnosti ve kter byla prov d na ozon...

Page 10: ...et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil b Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfa...

Page 11: ...us p n trez dans une pi ce r cemment trait l ozone vous sentez une odeur particuli re veuillez alors vous assurer que l appareil est teint Quitter la pi ce concern e et ou l a rer suffisamment 5 1 3 2...

Page 12: ...o possibile Utilizzare abbigliamento di antiinfortunistico e una mascherina con l apposito filtro l Nel locale in cui stato eseguito il trattamento all ozono non si pu fumare Non devono essere svolti...

Page 13: ...ozono un gas irritante che pu causare irritazioni a celle della pelle tramite reazioni allergiche radicali Se in seguito a essere entrati nel locale in cui avvenuto il trattamento all ozono si percep...

Page 14: ...rsonas con la forma f sica adecuada para el trabajo con el equipo de protecci n personal apropiado que hayan le do atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa...

Page 15: ...i entra en una habitaci n reci n tratada ya n percibe el olor caracter stico del ozono aseg rese de que el equipo est apagado y o abandone elcuarto o vent lelo de manera adecuada 3 4 LIMPIEZA Y MANTEN...

Page 16: ...wendet werden Ozon ist ein Reizgas das durch Radikalreaktionen Reizungen an biologischen Zellh uten hervorrufen kann Wenn nach Betreten eines Raumes in dem eine Ozonbehandlung durchgef hrt wurde weite...

Page 17: ...d air de l appareil Le g n rateur d ozone ne doit pas tre utilis en pr sence de gaz inflammables ou d explosifs Ne retirez pas le couvercle Risque de choc lectrique IT Il locale che deve essere sotto...

Page 18: ...23 02 2022 23 02 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 35 34...

Page 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: