23.02.2022
23.02.2022
CZ
• Místnost, ve které je prováděna ozonizace, je nutno utěsnit (zavřít vnější dveře, zbavit se netěsností v oknech,
dveřích, apod.), vypnout mechanickou ventilaci a zakrýt ventilační mřížky. Pokud je to možné, doporučuje se
zapnout vnitřní ventilační okruh za účelem zjednodušení proudění vzduchu v ozonizované místnosti.
• Otevřete vnitřní dveře (např. koupelnu, skříň, apod.) v ozonizované místnosti.
• Pokud je to možné, doporučuje se zapnout vnitřní ventilační okruh za účelem zjednodušení proudění vzduchu v
ozonizované místnosti.
• Přítomnost osob nebo zvířat v místnosti, ve které je prováděna ozonizace, je zakázána
• Po zahájení ozonizace je nutno z místnosti okamžitě odejít
• Po ukončení práce, před zvednutím generátoru, se ujistěte, že časovač je v poloze OFF.
• POZOR!: Po ukončení ozonizace je nutno místnost vyvětrat po dobu 15 až 30 minut, nebo do ní nevcházet po
dobu 2 hodin od ukončení ozonizace.
• POZOR! Zařízení je možné používat pouze v prázdných místnostech!
• Ozon je dráždivý plyn, způsobuje poškození biologických membrán prostřednictvím radikálových reakcí s jejich
složkami. Pokud je po vstupu do místnosti, ve které byla prováděna ozonizace, nadále cítit charakteristický
zápach, je nutno se především ujistit, že zařízení je vypnuto a následně tuto místnost opustit a / nebo ji vyvětrat.
• JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO přímo vdechovat ozón unikající z výstupních otvorů zařízení.
• Nepoužívejte generátor ozónu v blízkosti hořlavých plynů nebo výbušných materiálů.
• Neodstraňujte víko. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
FR
• La pièce, dans laquelle le traitement à l‘ozone doit avoir lieu, doit être hermétique (portes fermées, l‘étanchéité
des portes et fenêtres doit être vérifiée et fonctionnelle etc.), tout climatiseur doit être éteint et les sorties
d‘aérations doivent être fermées.
• Ouvrez la porte de la pièce en cours de traitement à l‘ozone (p. ex. Salle de bain, débarras etc.).
• Il est recommandé, dans la mesure du possible, d‘utiliser un dispositif d‘aération intérieur pour faire circuler l‘air
afin de facilité le traitement de l‘ozone dans la pièce.
• Personne ni aucun animal ne doit se trouver dans la pièce en cours de traitement à l‘ozone.
• Une fois le générateur d‘ozone mis en marche, quittez la pièce rapidement
• Après avoir terminé le fonctionnement, assurez-vous que le compteur est en position OFF avant de soulever le
générateur.
• ATTENTION !: Une fois le traitement terminé, laissez aérer la pièce traitée 15 à 30 minutes. Veuillez patienter 2
heures avant de pouvoir y rentrer.
• INDICATION! L‘appareil ne doit être utilisé que dans des pièces vides!
• L‘ozone est un gaz qui peut causer de puissantes réactions irritantes au niveau de votre peau et de vos cellules.
Si lorsque vous pénétrez dans une pièce, récemment traité à l‘ozone, vous sentez une odeur particulière, veuillez
alors vous assurer que l‘appareil est éteint. Quitter la pièce concernée et/ou l‘aérer suffisamment.
• IL EST STRICTEMENT INTERDIT de respirer l‘air directement à la sortie d‘air de l‘appareil.
• Le générateur d'ozone ne doit pas être utilisé en présence de gaz inflammables ou d'explosifs.
• Ne retirez pas le couvercle. Risque de choc électrique!
IT
• Il locale che deve essere sottoposto al trattamento all‘ozono deve essere isolato (chiudere le porte esterne,
eliminare eventuali spifferi a finestre e porte, e simili), spegnere climatizzatori e fessure per l‘aerazione sono da
chiudere.
• Aprire la porta nel locale che deve essere trattato con ozono (per esempio bagno, magazzino, ecc.).
• Se possibile si consiglia di garantire un ciclo d‘aria interno per facilitare in questo modo il trattamento all‘ozono
nello spazio in cui esso avviene.
• Non è permesso a persone o animali di stare nel locale sottoposto al trattamento all‘ozono.
• Dopo la messa in funzione del dispositivo di ozonizzazione lasciare velocemente il locale
• Dopo aver terminato il lavoro, assicurarsi che il contatore sia in posizione OFF prima di sollevare il generatore.
• ATTENZIONE! Dopo il termine del trattamento all‘ozono il locale deve essere aerato tra 15 e 30 minuti. Non
entrare nel locale prima di due ore.
• IMPORTANTE! Il dispositivo deve essere usato solo in ambienti vuoti!
• L‘ozono è un gas irritante che può causare irritazioni a celle della pelle tramite reazioni allergiche radicali. Se
in seguito a essere entrati nel locale in cui è avvenuto il trattamento all‘ozono si percepisce ancora un odore
caratteristico, assicurarsi prima di tutto che il dispositivo sia spento. Lasciare di nuovo il locale e/o aerare bene.
• È ASSOLUTAMENTE VIETATO respirare l‘ozono direttamente dalle fessure da dove il gas fuoriesce
• Il generatore di ozono non deve essere utilizzato in presenza di gas infiammabili o esplosivi.
• Non rimuovere il coperchio. Pericolo di scossa elettrica!
ES
• Antes de utilizar el generador de ozono debe de aislar correctamente la zona de trabajo (puerta exterior, puertas
y ventanas cerradas y sin fugas), el aire acondicionado debe de estar apagado y con las ranuras de ventilación
cerradas.
• Abriendo la puerta de la estancia a ventilar (baño, trastero, etc.).
• Se recomienda, si posible, garantizar un circuito interno de ventilación.
• Evite que personas o mascotas entren a la habitación donde se lleva a cabo el tratamiento de ozono.
• Después de la puesta en marcha del aparato, abandone la habitación a la mayor brevedad posible
• Al finalizar el trabajo, antes de levantar el generador, asegúrese de que el medidor esté en la posición OFF.
• ¡ATENCIÓN! Una vez finalizado el tratamiento de ozono debe de ventilar la estancia entre 15 y 30 minutos y
esperar2 horas para entrar en la habitación.
• NOTA! El equipo se debe de utilizar en estancias vacías!
• Ozono es un gas que puede provocar irritaciones en la piel. Si entra en una habitación recién tratada yaún
percibe el olor característico del ozono, asegúrese de que el equipo está apagado y/o abandone elcuarto
o ventílelo de manera adecuada.
• NO inhale el OZONO producido por este equipo.
• No se debe usar el generador de ozono en presencia de gases inflamables ni explosivos.
• No quite la tapa. ¡Peligro de descarga eléctrica!
33
32