background image

23.02.2022

23.02.2022

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le générateur d‘ozone a été conçu pour produire de l‘ozone 

dans l‘air ambiant. Le produit est destiné uniquement à 

l’utilisation privée !

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1. 

Témoin d‘activité 

2. 

Réglage du temps de fonctionnement 

3. 

Raccord du câble d‘alimentation 

4. 

Interrupteur de sécurité 

5. 

Filtre ŕ air 

6. 

Cordon d'alimentation

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL :

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le 

taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. 

Positionnez  l’appareil  de  sorte  qu’une  bonne  circulation 

d’air soit assurée. Vérifiez qu’un espace d'au moins 10 cm 

est  libre  de  chaque  côté  de  l’appareil.  Tenez  l’appareil  à 

l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors  de  portée  des  enfants  et  des  personnes  présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que  l’alimentation  électrique  correspond  aux  indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

3.3.1. TEMPS DE FONCTIONNEMENT

Modèle

Temps de fonctionnement [min] 

en fonction du volume de la 

pièce [m

2

]

30

50

100

ULX - OZG 5000G

8

12 

24

ULX - OZG 7000G

10 

20

ULX - OZG 10000G

4

12

ATTENTION ! N’utilisez pas le produit pendant une durée 

supérieure à celle figurant dans le tableau ci-dessus, sous 

«  Durée  de  service  recommandée.  La  durée  maximale 

d‘utilisation en continu et la durée de pause du générateur 

d‘ozone sont de : 12 heures de fonctionnement / 12 heures 

de pause. 

ATTENTION ! L‘appareil possède un filtre à air qui doit être 

changé ou nettoyé (aspiré) régulièrement.

3.3.2. RÉGLAGE DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT

• 

Compteur  :  Il  est  possible  de  régler  le  temps 

de  fonctionnement  sur  120  minutes.  Tournez  le 

bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et 

sélectionnez l'heure souhaitée. 

• 

OFF : L'appareil a terminé de mesurer le temps de 

fonctionnement, il est éteint.

• 

HOLD  :  Temps  de  fonctionnement  continu.  Utilisez 

cette fonction uniquement si l'appareil nécessite un 

temps de fonctionnement supérieur à 120 minutes.

ATTENTION !: Une fois le traitement terminé, laissez aérer 

la pièce traitée 15 à 30 minutes. Veuillez patienter 2 heures 

avant de pouvoir y rentrer.

INDICATION  !:  L‘appareil  ne  doit  être  utilisé  que  dans 

des  pièces  vides!  L‘ozone  est  un  gaz  qui  peut  causer  de 

puissantes réactions irritantes au niveau de votre peau 

et de vos cellules. Si lorsque vous pénétrez dans une 

pièce, récemment traité à l‘ozone, vous sentez une odeur 

particulière, veuillez alors vous assurer que l‘appareil 

est éteint. Quitter la pièce concernée et/ou l‘aérer 

suffisamment.

5

1

3

2

4

6

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Avant de commencer le nettoyage, débranchez 

l‘appareil de l‘alimentation électrique.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du 

soleil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 

un chiffon mou et humide.

h) 

Pour  que  votre  appareil  fonctionne  de  manière 

optimale, il est recommandé de changer les plaques 

d‘ozone tous les 6 mois.

REMPLACEMENT DES FUSIBLES

ATTENTION ! Le fusible doit être remplacé par un technicien 

qualifié ! 

1) 

Débranchez l'appareil de l'alimentation. 

2)  Débranchez le câble d'alimentation et retirez le 

porte-fusible.

3) 

Remplacez  le  fusible  par  un  exemplaire  neuf 

possédant les mêmes paramètres. 

4) 

Réinstallez le porte-fusible. 

 

ATTENTION  !  Pour  éviter  d’endommager  le  porte 

fusible,  n’utilisez  pas  une  force  excessive  lorsque 

vous le retirez et l’installez.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À  la  fin  de  sa  vie,  ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  dans 

les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques et électroménagers. Un symbole à cet 

effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel 

d'utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l'appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez grandement à protéger notre environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

q)  IL EST STRICTEMENT INTERDIT de respirer l‘air 

directement à la sortie d‘air de l‘appareil. Une courte 

inhalation d‘ozone concentré ou une inhalation 

prolongée d‘ozone peu concentré est dangereux et 

peut avoir des conséquences nocives sur votre santé.

ATTENTION  !

 Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

21

FR

FR

20

Summary of Contents for ULX-OZG 7000G

Page 1: ...SER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES OZONE GENERATOR ULX OZG 7000G ULX OZG 5000G ULX OZG 10000G expondo co...

Page 2: ...ellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SIC...

Page 3: ...t w hrend der Nutzung gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Beachten Sie bei Transpo...

Page 4: ...e of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or...

Page 5: ...ce b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised...

Page 6: ...zytelne nale y je wymieni h Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u...

Page 7: ...dynie je eli wymagany jest czas pracy urz dzenia powy ej 120 minut UWAGA Po zako czeniu zabiegu ozonowania pomieszczenie nale y przewietrzy przez okres od 15 do 30 minut lub nie wchodzi do niego wcze...

Page 8: ...IZACE VSTUP ZAK Z N 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen nen ur en k tomu aby jej pou...

Page 9: ...uze v pr zdn ch m stnostech Ozon je dr div plyn zp sobuje po kozen biologick ch membr n prost ednictv m radik lov ch reakc s jejich slo kami Pokud je po vstupu do m stnosti ve kter byla prov d na ozon...

Page 10: ...et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil b Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfa...

Page 11: ...us p n trez dans une pi ce r cemment trait l ozone vous sentez une odeur particuli re veuillez alors vous assurer que l appareil est teint Quitter la pi ce concern e et ou l a rer suffisamment 5 1 3 2...

Page 12: ...o possibile Utilizzare abbigliamento di antiinfortunistico e una mascherina con l apposito filtro l Nel locale in cui stato eseguito il trattamento all ozono non si pu fumare Non devono essere svolti...

Page 13: ...ozono un gas irritante che pu causare irritazioni a celle della pelle tramite reazioni allergiche radicali Se in seguito a essere entrati nel locale in cui avvenuto il trattamento all ozono si percep...

Page 14: ...rsonas con la forma f sica adecuada para el trabajo con el equipo de protecci n personal apropiado que hayan le do atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa...

Page 15: ...i entra en una habitaci n reci n tratada ya n percibe el olor caracter stico del ozono aseg rese de que el equipo est apagado y o abandone elcuarto o vent lelo de manera adecuada 3 4 LIMPIEZA Y MANTEN...

Page 16: ...wendet werden Ozon ist ein Reizgas das durch Radikalreaktionen Reizungen an biologischen Zellh uten hervorrufen kann Wenn nach Betreten eines Raumes in dem eine Ozonbehandlung durchgef hrt wurde weite...

Page 17: ...d air de l appareil Le g n rateur d ozone ne doit pas tre utilis en pr sence de gaz inflammables ou d explosifs Ne retirez pas le couvercle Risque de choc lectrique IT Il locale che deve essere sotto...

Page 18: ...23 02 2022 23 02 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 35 34...

Page 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: