ulsonix FLOORCLEAN 80M User Manual Download Page 9

03.06.2019

03.06.2019

17

16

1. 

Madlo nádoby 

2. 

Sací přípojka

3. 

Upínací spona

4. 

Hlava zařízení

5. 

Prodlužovací trubka

6. 

Madlo / hlavní držák

7. 

Sací hadice

8. 

Vypínače motorů I, II a III

9. Nádoba

10.  Vypouštěcí hadice

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI 

Udržujte  zařízení  mimo  dosah  jakýchkoliv  horkých 

povrchů.  Zařízení  používejte  vždy  na  rovném,  stabilním, 

ohnivzdorném a suchém povrchu. Ujistěte se, že napájení 

zařízení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku!

Před začátkem práce se ujistěte, že:

• 

zařízení  je  vybaveno  filtračním  vakem  nebo  HEPA 

filtrem

• 

spony pro připevnění hlavice k nádobě jsou upnuty

• 

madlo  /  držák  a  kolečka  jsou  řádně  připevněny 

k základně zařízení.

• 

nádoba je pevně umístěna na základně a opatřena 

háky na příčné hřídeli v zadní části základny. 

Montáž madla / držáku

1. 

Vsuňte horní trubku madla 

 do spodní trubky madla 

.

2. 

Na  spodní  trubce  madla 

 

jsou  3  řady  otvorů 

(

,

,

) které jsou určeny k regulaci výšky madla. 

Nastavte horní trubku madla 

 na zvolenou výšku 

a  zajistěte  smontované  madlo  pomocí  otočného 

knoflíku a 

 a matic 

.

3. 

Během  používání  funkce  naklánění  pro  vyčištění 

nádoby zařízení je třeba nastavit výšku madla 

 na 

nejnižší polohu, otočné knoflíky by měly být umístěny 

v otvorech 

.

Montáž koleček

1. 

Nasuňte  kolečka 

 na osu 

,  zajistěte  pomocí 

prvků 

.  Nastavte  smontované  část  z  prvků 

,

 v poloze 

 která umožní namontování osy do 

podvozku zařízení.

2. 

Pomocí šroubů 

 připevněte upevňovací prvky 

.

3. 

Zajistěte kolečka 

 a součást 

 v otvorech 

Pro  správnou  funkci  vysavače  je  třeba  namontovat 

příslušenství na odsávací hadici:

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 

1. 

Připojte hadici do příslušného otvoru podle potřeby 

(sání nebo foukání) dle instrukcí pro připojení hadice. 

2. 

Připojte vysavač ke zdroji napájení.

3. 

Vypněte 1 až 3 motory v závislosti na zvolené intenzitě 

sání. Čím více motorů je spuštěno, tím vyšší je výkon 

sání. 

4. 

Začněte vysávat. 

5. 

Po ukončení práce s vysavačem je třeba:

a) 

Vypněte všechny motory vysavače. 

b) 

Odpojte vysavač od elektrického napětí.

c) 

odpojte od vysavače hadici, trubku a koncovku trubky. 

Tyto součásti očistěte. 

d) 

Vytáhněte hlavici. Popis demontáže a montáže hlavice 

je uveden v další části této kapitoly. 

e) 

Očistěte nádobu měkkým hadříkem. 

f) 

Vytáhněte,  umyjte  a  vysušte  filtr.  Způsob  čištění  je 

uveden v další části této kapitoly.

2

1

3

4

5

7

6

6

5

4

3

2

1

7

8

9

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

7

8

9

10

6
5

4

3

2
1

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení je určeno pro mokré a suché vysávání. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

• 

Poškození hadice

• 

Deformované nebo horké části zařízení 

• 

Zařízení nefunguje

• 

Nesprávná funkce elektrické zásuvky nebo 

zástrčky 

d) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

e) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

f) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

g) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

h) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

i) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod 

k použití.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení  mohou  používat  děti  starší  8  let  a  osoby 

s omezenými psychickými, smyslovými a duševními 

funkcemi nebo osoby bez odpovídajících zkušeností 

anebo  znalostí  pouze  v  případě,  že  jsou  pod 

dohledem  osoby  odpovědné  za  jejich  bezpečnost 

nebo jim byly touto osobou poskytnuty pokyny, jak 

bezpečně a správně zařízení používat a tyto osoby 

pochopily riziko s tím spojené.

c) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač  ve  vypnuté  poloze  před  připojením  zařízení 

k napájecímu zdroji.

d) 

Nepřeceňujte  své  schopnosti.  Udržujte  stabilní 

postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám 

umožní  lépe  ovládat  zařízení  v  neočekávaných 

situacích.

e) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepřetěžujte.  Pro  daný  úkol  používejte 

vždy  správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí 

lépe  a  bezpečněji  provede  práci,  pro  kterou  bylo 

navrženo.

b) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

c) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

d) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

h) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

i) 

Nezakrývejte vstupní a výstupní otvor vzduchu.

j) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby. 

k) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

l) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

m)  Před použitím a po použití vždy vyprázdněte nádrž 

a vyčistěte vysavač, aby nedošlo k hromadění látek, 

které by mohly způsobit požár uvnitř zařízení.

n) 

Během používání kontrolujte hadice a zařízení, zda se 

nepřehřívají. Pokud zjistíte známky přehřátí, vypněte 

zařízení a nechte ho vychladnout.

o) 

Je  zakázáno  používat  zařízení  bez  nainstalovaného 

filtru. 

p) 

Nemanipulujte  se  zařízením  v  případě,  že  upínací 

spony nejsou zapnuty, jelikož může dojít k poškození 

zařízení. 

q) 

Vždy odpojte zařízení od zdroje napájení, pokud není 

používáno.  Tím  se  vyloučí  riziko  úrazu  elektrickým 

proudem nebo požáru v důsledku poškozené izolace 

zařízení. 

r) 

Do  elektrické  zásuvky  zařízení  nevkládejte  kovové 

předměty,  mohlo  by  dojít  k  úrazu  elektrickým 

proudem. 

s) 

Zařízení netahejte ani nezvedejte za hadici, mohlo by 

dojít k pádu zařízení nebo k poškození hadice.

t) 

Zařízením je možno manipulovat pouze přidržením 

za rukojeť.

u) 

Zařízením  nenasávejte  teplo  ani  hořlavé  předměty, 

jako  např.  cigarety  /  benzín  /  tiskařskou  barvu  / 

rozpouštědla atp. 

v) 

Nenaklánějte zařízení, pokud v jeho nádobě je voda, 

může dojít k poškození motoru.

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

CZ

CZ

Summary of Contents for FLOORCLEAN 80M

Page 1: ...FLOORCLEAN 80M FLOORCLEAN 100M USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WET AND DRY VACUUM CLEANER...

Page 2: ...f Industriesauger Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen...

Page 3: ...inigen des Ger tebeh lters verwenden stellen Sie die H he des Handlaufs auf die niedrigste Position ein und die Regler sollten sich in den ffnungen befinden Montage der R der 1 Die R der in die Achse...

Page 4: ...rstrahl wird empfohlen 3 Trocknen Sie den Filter vor der Wiederverwendung Bedienung Saugen Sie folgende Gegenst nde nicht ein da sie zu Fehlfunktionen oder unangenehmen Ger chen f hren k nnen 5 Montie...

Page 5: ...e used by children over 8 years of age and persons with limited mental sensory and mental functions or lacking adequate experience and or knowledge provided that they are supervised by a person respon...

Page 6: ...CD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Zabrania si u ywania urz dzenia je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by w...

Page 7: ...aniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy pod warunkiem e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stw...

Page 8: ...mog doprowadzi do awarii lub nieprzyjemnego zapachu Poch aniaczy wilgoci Odpad w budowlanych lub proszku ga niczego Farb oraz podobnych substancji proszku grafitowego Popis parametru Hodnota parametru...

Page 9: ...k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen mohou pou vat d ti star 8 let a osoby s omezen mi psychick mi smyslov mi a du evn mi funkcemi nebo osoby bez odpov daj c ch zku enost anebo znal...

Page 10: ...irconstances sp cifiques symboles d avertissement g n raux ATTENTION Mise en garde li e la tension lectrique Appareil de la classe de protection II poss dant une isolation renforc e 1 DESCRIPTION G N...

Page 11: ...lisation s curitaire de l appareil et d avoir compris le risque qui y est associ c Afin de pr venir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est teint et que l interrupte...

Page 12: ...mauvaises odeurs 5 Installez la t te sur le r servoir de l aspirateur et fixez la l aide d une pince de serrage Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Aspiratore industriale Modello...

Page 13: ...ona sul come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e comprendere i rischi ad esso associati c Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assic...

Page 14: ...CLEAN 80M FLOORCLEAN 100M Voltaje V Frecuencia Hz 230 50 Potencia nominal W 3000 3600 Capacidad l 80 100 Vac o kPa 22 22 5 Longitud de la manguera de aspiraci n m 3 Clase de protecci n II Clase de pro...

Page 15: ...s riesgos que implica c Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentaci n d No sobrestime sus habilidade...

Page 16: ...nexi n de succi n la manguera el tubo o la boquilla est n bloqueados Procedimiento en caso de llenado del tanque de agua Cuando el tanque est lleno de agua la succi n se detendr y el dispositivo comen...

Page 17: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: