ulsonix AIRCLEAN 10G-WM2 User Manual Download Page 15

29

28

23.11.2021

ES

ES

1. 

Control de funcionamiento 

2. 

Ajuste del tiempo 

3. 

Conexión al suministro eléctrico 

4. Fusible 

5. 

Cubierta del ventilador

3. INSTRUCCIONES DE USO

Este aparato se utiliza para generar ozono del aire existente.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN! 

Aunque en la fabricación de este aparato 

se ha prestado gran importancia a la seguridad, 

dispone  de  ciertos  mecanismos  de  protección 

extras. A pesar del uso de elementos de seguridad 

adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el 

funcionamiento, por lo que se recomienda proceder 

con precaución y sentido común. 

e) 

En caso de incendio, utilice únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el 

aparato.

f) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

g) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

h)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

i) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

j) 

j) Antes de utilizar el generador de ozono debe 

de aislar correctamente la zona de trabajo (puerta 

exterior, puertas y ventanas cerradas y sin fugas), el 

aire acondicionado debe de estar apagado y con las 

ranuras  de  ventilación  cerradas.  Se  recomienda,  si 

posible, garantizar un circuito interno de ventilación, 

abriendo  la  puerta  de  la  estancia  a  ventilar  (baño, 

trastero, etc.). 

k)  k) Evite que personas o mascotas entren a la 

habitación donde se lleva a cabo el tratamiento de 

ozono. En caso de que no sea posible, reduzca el 

tiempo  de  estancia  al  mínimo  y  utilice  siempre 

ropa  de  protección  y  una  mascarilla  con  el  filtro 

correspondiente. 

l) 

Está prohibido fumar en la estancia donde se 

lleve a cabo el tratamiento de ozono. Asimismo, 

no se deben de llevar a cabo trabajos con fuego 

o herramientas que puedan provocar chispas. Evite 

también el uso de aceites o lubricantes, ya que 

pueden provocar manchas. No deje ningún objeto 

sucio en la habitación a procesar. 

m)  Después de la puesta en marcha del aparato, 

abandone la habitación a la mayor brevedad posible. 

n)  Ponga un cartel informativo en la puerta de 

la  habitación  que  esté  siendo  sometida  a  un 

tratamiento de ozono, p.ej

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

q) 

Inhalar en periodos cortos altas concentraciones de 

OZONO y la inhalación de bajas concentraciones de 

OZONO a largo plazo puede causar serios efectos 

fisiológicos nocivos. NO inhale el OZONO producido 

por este equipo.

c) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de instrucciones y que cumplan con la normativa 

en materia de seguridad y salud para el trabajo 

correspondiente.

d) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención  durante  el  trabajo  puede  causar  lesiones 

graves.

e)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

f) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar 

herramientas, desconecte el enchufe de la toma 

de corriente. Estas medidas preventivas reducen el 

riesgo de una puesta en marcha accidental.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

h)  Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato 

durante su funcionamiento.

i) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

j) 

¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

k)  Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

l) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

m)  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

n) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

o)  Las personas con capacidad olfativa deteriorada 

deben de abstenerse de utilizar este aparato. 

p) 

Antes  de  encender  el  equipo  garantice  suficiente 

espacio a su alrededor. Queda terminantemente 

prohibido bloquear las ranuras de ventilación de este 

aparato. 

3.3.2. ESTABLECER EL TIEMPO DE TRABAJO

• 

Contador: se puede establecer el tiempo de trabajo 

en 180 minutos. Gire la perilla en el sentido de las 

agujas del reloj para seleccionar el tiempo deseado.

• 

OFF: el dispositivo ha finalizado la cuenta regresiva, 

está apagado.

¡ATENCIÓN! : Una vez finalizado el tratamiento de ozono, 

se  debe  ventilar  la  habitación  durante  15-30  minutos 

o no entrar en ella antes de que pasen 40 minutos tras la 

finalización del tratamiento de ozono.

¡ATENCIÓN! : El equipo se debe de utilizar en estancias 

vacías,  ya  que  elozono  es  un  gas  que  puede  provocar 

irritaciones  en  la  piel.  Si  entra  en  una  habitación  recién 

tratada  yaún  percibe  el  olor  característico  del  ozono, 

asegúrese de que el equipo está apagado y/o abandone 

elcuarto o ventílelo de manera adecuada.

2

1

4

3

5

Modelo

Tiempo de trabajo recomendado [min] 

según el volumen de la habitación [m

2

]

10-30 min 30-60 min  60-100 min  100-120 min

AIRCLEAN 

10G-WM2 13-20 m

2

20-40 m

2

40-67 m

2

67-80 m

2

AIRCLEAN 

7G-WM1

9-28 m

2

28-56 m

2

56-92 m

2

92-112 m

2

AIRCLEAN 

4G-WM1

13-20 m

2

20-40 m

2

40-67 m

2

67-80 m

2

TRATAMIENTO DE OZONO EN 

CURSO PROHIBIDO EL PASO

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y 

la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el 

equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una 

buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia 

perimetral  mínima  de  al  menos  10  cm.  Mantenga  el 

aparato  alejado  de  superficies  calientes.  El  aparato  se 

debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, 

ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas 

con funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas. 

Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre 

accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que 

las características del suministro eléctrico se corresponden 

con las indicaciones que aparecen en la placa de 

características del artículo.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1. TIEMPO DE TRABAJO

Summary of Contents for AIRCLEAN 10G-WM2

Page 1: ...SANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSVEJLEDNING OZONE GENERATOR AIRCLEAN 10G WM2 AIRCLEAN 7G WM1 AIRCLE...

Page 2: ...en Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensich...

Page 3: ...ol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nkt b Das Ger t darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen und geist...

Page 4: ...using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERST...

Page 5: ...ments or before putting the device aside Such precautions will reduce the risk of accidentally activating the device b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar...

Page 6: ...kowa wtyczki w jakikolwiek spos b Oryginalne wtyczki i pasuj ce gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem b Unika dotykania uziemionych element w takich jak rury grzejniki piece i lod wki Istnieje zw...

Page 7: ...ugi urz dzenia b Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiednieg...

Page 8: ...tan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem e Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p i tom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe r...

Page 9: ...te se zdrav m rozumem Chvilka nepozornosti p i pr ci m e v st k v n mu razu e Zabra te n hodn mu spu t n Ujist te se e je sp na ve vypnut poloze p ed p ipojen m za zen k nap jec mu zdroji f Za zen ne...

Page 10: ...nsignes du manuel se rapportent au GENERATEUR D OZONE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisa...

Page 11: ...vantes 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu malade sous l effet de drogues ou de m dicaments et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil b C...

Page 12: ...tandard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e...

Page 13: ...egliati affinch non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Prima della regolazione della sostituzione degli accessori o dello stoccaggio estrarre la spina dalla presa Tali misure pr...

Page 14: ...nes de este manual se refieren a GENERADOR DE OZONO 2 1 SEGURIDAD EL CTRICA a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ning n concepto Las clavijas originale...

Page 15: ...o cambiar accesorios o desmontar herramientas desconecte el enchufe de la toma de corriente Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental b Mantenga las herramientas f...

Page 16: ...megfelel konnektor cs kkentik az ram t s kock zat t b Ker lje a f ldelt alkatr szek mint p ld ul cs vek radi torok k lyh k s h t szekr nyek rint s t N vekszik az ram t s vesz lye ha teste nedves fel...

Page 17: ...zerel s 2 4 A K SZ L K BIZTONS GOS HASZN LATA a Miel tt b rmilyen kieg sz t t m dos tana vagy cser lne valamint ha abbahagyja a k sz l k haszn lat t h zza ki a k sz l ket a konnektorb l Ez cs kkenti a...

Page 18: ...eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d e Hvis det er uundg eligt at bruge apparatet i et fugtigt milj skal der bruges en fejlstr msenhed RCD Brug af en RCD reducerer risikoen...

Page 19: ...e garderobe osv i det ozonerede rum k Det er forbudt for mennesker eller dyr at opholde sig i det rum hvor ozonbehandlingen udf res Hvis det er n dvendigt at g ind i et s dant rum skal opholdet reduce...

Page 20: ...e sikringsholderen m du ikke bruge overdreven kraft til at fjerne og installere sikringen BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSTYR Ved slutningen af dets levetid m dette produkt ikke bortskaffes sammen med almi...

Page 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: