background image

39

Wert zu wählen und die Taste (F) zu seiner Bestätigung.

Die Struktur des Konfigurationsmenüs des Automaten ist
folgende:

Die über das Konfigurationsmenü zugänglichen Funktionen des

Automaten werden nachstehend beschrieben: 

1 Einstellung der Sprache

Mit Hilfe dieser Funktion kann die Sprache eingestellt werden,

in der jeweils die Alarmmeldungen des Konfigurationsmenüs

angezeigt werden. Die zur Verfügung stehenden Sprachen sind

: italienisch, englisch, französisch, deutsch und spanisch.

 

2 Einstellung der Uhr

Mit Hilfe dieser Funktion können jeweils die Art und Weise der

Anzeige der laufenden Uhrzeit in 24 Stunden oder 12 Stunden

AM/PM, die laufende Uhrzeit und das Datum eingestellt werden.

3 Einstellung des Abtauvorgangs

Die Abtaufunktion schaltet die Betriebsweise sämtlicher

Behälter automatisch von GRANITA auf GETRÄNK um. Das

bedeutet, dass das Produkt während der Auftaupausen

schmilzt, bis es die als Auftautemperatur eingestellte

Temperatur erreicht hat, und dass das Produkt nach Ablauf

dieser Zeit  automatisch wieder gefriert, bis der mit der

Betriebsweise GRANITA eingestellte Dickflüssigkeitsgrad

erreicht ist.

Mit Hilfe dieses Menüpostens können die Abtaufunktion ein-

und ausgeschaltet, bis zu 12 tägliche Pausen eingestellt und

schließlich die Abtautemperatur eingestellt werden.

Ist die Abtaufunktion nicht eingeschaltet, erscheint auf dem

Display die Meldung  Sbrinamento OFF (Abtauen OFF), die

Maschine funktioniert normal und schaltet keinen Abtauvorgang

ein, und zwar unabhängig von den eingestellten Pausen, die auf

jeden Fall gespeichert bleiben.

Ist die Abtaufunktion stattdessen eingeschaltet, erscheint auf

dem Display die Meldung Sbrinamento ON (Abtauen ON), in

den eingestellten Pausen wird der Betrieb aller Behälter auf

GETRÄNK mit der jeweils eingestellten Temperatur

umgeschaltet und auf dem Display die Meldung     SBRIN.IN

CORSO (Abtauen im Gang) angezeigt. Nach Ablauf der für den

Abtauvorgang eingestellten Zeit wird die Maschine wieder auf

Normalbetrieb in der Funktion GRANITA zurückgestellt.

Während der Abtaupausen wird die Beleuchtung der Deckel

automatisch ausgeschaltet und die Funktionen der Ein- und

Ausschaltung und Einstellung der Behälter gesperrt. Die

Betriebsweise des Automaten kann folglich nicht geändert

werden, mit Ausnahme der Ausschaltung des Automaten und

dem Zugang zum Konfigurationsmenü, von wo aus die

Abtaufunktion ausgeschaltet und der Normalbetrieb der

Maschine wieder hergestellt werden kann.

Um die Abtaufunktion einzuschalten, vom Konfigurationsmenü

aus folgendes wählen:

 

3 Abtauen/ Abtautemperatur einstellen

um die Temperatur einzustellen, auf der das Produkt während

der Abtaupausen in den Behältern gehalten werden soll.

3 Abtauen/Abtaupausen 1_12 einstellen

um die Zeit für Anfang und Ende der einzelnen Abtaupausen

einzustellen.

3 Abtauen einstellen/Abtauen einstellen /Abtauen ON

um die Abtaufunktion einzuschalten.

3 Abtauen einstellen /Abtauen OFF

um die Abtaufunktion auszuschalten.

N.B.:

 Die Abtaufunktion kann ein- und ausgeschaltet werden,

nachdem die Pausen vorschriftsmäßig eingestellt wurden, ohne

auf das Konfigurationsmenü zugreifen zu müssen, indem man

eine Sekunde lang gleichzeitig die Tasten (L) und (F) gedrückt

hält.

4 Betriebsschwellenwerte einstellen

1 Sprache einstellen

italienisch
englisch
französisch
deutsch
spanisch

2 Uhrzeit/Datum einstellen

Uhrzeitformat einstellen

12 Stunden
24 Stunden

laufende Uhrzeit einstellen
laufendes Datum einstellen

3 Abtauvorgang einstellen

Abtauen einschalten

Abtauen ON
Abtauen OFF

Pausen einstellen

Pause 1 einstellen
...
Pause 12 einstellen

Abtautemperatur

Spegnimento luci coperchi

Attiva
Disattiva

4 Betriebsschwellenwerte einstellen

Betriebsweise Temperaturkontrolle

Temperatur in °C/°F
Einstellung des Schwellenwertes

Betriebsweise Dickflüssigkeitskontrolle

Einstellung des Schwellenwertes
Wahl des Schwellenwertes

Granita/Sorbet
Kaffee/Cocktail
Frozen yogurt
Individuelle Gestaltung

5 Zähler

Zähleranzeige

Maschinen-Lebensdauer
Kompressor 1
Kompressor 2
Partiell
Maschinenreinigung
Kondensatorreinigung

Partielle Zähler-Nullstellung

6 Einstellung der Reinigungsalarme

Reinigung der Maschine

Pausenänderung
ein
ausschalten

Kondensatorreinigung

Pausenänderung
ein
ausschalten

7 Anzeige der letzten Alarme
8 Anzeige der aktiven Alarme
9 Kennwort-Verwaltung

Benutzerkennwort

Kennwort aktivieren
Kennwort deaktivieren

Betriebskennwort

Kennwort aktivieren
Kennwort deaktivieren

10 Grußbotschaft
11 Einstellung der Herstellerparameter

Summary of Contents for IT 1P

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES IT GL...

Page 2: ...0 2 2010 EN60335 1 2002 A1 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN60335 1 A13 2008 A14 2010 EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 EN60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 A2 2008 A12 2010 EN62233 2008 11 EN62233...

Page 3: ...cessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favo...

Page 4: ...to e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 5 3 PULIZIA 4 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO...

Page 5: ...quanto prodotti ghiacciati quali granite e sorbetti Dalla tastiera di comando principale nel caso di distributori a pi contenitori quella del contenitore di destra guardando il distribu tore dal lato...

Page 6: ...to Tasti F e D blocca sblocca tastiere Menu di configurazione del distributore Tenendo premuto per 3 secondi il tasto F possibile accedere al Menu di configurazione del distributore grazie al quale po...

Page 7: ...to Attiva Sbrinamento Sbrinamento ON per attivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Attiva sbrinamento Sbrinamento OFF per disattivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Spegnim...

Page 8: ...bbricante ed al servizio di assistenza 5 3 BLOCCAGGIO DEI COMANDI Le tastiere di comando possono essere bloccate per impedire regolazioni indesiderate o involontarie del distributore In questo caso la...

Page 9: ...rica all esterno dei contenitori 5 Non fermare mai i mescolatori quando c granita nei conte nitori se non viene mescolata questa pu aggregarsi e formare un unico blocco di ghiaccio Facendo ripartire i...

Page 10: ...arme persiste necessario chiamare il servizio di as sistenza SI VASCA 1 2 3 SENSORE RIF GUASTO Sensore di riferimento contenitore 1 2 3 guasto Il contenitore non pu funzionare viene chiusa la relativa...

Page 11: ...figura 4 e successivamente l elica interna vedere figura 5 figura 4 figura 5 4 Togliere la guarnizione di tenuta del contenitore dalla sua sede vedere figura 6 figura 6 5 Disassemblare il rubinetto c...

Page 12: ...to 4 Non immergere nella soluzione i coperchi con luce Lavarne accuratamente la parte inferiore con la soluzione sanitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6...

Page 13: ...agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da eliminare ogni possibile residuo di soluzione san...

Page 14: ...i pannelli grigliati non devono essere eliminati 4 Non rimuovere mai il materiale anticondensa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se...

Page 15: ...t opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized according t...

Page 16: ...p key B pressed for one second When the dispenser is turned ON the installed software version is shown for about three seconds on the display A then an approx one minute diagnostic test is executed Du...

Page 17: ...r to avoid the improper setting of some parameters critical for the good working of the machine the access to function 4 Thresholds settings is protected by a password called Service Password that is...

Page 18: ...mpressor Compressor 2 represent the total life time of the second compressor if present Partial represent the life time of the machine since the last reset of this counter Machine Cleaning represents...

Page 19: ...ch turns off the mixers and the refrigeration of a bowl if an ice block or another seizing cause is detected In this case the message BOWL 1 2 3 LOCKED MIXERS is shown After three minutes the mixers w...

Page 20: ...e Temperature Sensor of bowl 1 2 3 is out if service The corresponding refrigeration circuit is turned OFF If the alarm remains on even after some time a Service Call is required YES BOWL1 FIX SENSOR...

Page 21: ...owl and eliminate the cause of seizing 7 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air flow through the slotted panels is...

Page 22: ...or extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine...

Page 23: ...bed before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters...

Page 24: ...If they are replace them with new ones 3 When installed the anti splash filters inside the slotted panels must not be removed 4 Never remove the insulating jacket from around the suction tubing of the...

Page 25: ...rupteur mural de type bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr l...

Page 26: ...bets Le clavier de commande principal en cas de distributeurs dot s de plusieurs r cipients celui du r cipient de droite fait face au distributeur m nag du c t des robinets permet galement de mettre e...

Page 27: ...t pr vues maintenues enfonc es simultan ment pendant une seconde elles permettent les s lections rapides suivantes Touches L et F r initialise toutes les alarmes Touches L et D active d sactive le d g...

Page 28: ...es R gler l intervalle 1 12 pur configurer les heures de d but et de fin de chaque intervalle de d givrage 3 R gler le d givrage R gler le d givrage D givrage ON pour activer la fonction de d givrage...

Page 29: ...glage des seuils d exploitation Le mot de passe pr sente un format num rique 4 chiffres et la valeur pr tablie pour le mot de passe en usine est de 1945 En cas de saisie du mot de passe utiliser les...

Page 30: ...amen s en l tat o ils se trouvaient au moment de sa d sactivation Et notamment si la machine se trouvait en marche elle red marrera en pr servant le contenu des r cipients Cette situation provoque l a...

Page 31: ...3 CAP TEUR TEMP DEFECTUEUX Capteur de temp rature du r cipient 1 2 3 d fectueux Si l alarme persiste faire appel au service apr s vente OUI RECIPIEN T 1 2 3 CAP TEUR REF DEFECTUEUX Capteur de r f ren...

Page 32: ...nt magn tique interrompt automatiquement la transmission du mouvement Cette situation est reconnaissable car en plus du blocage des m langeurs un bruit intermittent est mis par l appareil Il faut dans...

Page 33: ...une longue p riode apr s avoir t d sinfect 1 Avant de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de soluti...

Page 34: ...ochets inf rieurs soient engag s dans les saillies pr vues cet effet sur le plan gouttoir voir figure 12 figure 12 8 Rincer avec de l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectan...

Page 35: ...ASSISTANCE 1 Tous les ans il est conseill d enlever tous les panneaux et de nettoyer l int rieur y compris la base et la partie interne des panneaux 2 Tous les ans Contr ler si les douilles sur lesque...

Page 36: ...takte geerdet ist und sich f r eine Stromst rke von mindestens 10 A 250 V eignet f r Gebiete mit Spannungen von 220 230 V 50 60 Hz und 20 A 250 V f r Gebiete mit Spannungen von 100 115 V 50 60 Hz Soll...

Page 37: ...schten K hlung und die Einstellung sowohl der Temperatur wie der Dickfl ssigkeit des Produkts gestattet In der Tat k nnen sowohl gek hlte Getr nke wie Gefrorenes wie Granita und Sorbets hergestellt we...

Page 38: ...wird sie erh ht Die Leuchtleiste I zeigt die eingestellte Dickfl ssigkeit optisch an Tasten zur Schnellwahl Au er den oben beschriebenen Steuerungen sind folgende Tastenkombinationen m glich die wenn...

Page 39: ...r Ein und Ausschaltung und Einstellung der Beh lter gesperrt Die Betriebsweise des Automaten kann folglich nicht ge ndert werden mit Ausnahme der Ausschaltung des Automaten und dem Zugang zum Konfigur...

Page 40: ...nigung ausschalten zur Ausschaltung der Meldung der Kondensatorfilterreinigung 7 letzte Alarme anzeigen Mit Hilfe dieser Funktion k nnen die letzten 10 Alarme angezeigt werden die w hrend des Betriebs...

Page 41: ...edeutet dass 2 Netzstromunterbrechungen einer Gesamtdauer von 1 30 Stunden mit einer maximalen Unterbrechung der Dauer von jeweils 1 10 Stunden eingetreten sind Der Alarm muss von Hand vom Bediener vo...

Page 42: ...Becken 1 2 3 defekt Bleibt der Alarm bestehen muss der Kundendienst gerufen wer den JA B E C K E N 1 2 3 BEZUGSSENSOR DEFEKT Bezugssensor Beh lter 1 2 3 defekt Der Beh lter kann nicht funktionieren da...

Page 43: ...12 REINIGUNG 1 Reinigen und Waschen des Ger ts sind grundlegende Ma nahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der Getr nke und der maximalen Leistunsf higkeit Ihres Dispensers Die im folgenden be...

Page 44: ...ne geeignete B rste verwenden und alle mit dem Getr nk in Ber hrung kommenden Teile sorgf ltig mit der Waschlauge waschen 3 Die Deckel mit Beleuchtung nicht in die Waschlauge tauchen sondern separat w...

Page 45: ...Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet...

Page 46: ...ter innen mit einer Einweg Papierserviette trocknen 7 Keine weiteren Sp lungen vornehmen 6 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen da bei den Dichtungen keine Produktver...

Page 47: ...om Getriebemotor liegende Kupferrohr entfernen Falls dieses Material fehlt oder verloren geht mu es mit Originalersatzmaterial des Herstellers ersetzt werden 5 Zur Vorbeugung von Sch den am Dispenser...

Page 48: ...or de pared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente el ctrica 7 El distribuidor no sale de f...

Page 49: ...ediante el teclado de mando principal en los distribuidores con varios recipientes el del recipiente de la derecha mirando el distribuidor del lado de los grifos tambi n es posible encender y apagar e...

Page 50: ...s Teclas L y D activa desactiva la descongelaci n Teclas F y D bloquea desbloquea los teclados Men de configuraci n del distribuidor Manteniendo apretada durante 3 segundos la tecla F es posible acced...

Page 51: ...descongelaci n Configuraci n de los intervalos Configuraci n del intervalo 1 12 para configurar los horarios de comienzo y fin de cada uno de los intervalos de descongelaci n 3 Configuraci n de la des...

Page 52: ...a contrase a de servicio normalmente activa impide el libre acceso a las funciones de regulaci n de los umbrales de funcionamiento El formato de la contrase a es num rico de 4 cifras El valor de f bri...

Page 53: ...e aumenta ulteriormente la eficiencia del distribuidor 3 Para disminuir los tiempos de restablecimiento y por lo tanto aumentar la autonom a del distribuidor volver a llenar cuando el nivel del produc...

Page 54: ...sor de temperatura del recipiente 1 2 3 averiado Si la alarma persiste es necesario llamar al servicio de asistencia S TINA 1 2 3 SENSOR REF AVERIADO Sensor de referencia del recipiente 1 2 3 averiado...

Page 55: ...figura 3 3 Desenfilar del evaporador el rascador exterior ver figura 4 y despu s el rascador interior ver figura 5 figura 4 figura 5 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 6 fig...

Page 56: ...ico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej nd...

Page 57: ...do 1 Poner en una palangana una soluci n de agua u producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetando las especificaciones del fabricante Si se carece de un producto para...

Page 58: ...para los rascadores no se hayan consumido o deformado Si hubiera sucedido deber n ser sustituidos 3 No eliminar siempre que est n instalados los filtros de protecci n contra la penetraci n de l quido...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 IT GL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 61: ...Bobine electrov lvula 32 10502 55010 Vite inox per fissaggio pannelli Stainless steel fixing screw for panel Vis inox de fixation du panneaux Bolt for faucet side panel Tornillo inox fijacion paneles...

Page 62: ...o grigio di fissaggio pannello lat MT side panel fixing grey knob Pommeau gris de fixation du panneau MT Scraube f r seitenwand Pomo gris de fijacion panel lateral MT 79 10028 03731 Foto coperchio pos...

Page 63: ...Zahnard Tercero engranaje 13 22800 22650 Quarta ruota dentata Fourth gear Quatri me engrenage 4a Zahnard Cuarto engranaje 14 10028 03203 Distanziale spessore 3 3 mm3 3 mm spacer Entretoise 3 3 mm Sch...

Page 64: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2419_99 R5 4 12I11...

Reviews: