background image

de  brancher  le  fer  à  un  circuit  électrique 

présentant une impédance maximale de 0,27Ω. 

L’utilisateur  peut  s’il  y  a  lieu  se  renseigner 

auprès de l’entreprise de fourniture d’électricité 

concernant l’impédance du circuit au niveau du 

point d’interface.
• L’appareil ne doit jamais être posé directement 

sous le robinet pour remplir le réservoir d’eau.
• Débranchez  l’appareil  du  bloc  d’alimentation 

secteur après chaque utilisation ou en cas de 

défaut suspecté.
• Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en 

tirant sur le câble.
• Ne plongez jamais le fer à repasser dans l’eau 

ou tout autre liquide.
• N’exposez  jamais  l’appareil  aux  intempéries 

(pluie, soleil, gelée, etc.).

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 

DU FER À REPASSER

Remplir  d’eau  le  réservoir  (2)  et  placez  la 

commande de régulation de la température (8) 

sur la position “MAX”. 
Branchez l’appareil et quand le fer aura atteint 

la  température  sélectionnée,  le  témoin  (9) 

s’éteindra.  Faire  évaporer  l’eau  en  plaçant  le 

régulateur de la vaprur (5) sur la position ( ) 

(Fig. 4) en appuyant à plusieurs reprises sur le 

bouton de la super-vapeur (7).
Il  est  possible  que  la  chambre  à  vapeur 

contienne  de  la  salissure,  c’est  pourquoi  la 

première utilisation du fer doit être effectuée sur 

un tissu autre que le linge à repasser.

MODE D’EMPLOI

Le  témoin  (9)  indicateur  s’allume  tant  que  le 

fer est en train de chauffer et s’éteint aussitôt 

que  la  température  sélectionnée  est  atteinte. 

Dès  que  le  fer  sera  chaud,  vous  pourrez 

également repasser le linge durant les phases 

de réchauffement du fer.

Triez les pièces de linge suivant les symbôles 

de  conseils  de  repassage  de  l’étiquette  en 

commençant toujours par le linge à repasser à 

la température la plus basse.

•  Fibres synthétiques : Température basse

••  Soie - laine : Température moyenne

••• Coton - lin : Température élevée

POUR REMPLIR D’EAU LE 

RESERVOIR

Placez le bouton de régulation de la vapeur (5) 

sur la position “ ” (Fig. 3) et retirez la fiche de 

la prise de courant. 
Utilisez uniquement de l’eau propre du robinet, 

sans additifs. Tout autre type de liquide risque 

d’endommager l’appareil.
Le niveau d’eau ne doit pas dépasser la ligne 

marquée “Max”.
Pour  que  l’option  sortie  de  vapeur  fonctionne 

correctement et plus longtemps, mélangez l’eau 

du robinet avec de l’eau distillée conformément 

aux indications figurant au tableau suivant :

Degré de dureté de 

l’eau

Quantité d’eau 

distillée à ajouter à 

l’eau du robinet

Eau très douce / eau 

douce

0

Eau moyenne

0

Eau dure

Environ 1:1

Eau très dure

Environ 2:1

Pour  connaître  le  degré  de  dureté  de  l’eau 

de  votre  commune,  adressez-vous  à  votre 

distributeur  d’eau.  Ne  jamais  dépasser 

l’indication de remplissage maximum.

REPASSAGE À SEC

Placez  le  régulateur  de  vapeur  (5)  sur  “ ”  

(Fig. 3) et placez le régulateur de température 

(8) sur la position voulue. Possibilité d’utiliser le 

spray et le Supervapeur.

REPASSAGE VAPEUR

Débranchez  la  fiche  de  la  prise.  Placez 

le  régulateur  de  vapeur  (5)  sur  la  position  

“ ” (Fig. 3) ouvrez le bec de remplissage (4) et 

remplissez d’eau le réservoir (2) (Fig. 2).
Branchez  le  fer  à  la  prise  et  sélectionnez  la 

température  requise.  Le  témoin  indicateur  (9) 

s’allumera  durant  le  réchauffement  du  fer  et 

s’éteindra dès que la température sélectionnée 

aura été atteinte. 
Dès que le fer est chaud tournez le régulateur 

de vapeur (5) sur la position ( ). Vous pouvez 

toujours  régler  la  quantité  de  vapeur  en 

tournant  le  sélecteur  de  vapeur  entre  ( )  et  

( ). (Fig. 4)
Avant de repasser avec l’option vapeur, vérifiez 

si le régulateur de la température (8) se trouve 

toujours entre les marges •• et max.
Lors de votre premier repassage avec l’option 

vapeur, il est conseillé de le faire hors du linge 

à  repasser  pour  éviter  de  le  salir  au  cas  où 

la  chambre  à  vapeur  contiendrait  un  peu  de 

salissure.
À  la  fin  du  repassage,  placez  le  régulateur  

de  vapeur  (5)  sur  “ ”  (Fig.  3)  et  videz  le  

réservoir (2).

SPRAY (Fig. 5)

Pour  obtenir  un  jet  de  spray  supplémentaire 

au  cours  du  repassage  à  sec  comme  durant 

le  repassage  vapeur,  faire  comme  indiqué 

cidessous:
- Appuyez  sur  le  bouton  (6).  Ne  pas  utiliser 

le spray pour repasser la soie car les gouttes 

d’eau risquent de tacher le tissu.

REPASSAGE AVEC LA 

SUPERVAPEUR (Fig. 6)

Comme il en est avec le spray, il est possible 

d’obtenir  un  jeu  de  vapeur  supplémentaire 

durant le repassage à sec ainsi que durant le 

Summary of Contents for PV1515

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT HASZN LATI UTAS T S HU AR PV1515 TYPE CKBD24 PV1516 TYPE CKBD24 PV1517 TYPE CKBD24...

Page 2: ......

Page 3: ...Buse spray 4 Couvercle du r servoir d eau 5 R gulateur vapeur 6 Bouton spray 7 Bouton de super vapeur 8 R gulateur de temp rature 9 Lampe t moin 10 Bouton Funcion calc PT 1 Base 2 Recipiente de gua 3...

Page 4: ...or y personas con capacidadesf sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisi n o instrucci napropiadasrespecto al uso del aparato de una m...

Page 5: ...a seg n la proporci n indicada en el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muy Dura aprox 2 1 Co...

Page 6: ...a hacia abajo sacudi ndola ligeramente CONSERVACION Fig 9 La plancha se puede guardar enrollando el cable en su zona trasera Es conveniente guardar la plancha en posici n vertical con el dep sito vac...

Page 7: ...es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with...

Page 8: ...d the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be use...

Page 9: ...ter tank empty and the steam regulator set to CLEANING MAINTENANCE Avoid scratching the iron do not pass it over hard surfaces Traces of starch or sprays can be removed from the base by using damp cot...

Page 10: ...echnique agr Cetappareilpeut treutilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d exp rience et de connaissances s ils ont re...

Page 11: ...ype de liquide risque d endommager l appareil Le niveau d eau ne doit pas d passer la ligne marqu e Max Pour que l option sortie de vapeur fonctionne correctement et plus longtemps m langez l eau du r...

Page 12: ...ant la pointe du fer vers le bas et en le secouant l g rement RANGEMENT Fig 9 Le fer peut tre rang en enroulant le cordon derri re l appareil Il est conseill de ranger le fer en position verticale de...

Page 13: ...anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experi ncia ou conhecimento caso tenham recebido supervis o ou forma o sobre como utilizar o aparelh...

Page 14: ...om gua destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de gua destilada por gua da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muito dura aprox 2 1 Consulte o grau de du...

Page 15: ...ro de engomar poder guardar se enrolando o cord o na parte detr s recomend vel arrumar o ferro de engomar na posi o vertical com o dep sito vazio e o regulador de vapor na posi o MANUTEN O E LIMPEZA E...

Page 16: ...hozz nem rt szem lyek haszn lhatj k a k sz l ketmegfelel fel gyelet vagy a biztons gos haszn la tra vonatkoz tmutat sok mellett amennyiben tiszt ban vannak a haszn lattal j r vesz lyekkel gyeljen hogy...

Page 17: ...e csapvizenk nt Nagyon Puha Puha 0 K zepes 0 Kem ny kb 1 1 Nagyon Kem ny kb 2 1 rdekl dje meg a v z kem nys gi fok t a helyi viz gyn l Ne haladja meg a maximum jelz st G Z N LK LI VASAL S ll tsa a g z...

Page 18: ...vezet ket a k sz l k h ts r sz re T rolja a vasal t f gg leges helyzetben res tart llyal s a g zszab lyoz t ll tsa a poz ci ba KARBANTART S S TISZT T S Ker lje a vasal karcol s t ne haszn lja kem ny f...

Page 19: ...7 5 PV1517 8 2 MAX 8 Funcion calc 9 10 PV1516 PV1517 PV1516 9 CE 2002 96...

Page 20: ...MAX 8 9 5 4 7 9 5 3 Max 0 0 1 1 2 1 MAX 5 8 3 3 5 2 4 2 9 5 4 Max 8 3 5 2 5 6 6 8 MAX 7 5 7 8 MAX 10 20...

Page 21: ...16 8 8 16A 0 27 2...

Page 22: ...100 recycled paper 43 12 BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: