background image

INFORME DE GARANTÍA

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, 

durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de 

rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del 

producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-

porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el 

precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto 

también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de 

acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por 

terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a 

desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las 

disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la 

reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-

zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. 

Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los 

derechos de garantía. 

Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto 

de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido 

durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria 

durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-

tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções 

seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução 

no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-

mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre 

que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste 

manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela 

B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta 

garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições 

constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o 

produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela 

B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia 

nula e sem efeito. 

Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-

tia. 

Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, 

solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.

WARRANTY REPORT

B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the 

period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown 

during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product 

at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or 

is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the 

sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of 

spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified 

in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not 

authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. 

This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in 

Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.

USE OF WARRANTY

Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the 

product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the 

careless or improper use of the same shall render this warranty null and void. 

You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty 

rights.

For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query 

to the point of sale where you purchased the item.

BON DE GARANTIE

B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant 

la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la 

durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais 

si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit 

disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation 

de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des 

pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées 

dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas 

autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie 

n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 

1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer 

le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., 

ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. 

Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits 

de garantie.

Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez 

soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.

RAPPORTO DI GARANZIA

B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il 

periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-

do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-

ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli 

impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una 

riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere effettuato direttamente 

con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il 

prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in 

entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL. 

La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del 

consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri 

dell’Unione Europea.

UTILIZZO DELLA GARANZIA

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per 

riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati 

da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. 

Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti 

di garanzia.

Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la 

richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.

GARANTIEBERICHT

B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es 

bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt 

ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-

lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert 

werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-

mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des 

Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der 

Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide 

Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & 

B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-

chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG 

für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von 

B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte 

Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen 

dieser Garantie. 

Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um Ihre 

Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.

Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie 

Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

СЪОБЩЕНИЕ

 

ЗА

 

ГАРАНЦИОННОТО

 

ОБСЛУЖВАНЕ

B&B TRENDS, S.L. 

гарантира

 

съответствието

 

на

 

този

 

продукт

 

за

 

употребата

за

 

която

 

е

 

предназначен

за

 

срока

определен

 

от

 

действащото

 

законодателство

 

в

 

страната

 

на

 

продажба

В

 

случай

 

на

 

повреда

 

по

 

време

 

на

 

гаранционния

 

му

 

срок

потребителите

 

имат

 

право

 

да

 

ремонтират

 

или

 

безплатно

 

да

 

заменят

 

продукта

ако

 

не

 

е

 

невъзможно

 

да

 

се

 

ремонтира

освен

 

ако

 

се

 

окаже

че

 

един

 

от

 

тези

 

варианти

 

не

 

е

 

възможно

 

да

 

бъде

 

приложен

 

на

 

практика

 

или

 

че

 

е

 

непропорционален

В

 

този

 

случай

 

можете

 

да

 

предпочетете

 

отбив

 

от

 

цената

 

или

 

отмяна

 

на

 

продажбата

за

 

което

 

можете

 

да

 

се

 

договорите

 

направо

 

с

 

продавача

Това

 

покрива

 

и

 

замяната

 

на

 

резервни

 

части

но

 

при

 

условие

 

че

 

продуктът

 

е

 

използван

 

съгласно

 

препоръките

посочени

 

в

 

това

 

ръководство

 

за

 

двата

 

случая

и

 

няма

 

намеса

 

от

 

страна

 

на

 

трето

 

лице

което

 

да

 

не

 

е

 

упълномощено

 

от

 B & B TRENDS, SL. 

Гаранцията

 

не

 

покрива

 

части

които

 

се

 

амортизират

Тази

 

гаранция

 

не

 

засяга

 

Вашите

 

права

 

като

 

потребител

 

в

 

съответствие

 

с

 

разпоредбата

 

в

 

Директива

 1999/44/

ЕО

 

за

 

държавите

 

членки

 

на

 

Европейския

 

съюз

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

ГАРАНЦИЯТА

За

 

ремонт

 

на

 

продукта

 

клиентите

 

трябва

 

да

 

се

 

свържат

 

с

 

упълномощен

 

от

 B&B 

TRENDS, SL. 

Технически

 

сервиз

Ако

 

по

 

отношение

 

на

 

горното

 

е

 

налице

 

намеса

 

от

 

неупълномощено

 

от

 B&B 

лице

 , 

или

 

поради

 

небрежност

 

или

 

неправилна

 

употреба

 

на

 

продукта

тази

 

гаранция

 

става

 

нищожна

Трябва

 

да

 

запазите

 

фактурата

 

за

 

покупка

касовата

 

бележка

 

или

 

доказателството

 

за

 

доставка

за

 

да

 

можете

 

да

 

упражните

 

гаранционните

 

си

 

права

.

За

 

техническо

 

и

 

следпродажбено

 

обслужване

 

и

 

извън

 

Испания

 

е

 

необходимо

 

да

 

подадете

 

своето

 

оплакване

 

в

 

търговския

 

обект

от

 

който

 

сте

 

закупили

 

изделието

.

نماﻀﻟا

 

ﺮﻳﺮﻘﺗ

ةﱰﻔﻟا

 

لﻼﺧ

 

،

 

ﻪﻟ

 

ﺺﺼﺨﳌا

 

ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

 

،

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

اﺬﻫ

 

ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ

 

ﻦﻤﻀﺗ

. B & B TRENDS

،

 S.L .

ﻪﻌﻴﺑ

 

ﺪﻠﺑ

 

 

يرﺎﺴﻟا

 

ﻊﻳﴩﺘﻟا

 

ﺎﻫدﺪﺤﻳ

 

ﻲﺘﻟا

 

هﺬﻫ

 

 .

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ

 

يرﻏ

 

وأ

 

ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ

 

تارﺎﻴﺨﻟا

 

هﺬﻫ

 

ﺪﺣأ

 

ﻦﻜﻳ

 

لم

 

ﺎﻣ

 

،هﺮﻓﻮﺗ

 

مﺪﻋ

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

 

ﺔﻔﻠﻜﺗ

 

يأ

 

نوﺪﺑ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

لاﺪﺒﺘﺳا

 

وأ

 

حﻼﺻإ

 

ينﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ

 

ﻊﻄﻗ

 

لاﺪﺒﺘﺳا

 

ﺎ ًﻀﻳأ

 

اﺬﻫ

 

ﻞﻤﺸﻳو

 .

ﻚﻟذ

 

ﻞﺟأ

 

ﻦﻣ

 

ﻊﺋﺎﺒﻟا

 

ﻊﻣ

 

ةﴍﺎﺒﻣ

 

ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا

 

ﺐﺠﻳو

 

،ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺔﻴﻠﻤﻋ

 

ءﺎﻐﻟإ

 

وأ

 

ﺮﻌﺴﻟا

 

 

ﺾﻔﺧ

 

رﺎﻴﺘﺧا

 

ﻚﻨﻜيم

 

،ﺔﻟﺎﺤﻟا

 

ﺚﻟﺎﺛ

 

فﺮﻃ

 

يأ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

ﻪﺑ

 

ﺚﺒﻌﻟا

 

ﻢﺘﻳ

 

لمو

 

،ينﺘﻟﺎﺤﻟا

 

ﺎﺘﻠﻜﻟ

 

ﻞﻴﻟﺪﻟا

 

اﺬﻫ

 

 

ةدﺪﺤﳌا

 

تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

 

ﺎًﻘﻓو

 

ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا

 

ﻢﺗ

 

ﺪﻗ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

نﻮﻜﻳ

 

نأ

 

ﺔﻄﻳﴍ

 

رﺎﻴﻐﻟا

 

ﺎًﻘﻓو

 

ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ

 

ﻚﻗﻮﻘﺣ

 

ﲆﻋ

 

نماﻀﻟا

 

اﺬﻫ

 

ﺮﺛﺆﻳ

 

 .

قﺰﻤﺘﻟاو

 

ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ

 

ﻊﻀﺨﺗ

 

ءاﺰﺟأ

 

يأ

 

نماﻀﻟا

 

ﻲﻄﻐﻳ

 

ﻦﻟ

 

ﺺﺧﺮﻣ

 

يرﻏ

 B&B TRENDS, S.L. 

بيوروﻷا

 

دﺎﺤﺗﻻا

 

 

ءﺎﻀﻋﻷا

 

لوﺪﻠﻟ

 

ﺔﻛﴍ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

ﻪﻟ

. EC/44/ 1999 

ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا

 

 

ةدراﻮﻟا

 

مﺎﻜﺣﻸﻟ

نماﻀﻟا

 

لماﻌﺘﺳا

ﺺﺨﺷ

 

يأ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ

 

ﺚﺒﻋ

 

يأ

 

نأ

 

ﺎبم

 .

ﺞﺘﻨﳌا

 

حﻼﺻ

 B&B TRENDS, S.L. 

ﺔﻛﴍ

 

ﻦﻣ

 

ةﺪﻤﺘﻌﳌا

 

ﺔﻴﻨﻔﻟا

 

ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ءﻼﻤﻌﻟا

 

ﲆﻋ

 

ﺐﺠﻳ

 

مﺎتمإ

 

ﺐﺠﻳ

 .

ًﻼﻃﺎﺑو

 

ًﺎﻴﻏﻻ

 

نماﻀﻟا

 

اﺬﻫ

 

ﻞﻌﺠﻳ

 

نأ

 

ﺐﺠﻳ

 

زﺎﻬﺠﻠﻟ

 

ﺢﻴﺤﺼﻟا

 

يرﻏ

 

ماﺪﺨﺘﺳﻻا

 

وأ

 

لماﻫﻹا

 

وأ

 B&B TRENDS, S.L. 

ﻦﻣ

 

ﻪﻟ

 

ﺺﺧﺮﻣ

 

يرﻏ

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

نماﻀﻟا

 

ﻞﺒﻗ

جرﺎﺧ

 

ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺎﻣ

 

ﺔﻣﺪﺨﻟاو

 

ﺔﻴﻨﻔﻟا

 

تﺎﻣﺪﺨﻟا

 .

نماﻀﻟا

 

قﻮﻘﺣ

 

ﺔﺳرماﻣ

 

ﻞﺟأ

 

ﻦﻣ

 

ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا

 

تﺎﺒﺛإ

 

وأ

 

لﺎﺼﻳﻹا

 

وأ

 

ءاﴩﻟا

 

ةرﻮﺗﺎﻔﺑ

 

ظﺎﻔﺘﺣﻻا

 

ﻚﻴﻠﻋ

 

ﺐﺠﻳ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

ﺎﻬﻨﻣ

 

ﺖﻳﱰﺷا

 

ﻲﺘﻟا

 

ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺔﻄﻘﻧ

 

ﱃإ

 

ﺐﻠﻄﻟا

 

ﻢﻳﺪﻘﺗ

 

ﻰﺟﺮُﻳ

 

،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا

 

ﴈارﻷا

.

`

j

v

`j

jv

`v

`jv

h

^cJj~åì~äJ`^cbqbo^=bumobppl=`bUMOM=`^mof=v=j^i^wwlKéÇÑ===RQ===OQLOLON===NMWRQ

Summary of Contents for CE8020 CAPRI

Page 1: ...8030 MILAZZO manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung j v j jv v jv h cJj J cbqbo bumobppl bUMOM...

Page 2: ...2 6 12 13 14 15 16 1 5 4 3 7 8 9 10 11 17 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 2 24 2 21 10 54...

Page 3: ...sito de agua 9 Bandeja de goteo 10 Tubo de vapor 11 Boquilla de espumado 12 Cuchara de medici n y prensador 13 Asa del embudo 14 Barra de presi n la malla de acero hace presi n con la misma al verter...

Page 4: ...n o se les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de IRUPD VHJXUD DV FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV TXH conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Este electrodom...

Page 5: ...HYLWDU FXDOTXLHU SHOLJUR no abra el aparato 6ROR HO SHUVRQDO W FQLFR FXDOL FDGR GHO VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD W FQLFD R FLDO GH OD PDUFD SXHGH UHDOL DU reparaciones o intervenciones en el aparato B B Tr...

Page 6: ...de caf de primera calidad Tire de la barra de presi n hacia atr s y coloque la malla de acero correspondiente para una o dos tazas en el embudo met lico VHJ UHVH GH TXH HO HPEXGR VH DOLQHH FRQ OD UDQ...

Page 7: ...sponja h meda inmediatamente despu s de que el YDSRU GHMH GH JHQHUDUVH cSHUR WHQJD FXLGDGR GH QR KDFHUVH GD R 9LHUWD OD OHFKH HVSXPDGD HQ HO FDI H SUHVR D SUHSDUDGR H HVWD IRUPD WHQGU OLVWR VX FDSXFKL...

Page 8: ...QWH HQ VHQWLGR FRQWUDULR D ODV DJXMDV GHO UHORM 6DOGU YDSRU GHO WXER XDQGR VH DOFDQFH OD WHPSHUDWXUD GHVHDGD JLUH HO ERW Q GH YDSRU D OD SRVLFL Q P QLPD Pulse el bot n de encendido apagado para apagar...

Page 9: ...8 Tampa do dep sito de gua 9 Tabuleiro de gotas 10 Tubo de vapor 11 Bocal de espuma 12 Colher de medi o e calcadeira 13 Pega do funil 14 Barra de press o prima a malha de a o integrada ao servir para...

Page 10: ...RX VH lhes tiverem sido dadas instru es relativas utiliza o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho Este aparelho destina se a uso d...

Page 11: ...YLWDU SRVV YHLV VLWXD HV GH ULVFR Q R DEUD R aparelho As repara es ou interven es a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal W FQLFR TXDOL FDGR GR VHUYL R W FQLFR R FLDO GD PDUF...

Page 12: ...D TXDOLGDGH Puxe a barra de press o para tr s e coloque a malha de a o correspondente para uma ou duas ch venas no funil met lico HUWL TXH VH GH TXH R IXQLO HVW DOLQKDGR FRP D UDQKXUD QD VD GD GD JXD...

Page 13: ...ota OLPSH R ERFDO GH HVSXPD FRP XPD HVSRQMD K PLGD LPHGLDWDPHQWH DS V GHL DU GH VDLU YDSRU PDV tenha cuidado para n o se queimar Deite a espuma de leite no caf expresso preparado anteriormente Agora o...

Page 14: ...sair do tubo 4XDQGR D WHPSHUDWXUD SUHWHQGLGD IRU DOFDQ DGD URGH R PDQ SXOR GH YDSRU SDUD D SRVL R PLQ Prima o bot o On Off Ligar Desligar para desligar o aparelho MANUTEN O E LIMPEZA 1 R VH HVTXH D G...

Page 15: ...O NQRE DWHU WDQN DWHU WDQN FRYHU 9 Drip tray 10 Steam wand 11 Frothing nozzle 12 Measuring spoon and tamper 13 Funnel handle 14 Press bar press steel mesh with it when pour coffee residue to avoid its...

Page 16: ...liance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance 7KLV DSSOLDQFH LV LQWHQGHG WR EH XVHG LQ KRXVHKROG W LV QRW intended to be use in applications such...

Page 17: ...repairs or procedures on the device B B Trends S L GLVFODLPV DOO OLDELOLW IRU GDPDJHV WKDW PD RFFXU WR SHRSOH DQLPDOV RU REMHFWV IRU WKH non observance of these warnings INSTRUCTIONS FOR USE Before u...

Page 18: ...QLQJ LW FRXQWHUFORFNZLVH XQWLO LW LV DW WKH ORFN SRVLWLRQ Fig 1 Place a cup on the removable shelf Press the coffee button to prepare coffee as needed 7KH ZRUNLQJ WLPH IRU EUHZLQJ VLQJOH FXS RI FRIIHH...

Page 19: ...WKH VWHDP FRQWURO NQRE WR R SRVLWLRQ Note ZH UHFRPPHQG WR DOORZ WKH FRIIHH PDNHU WR FRRO GRZQ DW OHDVW IRU PLQ EHIRUH PDNLQJ FRIIHH again Otherwise burnt odor may occur in your espresso coffee Produci...

Page 20: ...VLWLRQ 3UHVV WKH RQ RII EXWWRQ WR VZLWFK WKH DSSOLDQFH RII MAINTENANCE AND CLEANING R QRW IRUJHW WR UHPRYH WKH SOXJ IURP WKH VRFNHW EHIRUH FOHDQLQJ WKH DSSOLDQFH LSH RXWVLGH ZLWK VRIW GU FORWK ZKHQ FR...

Page 21: ...VHUYRLU G HDX RXYHUFOH GX U VHUYRLU G HDX 3ODWHDX G JRXWWHPHQW 10 Buse vapeur 11 Buse de moussage 12 Cuill re mesure et tasseur 3RLJQ H GX OWUH HQWRQQRLU 3RUWH OWUH DSSX H VXU OD JULOOH HQ DFLHU ORUVT...

Page 22: ...XLWHV RX XQ PDQTXH G H S ULHQFH HW GH FRQQDLVVDQFHV VL HOOHV VRQW VXSHUYLV HV RX VL GHV LQVWUXFWLRQV FRQFHUQDQW O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO OHFWURP QDJHU G XQH PDQL UH V UH OHXU RQW W GRQQ HV HW TX HO...

Page 23: ...SULVH VHFWHXU GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV avez les mains et ou les pieds mouill s 1H WLUH SDV VXU OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ SRXU OH G EUDQFKHU HW QH O XWLOLVH SDV FRPPH SRLJQ H 1 XWLOLVH MDPDLV YRWUH P...

Page 24: ...OHV YR DQWV GHV ERXWRQV m XQH WDVVH HW deux tasses clignotent et la machine commence chauffer 8QH IRLV OH SU FKDXIIDJH WHUPLQ OH YR DQW GX FDI VDOOXPH HQ FRQWLQX Appuyez sur le bouton 1 tasse et de l...

Page 25: ...FDWHXU GX V OHFWHXU GH YDSHXU VDOOXPH HW V WHLQW SRXU maintenir la temp rature d sir e 5HPSOLVVH XQH FDUDIH G HQYLURQ bPO GH ODLW SRXU FKDTXH FDSSXFFLQR O HVW UHFRPPDQG G XWLOLVHU GX ODLW HQWLHU WHPS...

Page 26: ...D WDVVH GH FDI 3DU FRQV TXHQW SUHQH VRLQ GH YRXV SURW JHU GHV FODERXVVXUHV G HDX FKDXGH FDU O HDX ERXLOODQWH SHXW HQWUD QHU GHV EU OXUHV VXU OD SHDX Production de vapeur pour chauffer les liquides cha...

Page 27: ...GHOO DFTXD 9 Vassoio sgocciolatore 10 Lancia a vapore 8JHOOR SHU PRQWDODWWH 12 Cucchiaino misuratore e pressino 0DQLFR GHOO LPEXWR 14 Barra di pressione XVDUOD SHU SUHPHUH LO OWUR LQ DFFLDLR TXDQGR VL...

Page 28: ...za e conoscenza a condizione che vengano fornite ORUR DGHJXDWH VXSHUYLVLRQH H LVWUX LRQH ULJXDUGR DOO XWLOL R GHOO DSSDUHFFKLR LQ XQ PRGR VLFXUR H FKH DEELDQR FRPSUHVR i pericoli correlati YLHWDWR O X...

Page 29: ...FTXD DOO LQWHUQR Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare XQ VHUYL LR GL DVVLVWHQ D WHFQLFD X FLDOH 3HU HYLWDUH TXDOVLDVL SHULFROR QRQ D...

Page 30: ...LQD O DFTXD FDOGD VFRUUHU IXRUL GDOO LPEXWR QHOOD WD LQD RSRGLFK TXDQGR OH SDUWL VDUDQQR DEEDVWDQ D SUH ULVFDOGDWH SUHPHUH GL QXRYR LO SXOVDQWH FDII SHU LQWHUURPSHUH LO XVVR G DFTXD Preparazione di ca...

Page 31: ...are Si raccomanda di usare latte intero alla temperatura del frigorifero o ambiente non caldo Nota si raccomanda che il diametro della caraffa non sia inferiore a 70 5mm e si consideri che il latte DX...

Page 32: ...WWHQ LRQH DOOD SURWH LRQH GDJOL VFKL L GL DFTXD FDOGD che possono provocare ustioni a contatto con la pelle Produrre vapore per scaldare liquidi VVLFXUDUVL FKH OD PDQRSROD GL FRQWUROOR VLD QHOOD SRVL...

Page 33: ...ste Eine Tasse 7DVWH ZHL 7DVVHQ 5 Dampftaste UHKNQRSI DVVHUWDQN DVVHUWDQNGHFNHO 9 Tropfschale 10 Dampfstab 11 Schaumd se 12 Messl ffel und Stampfer 13 Trichtergriff 3UHVVVWDE XP HVWKDOWHQ GHV 6WDKOVLH...

Page 34: ...sen benutzt ZHUGHQ ZHQQ VLH LQ VLFKHUHU HLVH EHDXIVLFKWLJW RGHU unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen HIDKUHQ YHUVWHKHQ LQGHU G UIHQ QLFKW PLW GHP HU W VSLHOHQ LHVHV HU W LVW I U GHQ H...

Page 35: ...YHUPHLGHQ GDUI GLH Maschine nicht ge ffnet werden 1XU TXDOL LHUWHV WHFKQLVFKHV 3HUVRQDO GHV R LHOOHQ WHFKQLVFKHQ XQGHQGLHQVWHV GHU 0DUNH GDUI Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen B...

Page 36: ...IHH LHKHQ 6LH GHQ 3UHVVVWDE QDFK KLQWHQ XQG OHJHQ 6LH GDV MHZHLOLJH 6WDKOVLHE I U HLQH RGHU ZHL 7DVVHQ LQ den Metalltrichter ein FKWHQ 6LH GDUDXI GDVV GHU 7ULFKWHU PLW GHU 9HUWLHIXQJ LP DVVHUDXVODVV X...

Page 37: ...XFKWHQ 6FKZDPP DEHU DFKWHQ 6LH GDUDXI VLFK GDEHL QLFKW X YHUEUHQQHQ LH HQ 6LH GLH DXIJHVFK XPWH 0LOFK DXI GHQ XEHUHLWHWHQ VSUHVVR HU DSSXFFLQR LVW IHUWLJ 6 HQ 6LH LKQ QDFK HVFKPDFN XQG EHVWUHXHQ 6LH G...

Page 38: ...HQ 8KU HLJHUVLQQ DPSI WULWW DXV GHP DPSIVWDE DXV 6REDOG GLH JHZ QVFKWH 7HPSHUDWXU HUUHLFKW LVW GUHKHQ 6LH GHQ DPSIUHJOHU LQ GLH 0LQLPDOSRVLWLRQ U FNHQ 6LH GLH LQ XV 7DVWH XP GLH 0DVFKLQH DXV XVFKDOWHQ...

Page 39: ...39 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 CE8030 Milazzo C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 39 24 2 21 10 54...

Page 40: ...40 8 8 8 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 40 24 2 21 10 54...

Page 41: ...41 2000 B B Trends S L C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 41 24 2 21 10 54...

Page 42: ...25 2 7 8 MAX 13 1 5 2 1 1 60 60 42 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 42 24 2 21 10 54...

Page 43: ...43 1 2 1 1 1 60 60 2 1 3 100 70 5 2 o 5 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 43 24 2 21 10 54...

Page 44: ...44 2012 19 ESPRESSO C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 44 24 2 21 10 54...

Page 45: ...45 2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 45 24 2 21 10 54...

Page 46: ...46 60 60 3 100 5 70 o 5 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 46 24 2 21 10 54...

Page 47: ...25 2 7 8 13 1 5 2 1 60 60 47 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 47 24 2 21 10 54...

Page 48: ...48 B B TRENDS S L 8 2000 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 48 24 2 21 10 54...

Page 49: ...49 CE8030 Milazzo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 8 UFESA C M Y CM MY CY CMY K AF Manual CAFETERA EXPRESSO CE8020 CAPRI Y MALAZZO pdf 49 24 2 21 10 54...

Page 50: ...adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o per odo estabelecido pela legisla o em vigor no pa s de ve...

Page 51: ...oint of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode tablie par la l gislation en vigueur d...

Page 52: ...i assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformi...

Page 53: ...ten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle bei der Sie das Ger t gekauft haben B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B...

Page 54: ...NICA SDAT bbtrends es TRENDS S L atalu a 24 a N Oller 08130 B 86880473 bbtrends es SE TEC SER 34 93 560 67 05 sat B B C C P I C C I F www j v j jv v jv h cJj J cbqbo bumobppl bUMOM mof v j i wwlK RQ O...

Page 55: ...j v j jv v jv h cJj J cbqbo bumobppl bUMOM mof v j i wwlK RQ OQLOLON NMWRQ...

Page 56: ...ENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 02 2022 j v j jv v jv h cJj J cbqbo bumobppl bUMOM mof v j i wwlK RQ OQLOLON...

Reviews: