background image

ESPAÑOL

1.  Accesorio medidor (capacidad máxima: 30 

ml.)

2. Tapa
3. Jarra
4. Anillo 

sellador

5. Cuchilla 

desmontable

6.  Base de la jarra
7.  Acoplador del motor
8.  Mando de control
 

a) Velocidad 0 (apagado)

 

b) Velocidad 1

 

c) Velocidad 2

 d) 

Función 

Turbo

9. Indicador 

luminoso

10.  Carcasa del motor

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de 

usar el aparato por primera vez. Guárdelas 
para futuras consultas. Su inobservancia 
puede provocar accidentes.

• Conéctese únicamente a las tensiones 

indicadas en la placa de características.

•  Este aparato es apto para uso alimentario. 
• Este aparato está diseñado exclusivamente 

para uso doméstico. 

•  Utilice siempre la batidora sobre una super

fi

cie 

nivelada y estable.

• Este aparato no debe ser utilizado por 

personas (incluyendo niños) con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, 
o que tengan poca o nula experiencia y 
conocimiento, a menos que se les supervise 
o que les hayan sido otorgadas instrucciones 
concernientes al uso del aparato por una 
persona responsable de la seguridad de los 
mismas. 

• Los niños deben ser vigilados en todo 

momento para evitar que jueguen con el 
aparato. No permita que los niños usen la 
batidora sin la supervisión de un adulto.

• No manipule el aparato con las manos 

mojadas.

•  Evite el contacto con las partes móviles.
• El 

fi

lo de las cuchillas está muy a

fi

lado. 

Manipule con cuidado las cuchillas durante su 
limpieza para evitar cualquier tipo de lesión. 

• No introduzca utensilios como cuchillos o 

tenedores en el interior de la jarra mientras el 
aparato está en funcionamiento.

•  El uso de accesorios no suministrados por el 

fabricante puede originar accidentes.

•  No haga funcionar el aparato en vacío.

• No ponga el aparato cerca de fuentes de 

calor y evite que el cable roce super

fi

cies 

calientes.

• No haga funcionar el aparato con el cable 

enrollado.

•  No monte o desmonte la jarra de la batidora 

mientras el aparato está en marcha.

•  Desconecte el aparato antes de cambiar los 

accesorios o partes que puedan moverse 
durante el funcionamiento de la batidora.

•  No abra la tapa de la batidora hasta que se 

haya parado el motor por completo.

• No deje el aparato en funcionamiento sin 

vigilancia, especialmente cerca de los niños.

•  Desconecte el aparato cuando no lo use.
•  No desconecte nunca tirando del cable ni deje 

la conexión colgando.

• Antes de su limpieza, compruebe que el 

aparato está desconectado.

•  NO DEBE SUMERGIR EL CUERPO MOTOR 

EN AGUA NI EN CUALQUIER OTRO 
LÍQUIDO.

•  No  utilice  la  batidora  si  la  cuchilla  está 

dañada.

•  No lo ponga en funcionamiento si el cordón o 

el enchufe están dañados o si observa que el 
aparato no funciona correctamente.

•  No utilice el aparato al aire libre.
•  ATENCIÓN: Para reducir riesgos de incendio 

o descargas eléctricas, no retire ninguna de 
las tapas ni tornillos. No hay en el interior 
piezas que puedan ser manipuladas por el 
usuario. Las reparaciones y cambios de cable 
deben ser realizadas exclusivamente por un 
Servicio Técnico Autorizado.

MONTAJE DE LAS PIEZAS

Antes del primer uso lave con agua jabonosa 
las piezas que vayan a estar en contacto con 
los alimentos.
El borde de las cuchillas está muy a

fi

lado. Para 

evitar heridas, límpielas con extremo cuidado.
-  Coloque el anillo de sello de goma (4) en la 

cuchilla (5). (Fig.1).

-  Coloque la cuchilla (5) y el anillo de sello (4) 

en la base de la jarra (6). (Fig. 2).

-  Monte la jarra de vidrio (3) en la unidad de 

la base de la jarra (6), y gire la base de la 
jarra en contra del sentido de las agujas del 
reloj, hasta que esté 

fi

ja. (Fig. 3). Así habrá 

montado la jarra con la cuchilla.

-  Coloque la jarra sobre la carcasa del motor 

(10). (Fig.4).

-  Para encajar la tapa (2) en la jarra (3), 

insértela en la parte superior de la misma y 
presione hacia abajo hasta que se encaje en 
su sitio. (Fig.5).

Summary of Contents for C BS07 Series

Page 1: ...DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR BS47...

Page 2: ...1 2 4 6 5 3 9 10 7 a d b c 8 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...roce superficies calientes No haga funcionar el aparato con el cable enrollado No monte o desmonte la jarra de la batidora mientras el aparato est en marcha Desconecte el aparato antes de cambiar los...

Page 5: ...bajo Si desea a adir m s comida durante el proceso h galo a trav s de la boca de llenado que lleva integrada la tapa 2 Fig 7 Seleccione una velocidad adecuada para la funci n que quiera llevar a cabo...

Page 6: ...agentes limpiadores abrasivos o speros No lave ninguna pieza en el lavavajillas salvo la jarra de cristal sin el bloque de las cuchillas ni el anillo sellador No sumerja el cuerpo del motor en agua n...

Page 7: ...sources nor allow the cable to come into contact with hot surfaces Do not operate the appliance with the cable still coiled Never try to fit or remove the jug on the blender while the appliance is sti...

Page 8: ...stop it Setting 1 Low speed For light usage with liquids Making juice from peeled fruit such as apple pear etc Setting2 High speed For more solid consistency foodstuffs For shredding vegetables cockt...

Page 9: ...minating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies with EU Directive 2002 96 EC The crossed wheelie bin symbol shown on...

Page 10: ...ux ou fourchettes dans le bol en fonctionnement L utilisation d accessoires non fournis par le fabricant peut entra ner des accidents Ne pas faire fonctionner l appareil vide Tenir l appareil l cart d...

Page 11: ...d passer la barre des 800 ml indiqu s sur la tasse puis posez le couvercle Afin d obtenir des r sultats optimaux versez en premier le liquide et allumez l appareil et r glez la bague de contr le 8 la...

Page 12: ...r l int rieur du broc Si cela se prosuit nettoyez le broc l aide d une brosse en nylon N utilisez pas d agent nettoyant puissant ou abrasif ni de solvant A part le broc en verre duquel vous retirerez...

Page 13: ...r acidentes N o ponha o aparelho em funcionamento quando este estiver vazio N o ponha o aparelho perto de fontes de calor e evite que o cabo toque em superf cies quentes N o ponha o aparelho em funcio...

Page 14: ...a l mpada do indicador 9 ir acender para indicar que est em modo de trabalho Se pretender adicionar mais alimentos durante o processo fa a o atrav s da abertura da tampa 2 Fig 7 Seleccione a velocida...

Page 15: ...s na sua m quina de lavar lou a excepto o jarro de vidro sem a unidade da l mina e o anel de veda o N o mergulhe a unidade do motor em gua ou qualquer outro l quido ADVERT NCIA DE DEPOSI O ELIMINA O O...

Page 16: ...das Ger t in Betrieb ist d rfen keine Gegenst nde wie Messer oder Gabeln in den Mixbecher eingef hrt werden Die Verwendung von Zubeh r das nicht vom Ger tehersteller stammt kann Unf lle verursachen L...

Page 17: ...Verwenden Sie den Mixer immer auf einer ebenen und stabilen Oberf che Stellen Sie sicher dass der Mixer ausgeschaltet ist Die 0 Geschwindigkeit einschalten Stecken Sie den Stecker des Ger ts ins Netz...

Page 18: ...smitteln in Ber hrung gekommen sind mit lauwarmem Seifenwasser Reinigen Sie die Messer mit gro er Vorsicht Benutzen Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung des Motorgeh uses Lassen Sie das Ger t nicht lan...

Page 19: ...et res llapotban Ne helyezze a k sz l ket forr fel letek mell s gyeljen arra hogy a k bel ne rintsen meleg fel leteket Ne haszn lja a k sz l ket feltekert k bellel Ne szerelje le vagy fel a turmixg p...

Page 20: ...a gombot 8 a megfelel sebess gre K zvetlen l ut na azt tapasztalja hogy a kijelz l mpa 9 vil g t mintegy jelezve az zemm d beindul s t Amennyiben a folyamat alatt t bb lelmiszert szeretne adagolni teg...

Page 21: ...t shoz Ne mossa a tartoz kokat a mosogat kagyl ban kiv ve az vegkancs t melyb l kivette a k st s a szigetel gy r t A motort ne mer tse v zbe vagy m s folyad kba ELTAVOL T SI TMUTAT Term keink optim li...

Page 22: ...1 30 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 9 10 ero...

Page 23: ...4 5 1 5 6 2 3 3 10 4 2 3 5 1 30 2 6 0 800 8 9 2 7 0 1 2 4 6 8 3 4 14 15 400 450 5 1...

Page 24: ...8 0 3 1 1 8 0 a 2002 96 CE...

Page 25: ...pot ebi se svinut m p vodn m kabelem Je Ii spot ebi v provozu nenasazujte ani nesund vejte mixovac n dobu P ed v m nou p slu enstv nebo p stupem k jak koli sti mix ru kter se m e p i provozu pohybovat...

Page 26: ...o mixov n zeleniny koktejl kompot atd Poloha turbo Vysok rychlost Pro drcen ledu Toto nastaven umo uje kr tk a energick pulzn pohyby Funkce pro drcen ledu Vlo te do n doby 4 6 kostek P li mnoho kostek...

Page 27: ...odpadu jako druhotn surovina Tento produkt spl uje sm rnici EU 2002 96 CE Symbol p e krtnut ho ko e na kole k ch na spot ebi i znamen e p i likvidaci spot ebi nesm b t vyhozen spolu s b n m odpadem J...

Page 28: ...1 30 2 3 4 5 6 7 8 a 0 b 1 c 2 d 9 10...

Page 29: ...4 5 1 5 6 2 3 3 10 4 2 3 5 1 30 ml 2 6 0 800 ml 8 9 2 7 0 1 2 4 6 8 d 3 4 14 15 400 450 ml 5 1 8 0...

Page 30: ...3 1 1 1 8 0 a 2002 96...

Page 31: ...ea surselor de c ldur si cablul nu trebuie s ating suprafetele calde Nu puneti n functiune aparatul cu cablul ncol cit Nu montati sau demontati recipientul de pe aparat at ta timp c t acesta functione...

Page 32: ...a 0 Oprire Aparatul nu func ioneaz Utiliza i aceast setare pentru a l opri Tura ia 1 Tura ie sc zut Pentru utilizare u oar cu lichide Pentru prepararea sucurilor din fructe f r coaj precum mere pere e...

Page 33: ...tre se livreaz n ambalaje optimizate Acest lucru nseamn practic c ambalajul este fabricat din materiale care nu contamineaz si care trebuie predate serviciului local de gestionare a de eurilor pentru...

Page 34: ...EC...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...100 recycled paper 07 11 BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: